- Big Time (досл. Большое время - Большой успех, Серьезный, Крупный)
This versatile (универсальный), informal idiom is used to denote (обозначать) something of extreme severity (серьезность).
For example, "When he landed (достигать) the position as vice president, he knew he had reached the big time."
- The Time is Ripe (досл. Время созрело - Время пришло)
When the time is ripe, it's advantageous (выгода) to undertake (предпринимать) plans that have been waiting for awhile (некоторое время).
Here's an example: "Raphael was planning a trip overseas (за границу), and the time was finally ripe."
- Have the Time of Your Life (досл. Иметь время твоей жизни - Лучшее время твоей жизни)
The 1980s movie Dirty Dancing turned this idiom into a song that became one of the film's most iconic (культовый) tracks.
For example, "Genevieve had the time of her life touring (совершая поездку) Italy."
- Time is Money (досл. Время - деньги)
If time is going to waste (тратить), money isn't being made. This popular idiom attributed (приписывать) to Ben Franklin is frequently (часто)
used in relation to business or employment (работа).
Here's an example: "It's wise to use every minute productively because time is money."
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев