13мая – 210 лет со дня рождения Губера Эдуарда Ивановича,
поэта, переводчика, литературного критика. Родился в с. Усть-Золихе (бывшая немецкая колония Мессер) Камышинского уезда (ныне Красноармейский район) Саратовской губернии. Первые поэтические опыты относятся к детскому возрасту, стихи писал на немецком и латинском языках. В 1823 году семья переехала в Саратов. В 1830 году переехал в Санкт-Петербург, учился в Институте корпуса инженеров путей сообщения. Впервые выступил в печати в 1831 году с переводом стихотворения Ф. Шиллера. Получил известность благодаря первому полному переводу «Фауста» Гете (1835), не допущенного цензурой к печати. В порыве отчаяния Губер уничтожил рукопись – плод пятилетних трудов. Это трагическое обстоятельство послужило поводом для знакомства с А. Пушкиным, который разыскал неизвестного ему прежде поэта и сумел убедить его вторично приняться за работу. Губер, боготворивший Пушкина, стал часто бывать у него, показывая фрагменты заново переводимого им произведения. Законченный Губером и опубликованный уже после смерти Пушкина, в 1838 году, перевод вышел с посвящением памяти великого поэта.
В 1837 году после смерти Пушкина написал стихотворение «На смерть Пушкина», в котором оплакивал потерю великого поэта.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев