Сегодня ставить литературные произведения «как написано» уже не модно: современные режиссёры в своих работах могут, например, комбинировать сюжеты, чтобы столкновение текстов привело к рождению новых смыслов. Но иногда сами писатели и драматурги отсылают читателей своих произведений к другим литературным сюжетам – например, Иван Сергеевич Тургенев «вписал» в свою пьесу роман Александра Дюма-отца.
В первой сцене «Месяца в деревне» Ракитин читает Наталье Петровне вслух. И читает не что иное как роман «Граф Монте-Кристо». Причину такого выбора объясняет сама героиня: «На днях мне одна дама говорила: «Вы не читали Монте-Кристо? Ах, прочтите – это прелесть». Я ничего ей не отвечала тогда, а теперь могу ей сказать, что читала и никакой прелести не нашла». Конечно, выводы Натальи Петровны весьма преждевременны: Ракитин не может прочитать даже предложения по-французски, потому что она постоянно его перебивает.
В спектакле Бориса Мильграма Ракитину «везёт» немного больше – Наталью Петровну вполне занимает начало третьей главы первого тома в его исполнении. Особенного её внимания заслуживает портрет Мерседес: «Красивая молодая девушка, с чёрными, как смоль, волосами, с бархатными, как у газели, глазами…». Зрители ТТ, знакомые с его репертуаром, всегда живо реагируют на эту сцену, потому что видят в Наталье Петровне и Ракитине… Мерседес и Эдмона – героев Анны Сырчиковой и Александра Гончарука в мюзикле «Монте Кристо (Я – Эдмон Дантес)». Так знание театрального контекста позволяет оценить остроумную идею постановщиков.
В июньской афише ТТ два этих спектакля Бориса Мильграма стоят друг за другом: 28 июня в 20.00 приглашаем вас на очень летний спектакль «Месяц в деревне» (12+) на «Сцене-Молот», а 29 июня в 19.00 – на мюзикл «Монте-Кристо (Я – Эдмон Дантес)» (16+) на основной сцене Театра-Театра. Билеты ждут вас в кассе и на сайте ТТ👇🏻
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев