Словообразование в итальянском языке
Словообразование в итальянском языке
При изучении иностранного языка знакомство с основными способами образования новых слов поможет значительно расширить словарный запас. Итальянское formazione delle parole (формацьонэ дэлле пароле – «словообразование») без особых проблем усваивается носителями русского языка, поскольку в нем представлены те же модели создания новых слов.
Продуктивные способы словообразования в итальянском языке
Для итальянского языка характерны три способа словообразования.
1. С помощью suffisso (суффиссо – «суффикса») – суффиксальный: при присоединении к casa (каза – «дом») уменьшительно‑ласкательного суффикса -etta получается новое слово casetta (казэтта – «домик»). В русском языке происходят такие же процессы: дом – домик, стул – стульчик.
2. С помощью prefisso (прэфиссо – «приставки, префикса»), – префиксальный: organizzare (органидзарэ – «устраивать, организовывать») после добавления приставки ri— со значением обратного движения превращается в riorganizzare (риорганидзарэ – «перестраивать»). Сравните русские бежать – побежать, циклон – антициклон.
3. При composizione (композицьонэ – «сложении») основ соединяются слова одной или разных частей речи, при этом формируется новое значение: mezzanotte (мэдзаноттэ – «полночь») образуется путем сложения слов mezza (мэдза – «половина») и notte (ноттэ – «ночь»). В русском языке этот способ также весьма продуктивен (например, книготорговля, кинотеатр).
Суффиксальный способ словообразования
После присоединения суффикса значение слова меняется по‑разному. Во‑первых, модифицируется, то есть слегка видоизменяется, при этом новое слово принадлежит к той же parte del discorso (партэ дэль дискорсо – «части речи»). Такая разновидность суффиксального способа называется alterazione (альтэрацьонэ). С помощью суффиксов добавляется уменьшительно‑ласкательный или, напротив, увеличительный оттенок значения, уничижительный, передается понятие собирательности. Изучающим итальянский язык пригодится знание следующих суффиксов с модифицирующим значением:
-one/-ona (онэ/она) «очень большой» – casone (казонэ – «многоквартирный дом») от casa;
многочисленный класс уменьшительно‑ласкательных суффиксов, заканчивающихся на -о в мужском роде и на -а в женском:
-ino/-cino/-icino (ино/чино/ичино) – nasino (назино – «нос») от naso (назо – «нос»), poverino (повэрино – «бедненький») от povero (повэро – «бедный»);
-ello/-erello/-cello/-icello (элло/эрэлло/челло/ичелло) – alberello (альбэрэлло – «деревце») от albero (альбэро – «дерево»);
-etto (этто) – pancietta (панчетта – «животик») от pancia (панча – «живот»);
-(u)olo/-icciuolo (уоло/иччуоло) – figliola (фильола – «дочка») от figlia (филья – «дочь»);
-uccio (уччо) – femminuccia (фэмминучча – «девочка») от femmina (фэммина – «женщина»);
-uzzo (уццо) – viuzza (виуцца – «переулочек») от via (виа – «улица»);
уничижительные суффиксы -accio/-accia, -astro, -iciattolo, -ucolo – ladruncolo (лядрунколо – «мелкий воришка») от ladro (лядро – «вор»).
Вторая разновидность суффиксального способа, derivazione (дэривацьонэ), связана не только с изменением значения, но и часто с переходом в другую часть речи. Так образуются, например, отглагольные существительные со значением результата действия (суффиксы -zione (цьонэ), -enza (-энца), абстрактные существительные от прилагательных (суффиксы -ezza, -izia).
Приставочный способ словообразования
К числу наиболее распространенных префиксов, которые стоит запомнить, относятся следующие:
отрицательные а— – amorale (аморале – «безнравственный») от morale (морале – «нравственный);
в значении противоположного или двойного действия de-, re-/ri— – riabilitare (риабилитарэ – «восстанавливать») от abilitare (абилитарэ – «готовить»);
sopra— в значении «над», «сверх» – sopradetto (сопрадэтто – «вышесказанное»).
Выучить их будет несложно, поскольку они встречаются и в русских словах иностранного происхождения в том же значении.
Сложение основ как актуальный способ итальянского словообразования
В сложении могут участвовать практически любые части речи. Достаточно часто для правильного перевода достаточно знать значение мотивирующих слов: manoscritto (маноскритто – «рукопись», буквально «написанное рукой») от mano (мано – «рука») и scritto (скритто – «писаный»). Однако в некоторых случаях конечное значение не является простой суммой исходных. Например, глагол maledire (маледирэ – «проклинать») употребляется в более узком смысле, чем сочетание наречия male (мале – «плохо, злобно») и глагола dire (дирэ – «говорить»), хотя приблизительный перевод будет понятен и без словаря.
Подключать возможности словообразования рекомендуется сразу же после ознакомления с основными частями речи в итальянском языке. Это поможет систематизировать постоянно пополняющийся словарный запас и облегчить запоминание новой лексики.
#итальянский_язык
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев