Как правильно?
Итак, слово шпатлевка заимствовано из немецкого (spachteln), а заимствование слов может происходить по-разному.
В русском языке изначально существовало три варианта этого слова — была еще «шпадлевка», но теперь так никто не говорит. Появились разные буквы, его звучание на родине трансформировалось в нашем языке в три формы. Буква «к» в корне появилась по ассоциации с «паклей» — волоконным материалом. В итоге «шпадлевка» исчезла совсем, а словари разрешили говорить «шпаКлевка» и «шпаТлевка».
Сам же процесс называется шпаТлевкой, поскольку этот глагол образован от слова шпаТель. Именно из-за связки шпатель — шпатлевка этот вариант считается более уместным в речи специалистов — маляров и строителей.
Но литературной нормой все же считают первое слово. Сказать «шпатлевка» — не ошибка, но грамотному человеку лучше использовать другой вариант. Чтобы было проще запомнить: «шпаТель» отличается от «шпаклевки» буквой в корне.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев