Он много странствовал, в Китае впервые побывал в 1897 году, после путешествия на Сахалин. Его "китайские сказочки", полные восточной экзотики, неподражаемой народной мудрости и юмора, не могли ввести в заблуждение русскую цензуру, доносившую по начальству, что газета "Русское слово", "несмотря на неоднократные замечания, не прекращает печатать аллегорические сказки Дорошевича".
И естественно Дорошевич не смог обойти образ нотариуса, который «возьмёт пошлины с вас и ни одного цента с китайцев... Всё указывает в нём на благородную породу, — и только одно не вяжется с его элегантной внешностью, воспитанием и учёностью. Это вульгарное имя — Дзинь-Би, что значит по-китайски «умирающий с голода».
Сказки неоднократно переиздавались в последние годы и доступны любителям словесности во многих интернет магазинах.
#нотариатвлитературе
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев