«Первое, что я хотела привезти из Алеппо, когда мы узнали, что навсегда останемся в Ереване, — это наброски и мотивы моей бабушки», — говорит Айда, сирийско-армянская женщина, ныне проживающая в Ереване. Она вышивает по эскизам и мотивам своей бабушки Арики, подтверждая материальные связи, которые вызывают как изменения, так и преемственность.
Другие сирийские армянки также утверждают, что изделия ручной работы являются личным напоминанием о мастере и их происхождении. Они хранят эти вышивки как наследие, которое несет в себе жизненный опыт таким образом, что воспоминания, заложенные в этих ремеслах, придают смысл их жизни. «Семьи с нами нет, давайте сохраним память», — согласились женщины.
Одна из древнейших вышивок, оставшихся Дзоваг, принадлежит матери ее мужа. Это тканая ткань, предназначенная для ношения банных полотенец и стирки белья. Начальная буква «Ա» [А] вышита для Аршалуйса Аракеляна. Это произведение напоминает Дзовагу о семье Аракелянов. «Имея эту вышивку под рукой, я чувствую, что вся семья со мной». Она отмечает, что именно это делает его таким ценным для нее.
Дзоваг также размышляла о своем опыте перевозки своего самого дорогого имущества из Алеппо в Ереван. «Я привыкла носить вышивки с собой, куда бы я ни пошла. Мой муж даже не знал, но когда бы мы ни путешествовали, у меня всегда были с собой вышивки», — говорит она. «Это моя работа, и мне нужно иметь хотя бы некоторые инструменты и материал, чтобы вышивать, когда захочу». Дзоваг привезла ей вышивки, когда они приехали в Ереван на то, что должно было быть просто летним отдыхом. Затем, когда было принято решение искать постоянное пристанище в Армении, они смогли перевезти лишь небольшую часть своего имущества, оставив в Алеппо почти все, что у них было, включая семейные реликвии. Несколько вышивок, которые привезла Дзоваг, были единственным имуществом, связывающим ее с ее корнями.
Нет комментариев