грибном королевстве
Вариант афиши представлен на рис. 1. Оформление сцены см. на рис. 2.
Видеодекорации к представлению, музыкальные характеристики героев см.
здесь.
Действующие лица: П и н г в и н, М е д в е д ь, П р и н ц Ш а м п и н
ь о н, П р и н ц е с с а В е ш е н к а, Г р а ф М у
х о м о р, Г р а ф и н я П о г а н к а, С н е г у р о ч к а (С ы р о е ж
к а), Д е д М о р о з.
Зимний лес. Поляна, трон Деда Мороза. За сценой шум. Выходит Дед Мороз, за
ним Пингвин и Медведь.
Дед Мороз. Нет! Нет! Не хочу
ничего слышать! Никакой задержки Нового года быть не может! (К Медведю.) У зверей все готово?
Медведь. Все готово.
Дед Мороз. У рыбок и птичек?
Медведь. Все готово.
Дед Мороз. Ну вот, прекрасно! Расчудесно!
Собирайте мешки с подарками, конфетами... Пора!
Пингвин. Послушай, Дед Мороз!
Дед Мороз. Что такое?
Пингвин. Не все у нас в порядке. В королевстве
грибов зреет заговор среди особо ядовитых.
Дед Мороз. Вот те на! Они-то что не поделили?
Пингвин. Граф Мухомор с графиней Поганкой хотят
власть к рукам прибрать.
Медведь. Да-да! Принцессу Вешенку с принцем
Шампиньоном обманом в темницу заточить.
Пингвин. И если они до двенадцати часов на
троне окажутся, весь следующий год в королевстве только ядовитые грибы расти
станут.
Медведь. Это же измена! Переворот!
Немедленно надо всех заморозить и...
Дед Мороз. Постой, не горячись, тебе бы сразу
заморозить! Титулованные особы все-таки — граф, графиня… Тут не так просто.
Значит, хитростью хотят принца и принцессу в темницу заточить?
Пингвин. Так и есть, Дед Мороз.
Дед Мороз. А мы на их хитрость своей хитростью
ответим. Ну-ка, найдите внучку мою, Снегурочку.
Медведь и Пингвин расходятся в разные стороны, зовут Снегурочку, она
появляется на сцене.
Медведь и Пингвин (Снегурочке). Ну где ты ходишь? Чем ты занимаешься?
Снегурочка. Как чем? Платье новое примеряю, к
празднику готовлюсь.
Дед Мороз. С подготовкой к празднику придется
повременить, внучка, а вот платье я тебе необычное предложу, скорее даже
карнавальный костюм. Станешь у нас маленьким красивеньким грибочком.
Снегурочка. Это еще зачем?
Медведь. Не перебивай старших, слушай.
Дед Мороз. В грибном королевстве граф Мухомор и
графиня Поганка замышляют неладное.
Пингвин. Хотят отобрать власть у принца и
принцессы.
Медведь. И если они своего добьются, в
следующем году одни поганки и мухоморы расти станут. Никому не поздоровится!
Снегурочка. Что же делать, Дедушка?
Дед Мороз. Отправляйся прямо туда немедленно.
Проникнешь во дворец под любым предлогом, но чтобы никто не узнал, кто ты есть
на самом деле. Выяснишь, что задумали ядовитые грибы, и помешаешь им
осуществить свой план. Помни, к полуночи трон должны занять принц Шампиньон и
принцесса Вешенка, иначе...
Пингвин и Медведь. А иначе и быть не может! Снегурочка, на
тебя вся надежда!
Дед Мороз. Превращаю тебя на время в подданную
грибного королевства.
Световые эффекты сопровождаются волшебной музыкой. Происходит смена
декораций. Сыроежка (рис. 3), осматриваясь, проходит покои дворца грибов.
Слышит голоса, прячется за кулисами. Появляется граф Мухомор (рис. 4а).
Мухомор. Надоело! Надоело! Надоело! Старейший
род! Все предки легендами овеяны! Возьмем виконта Мухомора — моего дедушку. С
Марией-Антуанеттой дела делали. Скольких людишек отравили, а как
изобретательно, по-королевски! А я? Эх! Стыдно.
Выходит графиня Поганка (рис. 4б).
Поганка. Мон шер, бросьте истерику, вы же
граф!
Мухомор. Вот именно, граф! И должен оправдать
свой титул.
Поганка. Ну, вы прекрасно травите мух во всем
дворце.
Мухомор. Что? Мух? Вы надо мной смеетесь! Вы,
которая получили свой титул благодаря мне. Вспомните, что все ваши
родственнички выросли за крепостной стеной, ха-ха-ха, в грязи и сырости.
Поганка. Полно, мон шep, мы не должны
ссориться, если хотим получить власть.
Диалог героев может быть исполнен как песня.
Ах, мон шер, вы, право, недалеки.
Мухомор. Я всегда, графиня, возле вас.
Поганка. Знаю толк я во дворцовой склоке.
Мухомор. Так учите здесь меня сейчас.
Поганка (говорит). Слушайте, граф, и
запоминайте. Урок первый.
Постоянно нужно улыбаться
Всем друзьям, особенно врагам.
Мухомор. О, мадам, не стоит сомневаться,
Экзамен этот непременно сдам.
Поганка. В объятиях соперников душить.
Мухомор. А может, все же лучше отравить?
Поганка. Дорога к трону очень нелегка.
Мухомор. И не видна она для нас еще пока.
Поганка. Урок второй, граф!
Нужно быть коварным и жестоким.
Беспощадным, граф, вы быть
должны!
Мухомор. Выжать из соперника все соки.
Здесь любые средства хороши.
Поганка. В объятиях соперников душить.
Мухомор. А может, все же лучше отравить?
Поганка. Дорога к трону очень нелегка.
Мухомор. И не видна она для нас еще пока.
Из-за кулис выходит Сыроежка.
Сыроежка. Извините,
пожалуйста!
Поганка (испуганно). Кто вы?
Мухомор. Нас подслушивали! Мы пропали!
Сыроежка. Я пришла издалека. Зашла во дворец,
может быть, здесь найдется для меня работа?
Поганка (обходит Сыроежку). Ты ищешь работу?
Сыроежка. Любую. Я буду очень преданно
служить.
Поганка. Хм, на поганку ты не похожа, на
вешенку тоже. (Отводит Мухомора в сторону.) Это как раз то,
что нам надо! Шпионка в королевских покоях.
Мухомор. А вдруг?..
Поганка. Вдруг ничего не бывает, граф.
Доверьтесь мне. (К Сыроежке.) Любезная, я могла
бы помочь вам устроиться служанкой к ее высочеству принцессе Вешенке. Но вы
должны понимать, как нужно быть мне за это благодарной. Вы будете служанкой у
принцессы и одновременно моим тайным агентом. Согласны?
Сыроежка. Я всегда мечтала о такой работе,
госпожа…
Поганка. Графиня Поганка, милочка!
Сыроежка. Да, Ваше Сиятельство.
Поганка. Это граф Мухомор, мой супруг и
будущий король. Но последнее пока большая тайна.
Уходят и уводят за собой Сыроежку. Выходит принцесса Вешенка (рис. 4в).
Вешенка (поет). Как же жить, скажите, мне на этом свете?
Не могу успеть я ничего сама.
Поднимаюсь утром на рассвете,
И просто целый день дела, дела,
дела!
Все наряды надо посмотреть,
примерить.
Всем гостям немедля письма
разослать.
И, конечно, можете поверить,
Как очень сложно всюду, всюду
успевать!
Припев. Я не могу! Не могу так!
Я не хочу! Не хочу так!
Если бы хотя бы мне одну служанку
Или лучше сразу целых десять слуг,
И тогда работу в этом замке
Исполняли б сразу целых двадцать
рук.
Я принцесса все же, это всем
известно,
Мне брильянты нужно лишь носить,
Но на кухне поспевает тесто,
И мне приходится его месить, месить.
Припев.
Появляется принц Шампиньон (рис. 4г).
Нам стоит поторопиться с праздничными приготовлениями, а я ничего не
успеваю. Некому собрать мои наряды, некому расставить канделябры. Почему у нас
так мало придворных?
Шампиньон. Не то чтобы мало, дорогая, их у нас
вообще нет.
Вешенка. Вот именно. А между тем у вашего
папеньки, Его Величества короля Боровика, было сто двадцать пять слуг.
Шампиньон. И пять служанок.
Вешенка. Итого — сто тридцать.
Шампиньон. Но это было во времена
средневековья!
Вешенка. Как жаль, что они закончились!
Шампиньон. Кто?
Вешенка. Средние века, дорогой.
Шампиньон. Время не остановить, милая
принцесса, и, если вы помните, сегодня наступит Новый год и мы с вами станем
королем и королевой. Подумайте, как много прекрасного мы сможем сделать! В
нашем королевстве будут расти только хорошие грибы. Никто никого не станет
бояться. Не будет ссор и раздоров.
Вешенка. Если не считать наших дальних
родственников — графа Мухомора и графиню Поганку.
Шампиньон. Я уверен, они не смогут повлиять на
всеобщее торжество доброты и согласия.
Шампиньон и Вешенка поют.
Я хочу, чтоб в нашем королевстве
Правила осенняя пора.
Вешенка. И чтоб дождик ласковый над лесом
Влагу нам дарил сполна.
Шампиньон. Чтоб прохлада
сразу после зноя
Опускалась на дворцовый лес.
Вешенка. Ароматом дышащая хвоя
Застелила землю здесь.
Вместе (поют припев). Пускай грибная пора
Наступит здесь навсегда,
Как чудо радужных снов.
Мы в королевстве грибов.
Шампиньон. Чтоб грибочки к
солнышку тянулись,
Набирая свежесть и красу.
Вешенка. Чтобы шляпки тонкие не гнулись
По утрам, собрав росу.
Поют припев.
Поганка. Разрешите потревожить вас, Ваше
Высочество!
Вешенка. Входите, графиня.
Появляются Поганка и Сыроежка.
Поганка. Ваше Высочество, представляю, как
вам тяжело в канун праздника справляться со всеми делами! Скажем прямо, я очень
уважаю современные нравы, но не иметь ни одной фрейлины и тем более служанки —
для будущей королевы это немыслимо! Позвольте вам представить, это...
Сыроежка. Сыроежка, Ваше Высочество.
Поганка (в
замешательстве). Сыроежка? Ха, почему же вы не сказали это сразу, милое дитя? Сыроежка… Как
непосредственно и трогательно! Эта милашка приехала издалека и мечтает служить
при дворе Вашего Высочества. И я...
Вешенка. Как здорово! Эта девочка настоящий
подарок, графиня. Вы так любезны!
Шампиньон. Но, дорогая, мы отказались иметь во
дворце прислугу, это...
Вешенка. Вот и прекрасно, Ваше Высочество! Вы
отказались, а я еще не успела. И поскольку прислуга одна, я назначаю ее своим,
э... своей! Она будет моим референтом. Надеюсь, такая должность вас не
оскорбит? (Сыроежке.) У нас много
государственных дел. Для начала нужно разобрать все мои наряды, приготовить
праздничный ужин, накрыть на стол, зажечь канделябры, встретить гостей... (Уходят за кулисы.)
Поганка. Ваше Высочество, иногда принцессе
стоит уступить, вы же великодушны!
Шампиньон. О да, графиня.
Поганка. Пойдемте посмотрим, как новый
референт справляется со своими обязанностями.
Уходят. На сцену крадучись выходит Мухомор. Он подбегает к трону и пытается
на него сесть, но трон оказывается слишком узким для него, тогда он пытается
принять разнообразные царственные позы. За этим занятием его застает Поганка.
О-о, мон шер, вы так великолепны! (Сталкивает его с
кресла.) Но сначала это кресло надо очистить от прежних хозяев.
Мухомор. Отравить немедленно!
Поганка. Как примитивно… У вас в роду все
такими были?
Мухомор. Все до одного!
Поганка. Какая страшная наследственность!
Успокойтесь и слушайте меня внимательно. Я подговорила Сыроежку, и через
некоторое время она скажет принцессе, что перенесла самые красивые наряды в
другую комнату, которая находится в подвале замка, и поведет ее на примерку. Вы
следите за ходом моей мысли, мон шер?
Мухомор. Да!
Поганка. Что да? Ее нужно подкараулить,
набросить мешок на голову и запереть в том подвале. А затем мы расправимся с
принцем Шампиньоном.
Мухомор. Прекрасно! Я пошел искать большой
мешок — и в засаду.
Поганка. Браво! Вы все хватаете на лету.
Мухомор и Поганка уходят за кулисы. Выходят Шампиньон и Сыроежка.
Шампиньон. Ну почему я должен
вам верить, милая Сыроежка?
Сыроежка. Да сколько можно вам повторять! Не
Сыроежка я вовсе!
Шампиньон. Ах, да! Вы утверждаете, что...
Сыроежка. Ни слова больше. Все должно остаться
между нами! Уговорите принцессу подарить свою любимую шаль графине, а дальше
все произойдет само собой.
Выходит Вешенка.
Вешенка. Сыроежка, где же вы пропадаете? Как
обстоят дела с первым поручением государственной важности?
Сыроежка. Все в порядке, Ваше Высочество,
но...
Вешенка. Но?
Сыроежка. К сегодняшнему наряду, в котором вы
собираетесь выйти, вовсе не подходит ваша белая шаль.
Вешенка. Белая королевская шаль? Да знаете ли
вы, что сто тридцать три принцессы этого королевства всходили на престол именно
с этой шалью на плечах!
Шампиньон. Представьте, дорогая, как она
износилась за это время!
Сыроежка. К тому же стала совсем не модная.
Шампиньон. А королевство запомнит вас сто
тридцать четвертой принцессой, которая перестала шалить, то есть носить шаль.
Сыроежка. Вы станете законодательницей новой
моды!
Шампиньон. Оставьте ее Сыроежке, дорогая, она
отнесет ее в музей, а мы пойдем вдвоем выбирать вам новый королевский наряд.
Шаль остается у Сыроежки, а принц увлекает принцессу за кулисы. После того
как они скрылись, появляется Поганка.
Поганка. Что ж, милочка, скоро ли мы заманим
нашу безродную принцессу?
Сыроежка. Почти все готово. А пока взгляните,
какой подарок я приготовила для вашей будущей коронации.
Поганка. Это же королевская шаль!
Сыроежка. И она ваша. Закутайтесь плотнее, и я
покажу вам место нашей засады.
Поганка охотно заворачивается в шаль. Сыроежка уходит.
Поганка (поет). Все говорят, что я Поганка.
Я этим именем горжусь.
И пусть мой род не очень славный,
Не стыжусь, не боюсь.
Всю жизнь мечтаю о престоле,
От этой мысли без ума.
И очень скоро я на троне
Окажусь сама.
Припев. Оп! Па-ра-ра!
А я от власти без ума.
Оп! Па-ра-ра!
Я окажусь на троне!
Оп! Па-ра-ра!
А я от трона без ума.
Оп! Па-ра-ра!
Я без ума!
В это время на сцене появляется Мухомор с большим мешком. Стараясь остаться
незамеченным, он крадется к Поганке. С громким криком то ли восторга, то ли
отчаяния бросается к графине Поганке и набрасывает на нее мешок. Появляется
принц Шампиньон.
Шампиньон. Граф,
остановитесь, что вы делаете?
Мухомор. Я расчищаю себе дорогу к вашему
трону! Стойте на месте, принц! В этом мешке самое дорогое, что у вас есть.
Предлагаю сделку. Я вам — мешок, вы мне — трон. На размышление пять секунд!
Шампиньон. Мне не понадобится ни одной секунды,
граф. Это подлый шантаж, и, дорожа своей честью, я вынужден вызвать вас на
дуэль. Обнажите вашу шпагу, сударь!
Мухомор (испуганно). Но мы так не
планировали. Графиня! Где вы, графиня?
Из мешка доносятся неразборчивые, приглушенные крики. Шампиньон обнажает
шпагу и приближается к Мухомору, тот, используя трость, пытается защищаться.
Это получается неуклюже и смешно. В разгар комичной дуэли появляется принцесса
Вешенка.
Вешенка. Что здесь происходит? Прекратите
немедленно и объяснитесь!
Мухомор (замирает в удивлении). Принцесса? Это вы?
Вешенка. Конечно я!
Мухомор. Нет! Этого не может быть! Я вас схватил
и засунул в этот мешок, чтобы потом обменять у принца Шампиньона на королевский
трон. Еще несколько мгновений, и я должен был стать королем!
Шампиньон. Советую вам открыть мешок, граф, и
развеять свои сомнения.
Мухомор подходит к мешку, развязывает его и в полном ужасе видит перед
собой графиню.
Поганка. Вы полный идиот, граф! Вам
невозможно поручить никакого серьезного дела, не говоря уже о захвате власти!
Ступайте морить мух, их достаточно много в королевской темнице.
Мухомор. Что? Морить мух?!
Вешенка. Ну уж нет! Так легко вы не
отделаетесь. Принц, я требую отрубить им шляпки! Здесь и немедленно!
Шампиньон. Дорогая, приговор должен вынести
королевский суд.
Мухомор. Моя шляпка!
Поганка. Но вы еще не королева!
Вешенка. Я вас казню через пять минут, когда
стану ей!
Шампиньон. Мы должны соблюдать законы!
Мухомор. И зачем я только вас послушал,
графиня!
Вешенка. Верните королевскую шаль в музей!
Поганка. Не дождетесь!
Сыроежка выходит в центр сцены.
Сыроежка. За-мол-чи-те! Помолчите
несколько секунд и послушайте голос окружающего вас мира.
Все прислушиваются и тем самым заставляют прислушаться зрителя. Легкий шум
ветра сменяет скрип лесных деревьев, раздаются голоса птиц, стук дятла.
Это голос земли, голос природы, которой миллионы лет. Она разговаривает со
всеми нами каждую секунду, но как часто мы ее не слышим. А ведь на земле есть
место всем: и пугливым зайчатам, и страшным волкам, и добрым дельфинам, и злым
акулам, и хорошим грибам, и ядовитым. Потому что все могут и должны приносить
пользу миру. Нужно просто верно найти свое место на лесной поляне. Давайте
возьмемся за руки и постараемся понять, что мы — единое целое нашего огромного
вечного мира!
Звучит бой курантов. Появляется Дед Мороз. Шампиньона и Вешенку подводят к
трону и коронуют.
Дед Мороз. Объявляем
новогодний бал по случаю коронации в грибном королевстве!
Шампиньон. Приглашаем и маленьких, и больших!
Мухомор. Чтоб в праздничной суете найти себе
друзей!
Поганка. И разделить с ними радость самого
веселого и долгожданного праздника на земле.
Вешенка. С праздником, друзья! Приглашаем
всех в карнавальный зал нашего дворца к новогодней елке!
Все (поют). В этом мире, нашем
мире
Нужно, чтобы все дружили,
Нужно, чтобы мирно жили
Все мои друзья —
Мухоморы и лисички,
Вешенки и землянички.
Всем нам так небезразлична
Наша мать земля.
Припев. Новый год!
Наступает Новый год!
Собирайтесь поскорее
Встретить Новый год!
Новый год!
Много счастья нам несет.
Все желания исполнит
Новый год.
Всем есть место на планете:
Гаснут звезды на рассвете,
Лепестки играют в свете
Завтрашнего дня.
Нужно, чтобы очень честно
Каждый занял свое место,
Но для этого, конечно,
Ты познай себя.
Припев.
Автор: Чупрына Б.
……………………….
Алиса в стране
новогодних чудес
Новогодний спектакль по мотивам сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране
чудес».
Действующие лица: А л и с а, Ш л я п н и к, К р о л и к, Г у с е н и ц а,
К р а с н а я к о р о л е в а, К а р т ы, Ч
е ш и р с к и й К о т.
Кулисы закрыты. Звучат фанфары, начинает звучать музыка. Выбегают дети,
играют в снежки, зовут Алису поиграть с собой. Дети убегают, Алиса садится на
авансцену и начинает рассуждать.
Алиса. И никакая я не зануда. Даже
удивляться не получается… Получается, нас растят для того, чтобы жить вот в
таком мире, где скучно… И все известно… Вот сегодня праздник, Новый год, мама
готовит праздничный ужин, папа поставил елку в комнате. Они сейчас меня
позовут, подарят подарки, а скажут, что это Дед Мороз оставил… Одно и то же
каждый год. Нет чудес на земле, это все выдумки и придумки взрослых… А так
хочется чего-то неожиданного, чудесного хоть раз в год! Вот бы попасть в
сказку!
Появляется Кролик, бежит вокруг Алисы.
Кролик. Ах, боже мой, как я опаздываю!
Алиса смотрит на Кролика. Кролик достает часы, проверяет время.
Ах, боже мой, скорее, скорее! Опаздываю! Красная королева будет в
негодовании! (Прыгает в норку.)
Алиса. А кто такая Красная королева? (Лезет в нору вслед за Кроликом.)
Голос Алисы. А-а-а! Лечу, падаю! Вот это полетела
так полетела! И куда же я лечу? Интересно, сколько я пролетела? Наверное, я уже
где-нибудь около центра Земли! А вдруг я буду так лететь, лететь и пролечу всю
Землю насквозь? А-а-а!
Звук приземления. Открывается занавес, Алиса поднимается.
Алиса. Куда я попала? Вот что значит
гоняться за странными Кроликами с часами и влезать вслед за ними в странные
кроличьи норы! А с другой стороны, кто же знал, что она превратится в колодец!(Оглядывается.) Вот это я упала так упала! (Видит на заднике свою
тень (см. рис.), играет с тенью, отбегает и видит, что ее тень сама по себе
двигается, пугается, и в это время выезжают первые двери.) Что происходит?
Где я? Я, наверное, сплю, и мне снится сон.
Открывается дверь, оттуда протягивают Алисе пузырек.
Двери, пузырек какой-то! Как интересно! (Читает.) «Выпей меня». Странно, но хорошо… (Пьет.)Ой! (Входит в двери, и на проекции видно, как
она растет.)
Голос Алисы. А что получается? Я так выросла?
Какое все маленькое! Ой, а это что?
Выезжает средняя дверь, из двери показывается булка с надписью «Съешь
меня».
Ну, это уже совсем странно… Ой!
На проекции Алиса становится нормальной и выходит из
двери. Двери начинают свое вращение вокруг Алисы, Алиса пугается.
Алиса. Куда все-таки я попала? Как страшно!
Я хочу домой!
Из двери выглядывает Кролик.
Кролик. Я могу помочь. (Прячется в другую дверь.)
Алиса. Кролик, постой!
Бегают друг за другом между дверей и выкрикивают фразы.
Кролик. Я не могу стоять, мне надо спешить,
я весь день опаздываю! У меня часы стоят!
Алиса. Они не стоят, они висят.
Кролик. Тем хуже, а ведь они должны ходить.
Алиса. Тем лучше, раз они не ходят, тем
более висят, значит, у вас есть время мне помочь.
Кролик. Нет, мне некогда, надо спешить!
Алиса. А как вы можете знать, что вам надо
спешить, если у вас часы испортились?
Кролик. Ничего они не испортились. Очень
даже свежие! Их надо просто завести.
Алиса. Куда?
Кролик. Не куда, а как. Только времени нет. Часы
есть, а времени нет.
Убегает. Алиса пытается найти его, заглядывая в каждую дверь. Двери
уезжают.
Алиса. Странно, никого нет… Все, на сегодня
чудес достаточно, пора просыпаться!
Появляется проекция головы Чеширского кота.
Чеширский кот. Мяу! Вижу, ты
понимать перестала, где сказка, а где сон. Ты только улыбайся, как я.
Алиса. И все-таки я сплю. (В зал.) Или вы тоже видите голову кота?
Чеширский кот. Мяу, я не голова кота, я целый Чеширский
кот. (Появляется весь.)
Алиса. А почему вы фиолетовый?
Чеширский кот. Потому что я Чеширский!
Алиса. У тебя такая улыбка широкая!
Чеширский кот. Чем улыбка шире, тем кот чеширей!
Вот так-то, Алиса!
Алиса. Алиса? Откуда вы знаете мое имя?
Чеширский кот. Ступай-ка ты дальше, Алиса.
Алиса. Куда? Прежде чем командовать, лучше бы
помогли найти дорогу домой или хотя бы помогли проснуться!
Чеширский кот. А это и не сон вовсе… Вспомни свои
слова, Алиса! Ты пожелала, чтобы с тобой случилось чудо, и вот ты теперь в
самой настоящей стране чудес! Пойдем представлю тебя Гусенице. Она мудрая. (Исчезает с экрана.)
Голос Чеширского кота. Алиса, ну ты
идешь? Да не туда… А сюда, мяу!
Танец детей-цветов.
Гусеница. Кто здесь, в моем
саду?
Алиса (удивленно). Гусеница!
Гусеница. Ты не Гусеница, а вот я Гусеница. А
вот кто ты? Это вопрос.
Алиса. Я Алиса!
Гусеница. Алиса? Абрикосы есть, апельсины
есть. Ну а ты совсем не похожа на фрукт, совсем не круглая. Может быть, тебя
округлить?
Запускаются мыльные пузыри.
Алиса. Ну зачем меня округлять?
Гусеница. Потому что я ем фрукты, а они
круглые. А ты не круглая.
Алиса. А я не круглая и не съедобная. И я
не фрукт.
Гусеница. А если ты не фрукт, то зачем ты
тогда в моем саду?
Алиса. Я ищу того, кто поможет мне
вернуться домой.
Гусеница. Ничего у тебя не получится, деточка.
Алиса. Это почему же?
Гусеница. Мы же находимся в прошлом году. Тебе
нужно пересечь не только границу страны, но и границу времен. А без хозяина
сказочной новогодней ночи — Деда Мороза — ничего не получится. Лучше съешь-ка
ты этот фрукт.
Алиса. Да не хочу я ваших фруктов. Я пойду
искать Деда Мороза!
Гусеница. Глупая ты девчонка! Тебе не Деда Мороза
искать надо, а Красную королеву. Ведь это она остановила время в нашем
королевстве, а это значит, что ни Новый год, ни Дед Мороз не придут…
Алиса. И что же? В новом году не исполнятся
желания ребят? И я навсегда останусь в этой стране? А как мне найти эту Красную
королеву?
Гусеница. Я бы не советовала тебе делать
этого, да и одной тебе не справиться. Королева коварна и хитра, и никто не
знает, где она спрятала ключ, которым нужно завести главные часы, чтоб время
опять пошло.
Алиса. Я не одна, ребята мне помогут!
Гусеница. Тогда нам нужно тебя округлить!
Алиса. Ну хорошо, я согласна, округляйте
меня.
Проходит игра с залом.
Гусеница. Ну что ж, теперь
ты округленная, и у меня для тебя есть подарочек. Держи! Это пыльца с
волшебного цветка, она может тебе пригодиться в борьбе с Красной королевой.
Расскажу, как ей воспользоваться. (Уводит Алису за
кулисы.)
Алиса. Спасибо, Гусеница, что помогаете
мне.
Танец карт. Появляется Алиса. Карты как бы ловят ее в танце. Появляется
Красная королева.
Красная королева. Здравствуй,
девочка! Рада знакомству с тобой! Приветствую тебя в моем королевстве! Моя
стража доложила, что ты пытаешься покинуть мою страну. Могу сказать тебе, моя
дорогая девочка, ты никуда, а главное, никогда не сможешь уйти отсюда… Я,
Красная королева, забочусь о своих жителях и не хочу, чтоб они попали в опасный
другой мир, где их поджидают болезни и старость! Поэтому все наши границы на
замке, а ключ надежно спрятан! Я Красная королева, самая могущественная
волшебница, которая победила смерть, остановив время! Так что мы приветствуем
тебя в нашей стране! В стране нашей строгий распорядок дня. Рассвет — подъем.
Утро — мы красим цветы в красный цвет. Полдень — прием в зале Красной королевы,
самой лучшей королевы на свете. Закат — короткая речь королевы, самой лучшей
королевы на свете! Вечер — торжественная церемония забвения... Ну что, тебе
уже нравится в нашей стране?
Алиса. Я хочу вернуться домой. У вас здесь
все непонятно.
Красная королева. Придворные, познакомьтесь! Это наша
новенькая. Только она хочет попасть домой.
Карты хихикают.
Оставляю тебя одну. Продолжай знакомство с нашей страной, а я пойду решать
королевские дела. У меня по времени казнь. Приказа «Голову с плеч» ждут трое
осужденных придворных… И не забудь, вечером жду тебя на церемонии забвения,
иначе голову с плеч!
Карты и Красная королева уходят.
Алиса (кричит вслед). А что за церемония
такая?
Красная королева. На церемонии забвения ты услышишь
песнь, после которой забудешь свое прошлое и навсегда станешь жительницей нашей
страны.
Алиса. Я не собираюсь оставаться в вашей
стране! Я все равно найду выход!
Затемнение. Опускаются часы. Шляпник и Кролик вывозят стол и пытаются без
слов найти правильное место для чаепития. После того как нашли, усаживаются за
стол.
Шляпник. Ну что? Который час?
Кролик. Вы спрашивали об этом секунды три
назад.
Шляпник. Это что-то меняет?
Кролик. Я не понимаю, какой ответ вы хотите
получить.
Шляпник. Нам действительно пора пить чай?
Выходит Алиса.
Алиса. Может, все-таки лучше было свернуть
в другую сторону? Хотя, кажется, именно с этого длинноухого красавца все и
началось. (Пытается сесть за стол.)
Кролик. Занято, занято!
Шляпник. Свободных мест нет.
Кролик. Совсем!
Алиса (оглядывается). Места здесь
сколько угодно! (Усаживается в кресло во главе
стола. К Кролику.) А вы уже никуда не спешите?
Шляпник. О чем это она?
Кролик. Сам не знаю… Выпей лимонад.
Алиса (оглядывается). Что-то я его здесь
не вижу…
Кролик. Еще бы! Его здесь нет!
Алиса. И что же вы тогда его предлагаете?
Кролик. А зачем ты уселась без приглашения?
Алиса. Я не знала, что этот стол только для
вас. Приборов здесь гораздо больше.
Шляпник. Какое сегодня число?
Кролик. Без декабря май.
Алиса. Какие смешные часы! Они показывают
месяц, а не час.
Шляпник. А что тут такого? Разве твои часы
показывают год?
Алиса. Конечно нет. Ведь год тянется очень
долго!
Шляпник. Да, Алиса, год тянется очень долго,
и часы остановились, и теперь время пить чай. Мы не успеваем даже посуду
вымыть!
Алиса. И просто пересаживаетесь, да?
Шляпник. Совершенно верно. Выпьем чашку и
пересядем к следующей. Мне нужна чистая чашка. Давайте подвинемся. Долой кровавую
ведьму!
Алиса. Ведьму?
Кролик. Ведьму, в смысле красную даму
червей, Красную королеву! Разговоры о кровопролитии за столом портят мне
аппетит. (К Шляпнику.) Эх, что с тобой
стало? Когда-то ты был душой компании! А какие шляпы ты шил! Ни у кого в
королевстве не было таких шляп!
Алиса. Вы шили шляпы?
Шляпник. Да, Алиса.
Алиса. А почему вы сейчас не шьете шляпы?
Шляпник. Потому что самые лучшие шляпы у меня
получались под Новый год. Но Красная королева остановила время и наложила на
границы времени замок, и теперь мы все останемся в прошлом.
Кролик. Да, и сегодня нас ждет песнь
забвения. После которой мы все забудем, как весело и хорошо нам жилось раньше.
Алиса. Не будет этого! Я намерена все
исправить, и вы мне должны помочь.
Шляпник. Помочь? Да ты что! Победить Красную
королеву невозможно! Ты не знаешь, какая у нее армия стражников! А как она
расправляется с врагами! Она всем рубит головы, а мне дорога моя голова,
которая носит самые красивые шляпы нашей страны.
Шляпник собирает стулья на стол и готовится уехать. Алиса обращается к
Кролику.
Алиса. А ты, Кролик, что скажешь? Готов мне
помогать?
Кролик (мямлит). А ну что я могу… Я
же просто Кролик.
Кролик помогает Шляпнику увезти стол, Алиса кричит им вслед.
Алиса. Эх ты, Шляпник! Сдался!
Шляпник и Кролик подкрадываются к Алисе с другой стороны.
Шляпник. Должен же быть выход… Нам нужно
что-то придумать.
Кролик. Нам нужен план.
Начинают ходить и думать. Появляется голова Чеширского кота.
Чеширский кот. Мяу! Чего приуныли,
ребятки?
Алиса (пугается). Ой, вы, как
всегда, неожиданно! (Подумав.) Уважаемый кот, а
может, вы мне поможете? Мне нужно срочно вернуться домой, но я не могу этого
сделать! Потому что Красная королева остановила время, и мы останемся в
прошлом!
Чеширский кот. Не вижу никаких причин для волнения.
Алиса. Это как это не видите?
Чеширский кот. Сами подумайте: если время
остановилось, значит, его надо завести, а где находятся главные часы страны
чудес?
Все. В замке Красной королевы!
Алиса. А ключ?
Чеширский кот. А ключ у Красной королевы.
Шляпник. Тогда скорее в замок!
Чеширский кот. И не забудь, Алиса, про подарок
Гусеницы.
Часы поднимаются. На сцене карты, Красная королева сидит на троне.
Красная королева. Уже закат. Голову
с плеч! Где девчонка? Почему вы ее упустили? Всем голову с плеч!
Выбегают Алиса, Кролик и Шляпник.
Алиса. Мы здесь! Мы спешили, мы здесь! Вот
и Шляпник, и Кролик… Все здесь.
Красная королева. Ты нарушила регламент, Алиса! Ты
дерзила, ты очень расстроила королеву. Ее Величество королева, самая лучшая из
всех королев, приказывает немедленно стереть твою память и память всех жителей! (Карты окружают героев.)
Алиса. Не делайте этого! Пустите меня, я
домой хочу!
Алиса посыпает себя пыльцой и притворяется, что уснула.
Чеширский кот (появляясь). Алиса, это я, Кот…
Алиса. Не знаю я никакого Кота.
Чеширский кот. А как же ключ? Надо часы завести.
Домой тебе пора. Эх, не получилось… А я же напоминал тебе про подарок
Гусеницы.
Алиса. Эх ты, поверил, что я все
забыла?
Чеширский кот. Подожди, разве ты не уснула?
Алиса. Да нет же. Извини, но мне пришлось
притвориться, чтобы меня не раскусили. Ну что, ищем ключ? Где же он?
Чеширский кот. Алиса, вот же он, за троном! (Поворачивает трон.)
Алиса. Я не могу повернуть ключ! Очень
тяжело, здесь все заржавело.
Красная королева. Измена! Стража! Хватай девчонку! Взять
их! Преступники!
Стража пытается схватить Алису. Алиса заводит часы. Раздается бой часов.
Карты разбегаются, на проекции Красная королева превращается в карту. Музыка
меняется на веселую.
Все. Ура! И вот мы с вами вместе!
Алиса. Как я рада! Я скоро вернусь домой! А
где же волшебник новогодней ночи, ведь вот-вот начнется Новый год? Давайте его
все вместе позовем!
Вместе с залом зовет Деда Мороза. Выходят Дед Мороз и Снегурочка.
Дед Мороз. Добрый день и добрый
вечер!
Славный праздник будет тут!
Значит, мне не зря сказали,
Что меня ребята ждут!
Алиса. Дедушка Мороз, здравствуйте! Тут
такое произошло, тут такое случилось…
Дед Мороз. Знаю, Алиса… Знаю и о коварстве
Красной королевы, и о песне забвения. И о твоих новых друзьях-помощниках, и о
твоем желании. Готов его исполнить. А у вас, ребята, есть волшебные желания?
Загадывайте скорей! Настало время исполнения заветных желаний!
У меня есть ледяной,
Морозильный посох мой.
Наделен волшебной силой
Этот посох морозильный.
Если в землю звонко-звонко
Им три раза постучать,
Не успеешь удивиться —
Чудо чудное случится!
Повелеваю, чтобы заветные желания ребят сбылись! Раз, два, три!
Снегурочка. Вы все большие молодцы, сумели
пройти все испытания, ваша дружба и вера в добро помогли вам победить
коварство!
Дед Мороз. Пришла пора новогодний праздник
открывать. Наша елка-красавица заждалась вас!
Снегурочка. Давайте все вместе пройдем к нашей
елочке, чтобы вместе веселиться!
………………………….
Риторический
вопрос
Действующие лица: Д е д М о р о з, З н а й к а — умный, начитанный,
любознательный ребенок в больших, вырезанных из бумаги очках, съехавших на
кончик носа.
Выходит Дед Мороз.
Знайка. Здравствуй, Дедушка Мороз! (Жмет ему руку.)
Каверзный задам вопрос.
Как ты думаешь, в грядущем
Численность малоимущих
Сократится или нет
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев