К русификатору Oblivion Remastered выпустили обновление
В конце апреля Bethesda Softworks выпустила долгожданную The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered. RPG оказалась всем хороша — если не считать отсутствия перевода на русский язык. Народные умельцы быстро исправили недочёт своими руками, однако это вовсе не значит, что работа над русской версией хита завершена.
К переводу Oblivion Remastered выпустили патч 0.5.1. Анна Сегнет и её команда исправили обнаруженные за три недели недоработки, улучшили текст в книгах, заменили машинный перевод ручным, подкорректировали титры, а также обновили шрифт на «читабельный». А вот старый глюк с английскими словами в колесе убеждения пока что остался на месте: «Это баги самой игры, и к сожалению, ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности».
Напомним, что The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered вышла 22 апреля. Несмотря на сравнительно поздний релиз, Remastered быстро выбилась в тройку самых продаваемых игр 2025 года на территории США.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев