Помните известную фразу «в подоле принесла»? Что она означает, знаете? Почему именно «в подоле»? А если не в подоле, то как по-другому?
С рождением ребенка для каждой женщины начинается совершенно другая жизнь: рядом появляется человечек, для которого она – весь мир. Представьте себе, малыш только что потерял уютное местечко в мамином животике, где было так тепло и комфортно, где он не знал ни боли, ни чувства голода, где мама постоянно была рядом. Причем потерял не просто так, а пройдя сложный и болезненный процесс родов, пережив то, что в психологии называется родовым стрессом. На руках или просто рядышком с мамочкой малыш чувствует себя хорошо и спокойно, сладко засыпает или просто притихает, чувствуя мамин запах, мамино сердцебиение, дыхание – все то, к чему он так привык за долгих девять месяцев своего внутриутробного существования.
Взаимоотношения в паре Мать-Дитя, которые сложились за время беременности, не могут прерваться или резко измениться за одно мгновение после родов. И ведь тысячи лет назад наши пра-пра-праматери знали об этом. Но как и в чем им было носить ребенка, ведь колясок, в которых мы сейчас катаем своих детей, не было? А дел у предков было ничуть не меньше наших: и жилище обустроить, и еду приготовить, и за другими детьми присмотреть.
Когда-то очень давно наши пра-пра-праматери начали использовать перевязь, в которой носили своих малышей. Делали их из ткани. Это очень удобно – и малыш всегда на глазах, и руки свободны, чтобы делами домашними заниматься, и пойти можно куда угодно, даже в лес за грибами... Прототипы подобных перевязей и одежды можно найти в культуре практически всех народов. Так, эскимосы носят детей голыми в своеобразном меховом одеянии с карманом на спине, на дно которого постелен впитывающий мох. Кожа ребенка соприкасается с кожей матери, а уж их обоих покрывает толстый слой меха, спасающий от мороза.
В африканских странах ребенка привязывают тканым полотнищем к спине, то же самое делают матери и в Индии. Цыгане до сих пор носят детей в платках, обвязанных вокруг шеи. В восточно-азиатских странах для ношения ребенка используют Mei Tai (май-тай) — лоскут с четырьмя лямками, две из которых охватывают пояс матери, а две завязываются за её спиной, образуя карман для малыша.
На Руси и в Европе тканые перевязи также были широко распространены. Известное присловье «принесла в подоле», означающее рождение ребенка, буквально обозначает перенос ребенка в подоле. Подол — традиционный для костюма русской крестьянки передник, широкий и длинный, который надевался поверх юбки. В нем носили детей, обвязывая концы передника вокруг шеи.
На Руси детей носили в подоле, платках, таких же перевязях или даже плетеных коробах. Так вот, что касается фразы «принести в подоле», – в некоторых регионах подолом называли не только низ платья или юбки, но и особый вид передника, широкий и длинный, который надевался поверх юбки. В нем носили детей, обвязывая концы передника вокруг шеи. Ношение ребенка в подоле было обычным делом, дети с самых первых дней жизни большую часть времени проводили у мамы на руках, и при этом женщина выполняла свою обычную работу. Отсюда и пошло выражение «принесла в подоле».
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 13
Прочитала статью и зависла. Откуда взялось такое выражение?
И после рождения ребенка нужно было во что-то завернуть....
Это и была отцовская рубаха!
А раз женщина рожает одна, то самое близкое - ее же подол, а раз без мужа, то и вне брака..