Ну ладно, мы привыкшие. «Ночью будут обновлены приложения».
Проснулся утром - телефон не узнать.
Где, что, куда? Почему пропала иконка фейсбука? А, вот же она. А зачем мне эти новые значки? Эта новая навигация, этот переводчик с испанского? Я хочу обратно.
Увы, жалкий человек, ты так ничего и не понял: никакого «обратно» нет.
Это как с пушкинским пророком: шёл человек по пустыне, может, к жене шёл, никого не трогал, вдруг бах, бах, тарарах. Налетели откуда-то сверху, залезли пальцами в глаза, что-то сделали с ушами, потом ещё и в рот без перчаток полезли. Теперь вставай и иди. Жги, так сказать, глаголом. Переводчик с испанского не забудь.
Бедный прохожий улепётывает (а всё же болит), сказать ничего не может, шум в ушах, жало высунулось, трепещет, раздвоенное, лижет заплаканный подбородок. Ни семьи, ни любви, ни жены, ни дома, ни возможности скопировать из заметок текст в айфоне единственным кликом - один переводчик с испанского подмышкой.
Так и мы. Думали, что проснемся прежними, а проснулись как обычно.
... И человек, дико озираясь с утра, встаёт и идёт.
© Дмитрий Воденников.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев