2 ноября, не стало Мари Лафоре🌹. Она ушла по вересковой тропинке, собирать мирабель под носом у горлиц. Ушла вслед за Иваном, Борисом, Антоном.
Когда мы были еще детьми, мы все были влюблены. В девушку с золотыми глазами. В детском саду ставили ее детскую песенку "Антон, Иван, Борис и я". Ставили, но говорили, что поет Пьеха. Но мы чувствовали, что это не так.
Кстати, Пьеха эту песню тоже пела. А когда случайно удалось увидеть клип и настоящую Мари Лафоре, все встало на свои места. Детям сложно понравиться. Но здесь все совпало: и песня, и удивительная грустная красота исполнительницы, ставшая с тех пор эталоном настоящей французской красоты, и золото глаз, угадывавшееся на черно-белой пленке, и вопрос: о чем она так грустит, если песня веселая и детская.
На эту песенку было снято два клипа. Причем, во втором, с матрешками, в косоворотке танцует и знаменитый шансонье Серж Генсбур. Уже относительно недавно сказали, что образ Мари Лафоре именно из этого клипа спародировали в «Необыкновенном концерте» Сергея Образцова. Во всем черном, худая, как скелет там выступала кукла Мари Жють: Она поет только о любви в рамках культурного обмена. Но ее пение - это страдание не в смысле «страдаю-страданула», а в смысле «лямур, бонжур, тужур», - представил исполнительницу кукла-конферансье Апломбов.
Голос Мари Лафоре многим знаком с детства и не только по песне про Антона и Ивана. С конца шестидесятых и на долгие годы ее песня «Манчестер Ливерпуль» звучала как заставка нашего «Прогноза погоды».
«Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю твой голос», - пела она. Странно, почему эта песня стала гимном "прогноза погоды"? В "Манчестере-Ливерпуле" вообще ничего не говорилось про погоду. Метафора о влюбленных, которые никогда не могут встретиться. Манчестер и Ливерпуль, два города, которые всегда будут на отдалении друг от друга. Один плачет под дождем (по-французски "он плачет" и "идет дождь" - это одно и то же выражение), а другой скрывается в тумане. Они ни прокричат друг другу о любви, не увидят друг друга. Но разве это мешает любить?
Она родилась во Франции в 1939 году. Когда ей было 19 лет - подменила заболевшую сестру на телевизионном конкурсе «Родилась звезда» и победила.
Её внезапная популярность во многом объяснялась особой манерой и стилем — совершенно отличным от музыкальной моды 1960-х годов. Песни Мари Лафоре не имели ничего общего с захватившим тогда французскую эстраду жизнерадостным танцевальным стилем «йе-йе».
Звездой Мари стала еще через пару лет, когда режиссер Рене Клеман взял ее на главную роль в фильме «На ярком солнце», где она сыграла вместе с Аленом Делоном.
Красавица с каштановыми волосами, необыкновенно мощным для хрупкого телосложения голосом и грустными глазами - она стала звездой самого высокого полета.
Следующая моя встреча с Мари Лафоре была в начале девяностых. Наша соседка по огороду, приезжая окучивать картошку и поливать огурцы, заводила на улице проигрыватель, из которого неслось «Вьен, вьен». Пластинка «Viens, Viens» появилась в продаже еще в 1973 и с тех пор стала гимном наших брошенных красавиц. «Вьен» - означало "вернись". На дискотеках девчонки страдали от этой песни, не понимая ни одного слова, не зная, что песня пелась от лица брошенного ребенка, который зовет своего отца.
Мари Лафоре часто выходила замуж и разводилась. Ей приписывали роман с президентом Франции Валери Жискар Д'Эстеном. А природу необыкновенных грустных золотых глаз объясняли насилием, пережитым в годы войны.
Но как оно на самом деле - не знает никто. Информации о ней - чуть; автобиография не переведена на русский. Конечно, все хорошее хочется назвать своим. С момента появления Мари на экранах появились споры и пересуды о том, что она "почти русская". А как иначе. Во-первых, красавица исполняла на русском языке песню "Девочка Надя, чего тебе надо" . Во-вторых, в ее клипах то и дело мелькают православные иконы. В-третьих, в нашей Википедии написали, что она почти русская: ну, по крайней мере, армянского происхождения. Правда, доказательств этому "армянскому происхождению" - никаких. (Как пошутил кто-то в сети, видимо, армяне перепутали ее настоящую фамилию Думенак с фамилией Арменак). На самом деле Мари-Майтена Думенак родилась в городке Сулак-сюр-Мер во французском департаменте Жиронда. Имя Майтена — баскского происхождения и означает «любимая»; оно достаточно широко распространено в Аквитании. Второе имя — Мари — было дано в честь тётки и матери Майтены: Марии-Терезы и Марии-Луизы Сен-Жили. Фамилия Думенак — каталанская: семья отца Мари Лафоре жила в деревне Олетт в Восточных Пиренеях.
В восьмидесятые она почти перестала петь, сконцентрировавшись на кино. Снялась более чем в 50 фильмах. Занималась журналистикой, написала несколько книг, в том числе, исторический роман о царе Ироде и книгу о том, как молодо выглядеть. Играла Марию Каллас в театре, а в 2005 году - после тридцатилетнего перерыва - вернулась к песенным концертам. С годами она сильно менялась и пример тому - роль Анны Антинари в сериале «Спрут-3», где наши зрители почти не узнали исполнительницу «Антона, Ивана».
Она умерла в Швейцарии. Ей было восемьдесят лет. Удивительно, что в памяти, из которой стирается все, она осталась двадцатилетней, чистой и печальной певицей из моего детства.
Чем дольше живешь, тем больше понимаешь, о чем грустила Мари Лафоре( 5 октября 1939 — 2 ноября 2019), исполняя веселую детскую (а детскую ли?) песенку. По вересковой тропинке в нестоптанных башмачках уходят в вечность Антон, Иван, Борис и ты.
ИСТОЧНИК KP.RU
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 3