#ЧИТАЮ_И_СМОТРЮ
ЧАСЫ С КУКУШКОЙ
Опубликованная пьеса Леонида Филатова появилась на много позднее, чем телеэкранизация 1978 г. Впервые была опубликована в 1990 г. в сборнике «Бродячий театр».
Пьесу нельзя назвать актуальной для современного зрителя, но она хорошо поставлена на трех талантливых актеров, поэтому без прочтения можно обойтись, а вот посмотреть желательно.
Постановка без сложного сюжета, комедия бытового характера. Супружеская пара Валентин и Елизавета Кузнецовы живут в небольшой однокомнатной квартире в Москве. Детей у них нет, рутинное совместное существование начинает раздражать, им скучно друг с другом. Муж предпочитает смотреть чемпионат по хоккею (или работать над чертежами), он отмахивается от культурной программы, составленной женой на неделю вперед. Через несколько минут после объявления женой решения созвать гостей в дверь настойчиво позвонили. На дворе двенадцатый час ночи и гостей не ожидалось. Далее непродолжительно происходит сцена, напоминающая сюжет стихотворения Роберта Бернса "Старуха, дверь закрой!" (перевод С. Маршака). Никто не хочет открывать дверь из-за упрямства.
Наконец гостя впустили и это привело к замешательству, супруги его не знают, а он же вполне по-дружески обращается к хозяину дома по имени. Выясняется, что Харитон Боборыкин приехал из тайги в отпуск на три недели к своему знакомому в Москву, с которым три года назад отдыхал в альплагере. Под давлением Валентина, Елизавета соглашается оставить в крохотной квартирке неизвестного мужчину, хотя ей это не нравится. Неделю Харитон испытывал терпение хозяйки, захламляя жилище Кузнецовых различного калибра часами (в т. ч. часами с боем в большом деревянном коробе), купленными для коллекции Боборыкина. Гость простодушно уверен, что Кузнецовы ему рады и от души принимают его. Причина всему Валентин. Время, которое он не желал предоставлять на активный семейный отдых, Кузнецов инициативно уделял гостю. Все ради того, чтобы соблюсти традиции радушного гостеприимства. Напоминает "выделывание из себя" СССР перед иностранцами, когда неизбалованное хорошими товарами и приветливым сервисом советское население, готово предложить иноземцам всего вдоволь (и сверх того), а также по высшему разряду. Не ударить, так сказать, в грязь лицом!
В тоже время на жену переходит увеличенная нагрузка работы по дому, ей приходиться готовить, стирать и убирать за двумя мужчинами. Она этим не довольна. Циничный муж манипулирует женой, утверждая, что гость - старого уклада человек, привык, чтобы домашней работой занимается хозяйка, поэтому мужчина делить обязанности по дому не может. Кроме прочего, Елизавете не помешало бы выказывать показное радушие. Взвинченная женщина решила уйти из дома и среди прочего прихватить часы с кукушкой - вожделенный предмет для Боборыкина, желающего заполучить подобные для коллекции.
Поворотный момент - с иронией и мстительностью Кузнецов пожелал, как Соломон, поделить часы между супругами, разломав их. Боборыкин ударом кулака останавливает его. Гость озадачен своим бессознательным поступком. Хозяин поубавил к нему дружелюбия. Зато хозяйка стала благосклоннее к Харитону.
Вторая неделя гостеприимства. Кузнецов недоволен, потому что жена охотно ходит с Харитоном на культурные мероприятия и наряжается для него. Гость, хоть и из глубинки, оказался начитанным человеком, тянущимся к классическому искусству. В противовес вечно занятым москвичам, Харитон не только успел окончательно захламить квартиру часами, но и посетил музеи, театры и различные выставки. Его сопровождала Елизавета, а Кузнецов мучался ревностью. Собираясь демонстративно покинуть квартиру он хотел забрать часы с кукушкой, но уже его жена намеревалась выбросить их с 13-го этажа (так не доставайся же ты никому), но Харитон грубо заломил женщине руку. Гость снова в недоумении от своего агрессивного поступка, он действовал инстинктивно.
Надо заметить, что Харитон Боборыкин постоянно подчеркивает свою простоту и не привередливость. Однако, сочетание твердости целеустремленного характера, прямолинейной честности и простодушной уверенности, что гостю все положено на правах гостеприимства (даже одежда Кузнецова), подтверждает нехитрую истину: "Простота - хуже воровства!". Он и телеграмму Кузнецовым не послал с предупреждением, что приедет (а уж спросить разрешения тем более не собирался, ведь звал же Кузнецов его в гости три года назад). Уверенный, что москвичи захотят его встретить с цветами и банкетом, а он парень простой, Харитон с шумом нагрянул к ним ночью сюрпризом (зачем напрягать москвичей лишними хлопотами по хлебосольной встрече гостя).
На третьей неделе Кузнецовы привыкли к Боборыкину и уже не хотели, чтобы он уезжал. Гость внес в их семейный быт разнообразие, подогревая их супружескую страстность.
Финал в принципе не отличается между пьесой и телеспектаклем. Боборыкин уезжает, а между супругами вечером продолжился все тот же занудный разговор перед телевизором (жена хочет разнообразить свою жизнь мероприятиями, мужу некогда, хотя для развлечения отдыхающего Боборыкина даже с работы отпрашивался). Беседа прервалась настойчивой трелью звонка (новый гость на ночь глядя, пора вкрутить в дверь глазок).
Леонид Филатов неоднократно переписывал пьесу, поэтому текст и его экранизация в деталях разнятся. Уникальна сцена прощания Кузнецовых с Боборыкиным. В спектакле подчеркивается, что супруги уверены, что оплошали, гость, наверно, "недоволен" и уезжает раньше, придумав вызов телеграммой на работу в тайгу. Валентин и Елизавета по-отдельности выясняют причину "недовольства", а Харитон терпеливом недоумении повторяет "пришла телеграмма" (как в присказке "На колу весит мочало, начинаем все с начала"). Наконец все выясняется и Кузнецовы подарили вожделенные часы с кукушкой гостю, но тот уже купил их целый десяток перед отъездом. Однако, тронутый настойчивостью гостеприимных хозяев, берет и их часы тоже (оставь одни из купленных, нет - все ему нужнее). Уникальный для совестливых людей момент: им приходится терпеть незваного гостя, уделять ему свободное время, подстраиваться под его причуды. И им же совестно, что такая ситуация для них некомфортна и вызывает тихое личное недовольство. Логично перед отъездом одарить гостя побольше, чтобы совесть хозяев не болела из-за личных отрицательных эмоций. Простодушный, начитанный, прямолинейный Харитон доволен без задних мыслей, уверенный, москвичи - люди гостеприимные и он нашел ключи к их широкой душе (ждите снова в гости). Ирония жизни!
"Часы с кукушкой" - вторая часть трилогии о советских супругах Кузнецовых. В 1977 г. на экраны вышел спектакль "Кошка на радиаторе" по мотивам одноименной комедии Анны Родионовой. После телеспектакля "Часы с кукушкой" в 1978 г. появилась постановка "Осторожно, ремонт!" (1979), пьесу к которой написал также Л. Филатов. Проблема в том, что третья часть окончательно затерялась: ее нельзя посмотреть или прочитать в открытом доступе Интернета. Пользователи ее давно разыскивают, но успеха не добились.
Читайте книги, смотрите их экранизации и делитесь своими впечатлениями!
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев