От того стихия света и глаза, как орудие зрения, в древнейшем языке обозначались тождественными названиями:
а) зреть, взор, зоркий, зорить – присматриваться, наблюдать, прицеливаться, зорька – прицел на ружье,
обзариться – промахнуться из ружья,
зырить – зорко смотреть,
зирять – оглядываться,
зирк – глядь, зирок = зрачок,
зорный – имеющий хорошее зрение,
и зо(а)ря, зирка (малор.) – звезда,
зирка с метлою – комета,
зо(а)рница (зирныця, зарянка) – утренняя или вечерняя звезда, планета Венера;
зарница – отдаленная молния = малор. блискавиця, которой приписывают влияние на созревание нив и которую потому называют хлебозоркою,
глагол “зреть, со-зревать” указывает на мысль, что поспевающие хлеба, окрашиваясь в жёлтый, золотистый цвет, чрез то самое уподобляются солнечному блеску;
зрелый – собственно: светлый, блестящий;
зорить – о молнии: сверкать и помогать вызреванию нив;
зорить – прочищать, прояснять, например, “зорить масло” – дать ему отстояться, очиститься
зазорить – зажечь, засветить свечу,
зарный (свето-зарный) – горячий, страстный,
зарево – отражение пламени,
зорко (вятск.) – ясно;
дозор – присмотр и дозоры (перм.) – зарница.
Слово зрак, означающее у нас глаз, у сербов значит: солнечный луч, подобно тому как у немцев stern – и звезда и зрачок глаза.
В Краледворской рукописи: zira (светить) «jasne slunecko”;
литов. zereti – блестеть, сиять,
в) Видеть и серб. виддело – свет;
с) малор. бачыть – смотреть и санскрит: bhas – блистать и видеть;
d) малор. глагол дивитьця – смотреть и его корень из санскрита: div – светить, divan – день.
На эту древнейшую связь понятий света и зрения в слове “дивитьця” указывает народная загадка о месяце, в которой почти каждое слово есть метафора:
“лысый вил криз забор дывитця (вариант: загляда)«, т. е. месяц, в виде быка, смотрит или проще – светит сквозь забор,
е) В народном поверье слово глядеть употребляется в значении “светить”: если, замечают крестьяне, новый месяц обглядится до трёх дней, то во все время до следующего нарождения этого светила будет стоять ясная погода; а если на новый месяц польёт дождь и тучи помешают ему оглядеться, то в продолжение четырёх недель погода будет дождливая.
В заговорах находим такое обращение к звезде: “ты заглянь, звезда ясная, на двор к рабу божьему»,
f) Бельмы – глаза, от слова белый = светлый; зеница (ока = зрачок), зенки, зеньки – глаза и зенка – стекло от глагола зе(и)ять – блестеть: здесь глаз сближается со стеклом на том же основании, на каком ясное небо названо было “стеклянною горою”,
g) Луна, луниться – светать, белеть и лунить – хлопать глазами. Постоянный эпитет, сопровождающий очи – ясные, светлые; малорусы говорят: “свитить очима«, а в литературной и разговорной речи обыкновенны выражения: сверкать глазами, посыпались искры из очей, и т. п.
Из такого сродства понятий света и зрения, во-первых, возникло мифическое представление светил небесных – очами, а во-вторых, родилось верование в чудесное происхождение и таинственную силу глаз.
Представление светил очами равно принадлежит народам и Старого и Нового Света. Во многих языках Восточного архипелага названия, даваемые солнцу, означают: око дня.
Скандинавские поэты солнце, луну и звезды называют глазами неба, и наоборот: глаза человека уподобляют солнцу и луне, а лоб (чело) его – небесному своду, что встречается и в наших старинных рукописях: “яко на небеси светила солнце и луна, гром, ветр, сице и в человеке во главе очи, и глас, и дыхание, и мгновение ока, яко молния».
Выше мы привели болгарскую загадку, которая о солнце и месяце выражается, как о глазах дня и ночи. Это уподобление должно было занять подобающее ему место в антропоморфических олицетворениях неба и его явлений.
Комментарии 1