ЧАСТЬ 3.Прибыв в Цирндорф - лагерь-распределитель, нам выдали там комнату и сделали аусвайс, также мы получили разрешение на посещение столовой и на вечер получение мини-пайков для ужина. Получили чеки на одежду и обувь мне и детям, и пособие 120 ДМ. Прошёл месяц счастливой жизни, и вот я получаю приглашение в Бундесамт на интервью, только после него будет решаться наша судьба - оставят или отправят???? За это время дети уже начали говорить по-немецки, общаться с другими детьми, начали ходить в садик, на территории азюльхайма, ещё там учили немецкий, я там по 6 часов в день сама учила немецкий язык. Получив приглашение на интервью, у меня настроение сразу упало, я всё думала, достаточно ли этих причин, которые я хочу назвать, для того, чтобы нас оставили в Германии. Говорила с другими иностранцами, которые уже сдавали интервью, и поняла, что не достаточно, кто-то посоветовал, наврать и сказать, что мы из Чечни, но мне этот вариант не подходил, потому что я уже дала другое интервью, когда мы были у Лидии Павловны и врать мне уже не было смысла.
Итак, настал день интервью, дети остались в хайме, а я пошла, с "камнем" на сердце. В маленькой комнатке было 3 человека, судья, секретарь и переводчица русская немка, молодая женщина. Мне сразу сказали, чтобы я ничего от себя не говорила, а только отвечала на вопросы. Я так и делала, хотя очень хотелось рассказать больше. Но у меня в то время ещё не было вещественных доказательств, т.е. только на словах, а это очень плохо. Нужны были шрамы, синяки, ссадины, фотографии, и что у меня были проблемы с полицией или президентом. У меня всего этого не было, и я могла только сказать, что у меня были проблемы с казахами. Мне сказали, что у меня не серьёзные проблемы, и что они могут мне помочь оплатить проезд до России, дадут не много денег, и я там останусь жить. На что я ответила, что в России у нас никого нет, и если они захотят нас отправить, я пойду в лес и повешаюсь, тогда уж дети точно останутся в Германии. Тогда судья мне сказала, что не нужно этого делать и чтобы мы ждали результатов интервью. через месяц и пришёл результат, он назывался ЦУРЮК, а это значит возврат в Казахстан. Я не верила своим глазам..... слёзы хлынули сами по себе, безыс ходность и горе пронзило всё моё существо, и только один вопрос стучал у меня в голове - Что делать? Что теперь делать?. Подходили люди, успокаивали, говорили, чтобы я не сдавалась и взяла адвоката, что здесь так многие делают и их оставляют.Подошёл один парень-иранец, подал мне лист с адресами адвокатов, и отметил одного из них, который отработал его интервью и сказал, что у него тоже было плохое. Его адвокат находился в Нюренберге, 7 км. от Цирндорфа, туда идут автобусы, он даже предложил сопровождать меня, я была очень благодарна ему за помощь на следующий день с утра мы поехали в Нюренмберг, к сожалению адвоката не было на месте, но его секретарша сказала, чтобы мы написали записку ему и оставили моё интервью и Цурюк. Она нам помогла это сделать, денег у меня пока не было, но она сказала, что я получу ответ от адвоката в ближайшее время. Да упустила один нюанс: мы должны были покинуть Германию в течении месяца. Мы вернулись в лагерь, но настроение у меня было на нуле. Я не верила, что, вот так по записке он будет работать с моими документами. Но Касым, иранец, уверял меня, что будет. Через день я, наконец-то, получила письмо от адвоката, что он отработал моё дело и что я буду ему год ежемесячно платить по 100 ДМ. Я так обрадовалась, когда получила письмо с таким ответом. К письму прилагался документ - ТРАНСФИР, это значит нас оставляют в Германии на 3 года.
Я бежала домой из соседнего корпуса администрации под проливным дождём и кричала:"Трансфир, Трансфир!!" Размахивая документом. Люди выглядывали из окон, а я так делилась своей радостью со всеми. Дети были рады не меньше моего. И наконец-то судьба улыбнулась нам.
На следующий день я получила мои 120 ДМ, из которых 100 заплатила по квитанции, платила я потом 1 год, вот и посчитайте, сколько стоила работа адвоката. Вскоре нас отправили в другой лагерь распределитель в город Дегендорф, а оттуда через некоторое время в Перлесройт, где дети пошли в школу, там мы прожили 5 мес. потом нас переселили на Оберхюттензольден, этот азюльхайм находился между кукурузных полей прямо в лесу, до ближайшего городка 1 км. в гору, до большого города Графенау 6 км. Два раза ходила в Графенау на дискотеку пешком туда и обратно. Там же прожили мы до года, вернее там исполнился год как мы сдались на азюль, а это означало, что мы уже будем получать деньги и целый год мы получали - 1200 ДМ в мес. Дети продолжали учиться, автобус их возил туда и обратно в школу.Около нашего дома было ещё 2 двухэтажных дома в которых жили ,в основном ,албанцы, сербы, югославы и одна семья поляков, а позже приехала семья армян, там было очень много детей, для моих было раздолье, было с кем играть. Так же мы продолжали получать 2 раза в год чеки на одежду и обувь, и ещё пакеты с едой, каждые три дня.
В общем, жили как короли. Маме посылала посылки хорошие, потом она приезжала к нам в гости как раз на Новый год. У нас в то время была там 3-х комнатная квартира со всеми удобствами и с центральным отоплением, со всей мебелью, большой новый холодильник, кухня с посудомойкой. Классно! Перед приездом мамы мы с одной бабушкой- полькой, моей подружкой поднялись вверх в село, которое совсем рядом, договорились с одним фермером, чтобы он заколол для нас свинью, половина ей, половина мне, так и сделали, так он ещё на котлетки, т.е. на пластики порезал и на гуляш и всё так аккуратненько сложил и мы понесли свежачёк домой.... Дети ещё завели себе хомячка. Но нужно было не забывать, что по истечении 3-х лет, нас могли отправить обратно в Казахстан. И это сильно действовало на нервы.Правила жизни в азюльхайме были таковы - дети учились, я не работала и не имела права работать, сидела дома, но мы не имели права учить где-то платно детей, например, музыке или ещё чему-нибудь, не имели права иметь права и машину, если узнают, что реаботаешь по-чёрному, работодатель получит большой штраф, а тебя за 24 часа вернут в страну из которой ты приехал. Это были основные правила,часто видели и слышали как кого-то отправляют. Боялись любого стука в дверь. А чтобы остаться в Германии, у меня было 2 шанса, или контракт на работу, или выходить замуж за немца. У меня ещё из Перлесройта была подружка из Молдавии, русская - Тамара, она была со взрослым сыном. Так мы с ней продолжали дружить и когда нас перевели на Оберхюттензольден. Она была больше в Германии, чем я и уже занималась вплотную этим вопросом, т.е. искала себе для регистрации брака немца, она писала объявления в газету и получала по 500 писем от немцев, и переписывалась с ними , по возможности встречалась. Так она мне посоветовала сделать тоже самое.ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев