Впрочем, есть и другие мнения. Высока вероятность того, что сюжет «Растратчиков» взят Катаевым из судебной хроники газеты «Гудок», которую вёл Георгий Шенгели. Во всяком случае, вполне возможно, что сюжеты «Двенадцати стульев» и «Золотого теленка» взяты именно оттуда (4). Однако откуда у автора такой интерес именно к этому сюжету, ведь в «Гудке» публиковались фельетоны и на другие темы? Есть свидетельства, которые указывают на любовь Катаева к деньгам и роскоши, на его расчетливость и скупость. Вот не менее любопытный эпизод из воспоминаний заместителя главного редактора журнала «Новый мир» писателя Алексея Кондратовича, который приводит в своей статье литературный критик Вячеслав Огрызко, и который фиксирует не только ставшую притчей во языцех катаевскую меркантильность, но и некоторые другие черты характера не менее важные для составления портрета писателя:
«Я был свидетелем тяжелейшей сцены. Мы, переборов А.Т. (Александра Твардовского, который был главным редактором «Нового мира» – прим А.О.), решили печатать «Траву забвенья» Катаева. И пока мы набирали, в «Огоньке», в его первом, втором, потом в третьем номере стали появляться главы о Бунине – лучшее, что есть в этой повести. Все главы о Бунине, без изъятия и даже с ошибками, которые мы к этому времени успели устранить из текста, – появились в «Огоньке». Это было полное неприличие. А.Т., и без того равнодушный к творчеству Катаева, возмутился и стал настаивать, что повесть надо снимать, пусть Катаев идет к чертовой матери. «Не будем же мы перепечатывать после Софронова!» С прозой у нас в то время было туговато, и мы стали уговаривать А.Т. не снимать повесть из номера. Пришлось пойти на редакционные и издательские осложнения: ставить всю повесть в один номер: не печатать же, в самом деле, одну первую часть – Бунина. А.Т. и тут сопротивлялся. Потом заявил, что он хочет видеть Катаева и поговорить с ним. Катаев пришел встревоженный, чувствовал, что кошка сало съела. А.Т. сказал все, что полагается говорить в таких случаях, без обиняков и дипломатии. И семидесятилетний Катаев стал вести себя, как наивный гимназистик: «Я дал им выбрать кусок и не думал, что они будут печатать все». «Они подвели меня», «Они нахалы» и т.п. Будто он ничего не видел и не знал: журнал выходит как-никак через неделю, можно было бы и позвонить. Так врут в первом классе гимназии: дальше придумывали что-нибудь похитрее. Это было зрелище жалкое и противное. Старый человек хочет оправдаться в самой простой непорядочности. А.Т. сказал, в какое тяжелое положение он нас поставил, вот мы должны теперь ломать номер, уже готовый. И теперь ввиду всего этого мы будем платить Катаеву по 300, а не 400 р. за лист. Если он не согласен, – пусть берет рукопись. И снова Катаев прижимает в дешевой театральной мольбе руки к груди, оправдывается, кается, говорит, что конечно, по 300, по 400 нельзя… Он понимает. Когда вышел номер, мы выплатили ему по 300. Мне передавали: Валентин Петрович обижен, почему не по 400» (5).
И далее, но уже в связи с подготовкой к печати повести «Кубик» (1969):
«По приезде разговаривали с Катаевым. Он обнаглел и решительно против всяких исправлений. Мотивировка удивительная и хамская: «Твардовский – поэт, и я не обязан его слушать...» Миша объяснил все это просто и точно: Катаев выпускает собрание сочинений, редактор там Скорино, она советует ему взять у нас вещь и передать ее в «Знамя». Мы решили вести разговор мягкий, но будет сей хам сопротивляться, – вернуть, пусть уходит... Поначалу он и повел себя хамовато, но потом (в этом весь Катаев) стал спускать на тормозах. Вкусы Катаева очень точно выразились во фразе: «Набоков, конечно, великий, величайший писатель». Вот она одесская школа: ее не интересует жизнь, как таковая, – а фраза, как сделано, стилистика и пр. им всего дороже. Разговаривать с ним было противно. Ясно, что он тут же попросил 60% гонорара и терпеливо подождал, когда подготовят для этого документы. И конечно, спросил, когда ближайший выплатной день. Голодный Катаев!» (6).
В завершение темы приведу здесь отрывок из письма Михаила Зощенко, адресованного Юрию Олеше и датированного 1930-м годом: «Засим — прибыл в новом костюме — конь (прозвище Катаева. — прим. А.О.). В любом кармане у него деньги. Он усталой ручкой выгребает оттуда червонцы и кидает куда попало… Приехал в Европейку, остановился в 8 а. Сразу потребовал черноморских устриц. Жрет их ежедневно. Дела вокруг немыслимые. Левушка Никулин со своим членом остановился рядом в роскошных апартаментах. Господин Сметания почувствовал трубные звуки разгула победителей жизни и ринулся на все прелести существования… Конь от жирной пищи вовсе очумел. И от прежних девушек воротит морду… он увел из чьих-то конюшен прелестную девушку… Словом этот драматург и автор нашумевшей оперы «Универмаг», этот жуткий Катаев такую отхватил девушку, что народ ахнул. Девушка по всем видимостям принадлежит коню. Левушка колбасится не меньше коня. Вообще дым стоит коромыслом. А обо мне ведайте, что жизнь эта мне недорога. Я не вхож в ихние дела».
Интересно, что Зощенко называет Катаева «драматургом и автором нашумевшей оперы «Универмаг», ведь к тому времени уже прогремели «Растратчики» и «Квадратура круга». Зощенко, несомненно, иронизирует: «Универмаг» – единственная стихотворная пьеса Катаева, которая была откровенно враждебно встречена критиками, обвинившими автора в «отсутствии драматургического чутья» (7). Сам автор пьесу удачной тоже не считал и никогда не включал ее в собрание собственных сочинений. И над этим тоже, кстати, иронизировали: работать над собранием сочинений – прерогатива потомков, но никак не автора (8).
В 1928 году Катаев, ранее уже работавший для театра, выпускает драматургическую версию «Растратчиков». Автор биографии писателя для серии «Жизнь замечательных людей» Сергей Шаргунов пишет:
«В 1927-м же Катаеву позвонили из МХАТа и предложили превратить «Растратчиков» в пьесу. Он воспринимал традиционный театр в то время не просто равнодушно, а отрицательно. В его кругу МХАТ «презирали до такой степени, что, приехав в Москву, не только в нем ни разу не побывали, но даже понятия не имели, где он находится, на какой улице». Но звонок был не от Мейерхольда, «продвинутого» любимца одесситов, а от «старомодного» Станиславского. Что делать? Не отказывать же? Пришлось сменить презрение на смирение, узнавать, где тут у вас МХАТ, написать пьесу. Смирение длилось недолго, быть может, конфликт драматурга и режиссера был заложен еще до телефонного звонка — коллективными предрассудками молодых литераторов».
Сам Константин Сергеевич, напротив, очень тепло отзывался о молодом драматурге: «Катаев великолепный наблюдатель, острый, тонкий. ... Он не стремится вздыбить мир! От этого его творчество не менее почетно. Оно несет людям радость, которой не так уж много в жизни, оно заставляет их пристально вглядываться в теневые стороны их бытия, бороться с ними», – говорил великий режиссер в беседе с Николаем Горчаковым (9).
В других источниках говорится, что внимание со стороны великого Станиславского безусловно «льстило начинающему драматургу» (10). Так или иначе, первые шаги Катаева в драматургии тесно связаны со МХАТом. И шаги эти вполне успешны. Чтобы отдохнуть от «Растратчиков» – «... ему нужна была пуза, передышка, разрядка»,(11) – он приступает к работе над пьесой «Квадратура круга», которая и по сей день остается самой знаменитой в творчестве Катаева-драматурга.
Сюжет пьесы прост: два приятеля Вася и Абрам, проживающие совместно в коммунальной квартире (реалии 20-х годов), женятся тайком друг от друга. Довольно скоро выясняется, что выбор невест был скоропалительным: по всему ясно, что невеста одного подходит скорее другому и наоборот. Квартет претерпевает изменения, что не может не отразиться на приятельских отношениях Васи и Абрама. Многочисленные перипетии заканчиваются все же миром и возвратом к первоначальной расстановке сил. Комедия получилась очень динамичной, яркой и живой. Очень свежей, смешной и злободневной. И довольно фривольной. Молодежный хит, «первый советский водевиль», — как тонко подметил театровед Владимир Фролов. Как результат, к марту 1929 года комедия выдержала сто представлений; всего же на сцене МХАТа спектакль был показан 629 раз (12). Что это, если не успех?
Драматургия предполагала квартет молодых артистов. Станиславский наставлял молодого режиссёра Горчакова, чтобы тот занял в спектакле талантливую мхатовскую молодежь — «актеров искренних, легких – не тяжелодумов, обязательно с юмором». И Горчаков блестяще справился с задачей, утвердив М. Яншина и А. Грибова на роль Васи, В. Грибкова и И. Раевского на роль Абрама, В. Бендину на роль Людмилочки и М. Титову на роль Тони (13). Выпускал спектакль Владимир Иванович Немирович-Данченко. Режиссёры и сегодня не брезгуют этой пьесой, её довольно часто выбирают для дипломных спектаклей.
Эта пьеса наиболее показательна с точки зрения драматургической техники Катаева. Специалистами давно подмечены многочисленные заимствования автором элементов техники у других драматургов. В драматургии Катаева безошибочно угадывается влияние французской школы: Расина, Мольера. Что неудивительно, если учесть, что Катаев учился у Бунина – непосредственно, а также у Гоголя – опосредованно. Однако, что касается именно техники, Катаев многое заимствует из античной драмы, особенно у Плавта: смысловая путаница, комическая ошибка, двойничество образа, функции образа (14) Рассмотрим все четыре элемента по порядку.
1) Смысловая путаница: «Как и в комедии «Клад», в комической ситуации «Квадратуры круга» (действие 1, явл. 7) персонажи эмоционально открыты и уверены в полном взаимопонимании. Однако каждый из персонажей вкладывает в сказанное свой собственный смысл. Зритель и читатель уже знают, что Абрам женился на Тоне, а Вася на Людмиле, но молодые люди об этом еще не догадываются. Абрам думает, что получает у Васи согласие на жизнь со своей женой Тоней в общей комнате, а Вася уверен в согласии Абрама на жизнь с Людмилой в этой же комнате».
2) Комическая ошибка: «Центральное острие драматургической фигуры в «Близнецах» и в «Квадратуре круга» связанно с тем, что один из основных второстепенных персонажей комедии принимает главных героев (героя) не за тех, кем на самом деле они (он) являются. Главные герои (герой), понимая это, не сопротивляются, не возражают. Спровоцированные возможностью и вероятным своим намерением, соблазнившись обманом, они соглашаются на новые обстоятельства».
3) Двойничество: «Это один из часто встречающихся элементов драматургической техники во многих комедиях Плавта. На двойничестве образов братьев Менехмов, на путанице, связанной с их «зеркальностью», построен весь комедийный сюжет произведения (пьесы «Близнецы» —прим. А.О.). Этот же драматургический прием, но только на структурно-композиционном уровне, на уровне системы образов, использует Катаев для конструирования сюжета своей комедии».
4) Функции образа: «Функции одного персонажа в «Близнецах» разделяются на двух персонажей в «Квадратуре круга». В комедии Плавта «Близнецы» раб Сосикла Мессенион в силу своего социального положения и личного характера оказывается в ключевых местах действия, становится носителем важной информации. В концовке комедии Мессенион, зная многое о братьях Менехмах, распутывает узел противоречий, соединяет близнецов. Ту же роль, как бы раздвоенный образ Мессениона, модернизированный и адаптированный к сюжету «Квадратуры круга», играют Емельян Черноземьев и Флавий» (15).
Приемы, которыми пользовался автор, оказались действенными, принесли оглушительный успех. Катаев будет широко пользоваться ими и в дальнейшем. Зачем обременять себя поисками нового и отказываться от того, что работает? Все свои новаторские постмодернистские искания, которые войдут в литературоведческий дискурс под названием «мовизм», Катаев вел в прозе. А драматургии своей он большого значения не придавал, предпочитая считать себя скорее прозаиком, чем драматургом.
Так, например, все четыре элемента легко обнаружить в пьесе «День отдыха». Сюжет ее прост: снабженец Зайцев должен раздобыть краску для детских кроваток. Для этого нужно получить подпись начальника базы Миусова, который уехал в дом отдыха «Сыроежки». В здравницу так просто не попасть, а паспорт Зайцев, к сожалению, забывает дома. Снабженец довольно быстро находится: проникает в санаторий, представившись мужем ударницы Клавы Игнатюк. Следом приезжает сама Клава и ее супруг Костя Галушкин. В санатории неразбериха. Наконец, Зайцева разоблачают, но он успевает-таки получить подпись Миусова.
Нет комментариев