Актировка — заключенный может выйти из тюрьмы несколькими способами, в том числе по актировке. Термин «актировать» означает, что медики поставили диагноз, по которому зэка осталось жить недолго, поэтому его актируют, то есть выпускают на свободу.
носим ношенное, ****@м брошенное — тюремное выражение. В тюрягах и централах принято делиться одеждой, в первую очередь всегда оденут того, у кого ничего нет. Это поговорка точно отражает арестантскую жизнь, так как и вторая часть поговорки соответствует действительности.
Мышандра — или мыши, тюремное слово — мышандровские, это люди пользоприносящие.
Конченный — или кончита, так говорят о человеке наркомане либо о серьезно оступившемся арестанте. В любом случае слово «конченный» стоит понимать буквально, в отличие от «кончита», где его могут употребить в виде шутки, например, восхищенно — «вот ты кончита!».
Контора в бараке — или контора в локалке должен выкрикивать атасник при появлении или приближении сотрудников или одного работника администрации. Атасник прекрасно понимает, что за это он рано или поздно попадет в карцер, поэтому на атас ставят шпану или порядочных мужиков, и еще одним немаловажным фактором здесь является доверие к человеку, стоящему на барачном или общем атасе. В тюремном мире раньше на атас ставили мышей, но со временем этим делом стали заниматься только порядочные люди, так как доверия шнырям и мышам не было, то есть, если заставлять это делать, то
человек рано или поздно предаст, подставит, сдаст и так далее.
Шмон на трассе — или шмон в бараке прогоняется любым арестантом.
Опера на трассе — или опер в бараке. Выкрикивает (прогоняет) атасник, при этом обязан назвать имя или фамилию или «погремуху» оперативника, чтобы зэки в бараке знали, кто зашел к ним, и насколько он представляет опасность.
Откатать яйца — когда чистят анашу, то выкатывают семена на газете, называется «откатать яйца».
Пальма — из тюремного жаргона, на двухместной наре так называют второй верхний ярус «пальма» или «вертолет».
Парниковые — или тепличные называют «маменькиных сынков» зачастую избалованных, выросших в домашних условиях, и не знающих законов улиц, тем более тюремных обычаев.
Определите его — или его определили, в тюремном жаргоне значит, решили судьбу человека. Определить могут только человека оступившегося, поставив его на место и определив ему занятие и образ его жизни. Другими словами раз и навсегда заключенному определяют его место, занятие, загоняют в рамки, откуда он не имеет права выходить, где бы и когда бы он не сидел.
Колбаса пригорает — или пригорела колбаса, из тюремного жаргона, применяется в криминальном мире тогда, когда уже ясно что пришел конец чего-то, что решит судьбу в худшую сторону. Говорят в тюрьме, допустим, «да у него колбаса пригорела, ему терять нечего….»
У него две жопы — или прогоняют интерес «у тебя чо две жопы?» — это значит, что человек через чур рискует, делает что-то опасное за что будет очень серьезный спрос, в случае, если все пройдет плохо.
Народная статья — статья за наркотики, было время, когда по этой статье по разным ее пунктам, в зонах находилось больше половины заключенных.
Босячка или «босячий подгон», то есть воровской, или правильный подарок.
На верхах — в лагерях и тюрьмах постоянно что-то прячется, поэтому часто можно услышать что что-то «находится на верхах», то есть близко.
Лично-по-личному — только для кого-то, выражение и подобное этому используется проженными зэками, которым палец в рот не клади, по локоть откусят.
Кашу кушаем администрацию слушаем — зоновская поговорка, так говорят о ненадежных зэках, которые могут поменять масть на красную в случае перемен.
Я того рот наоборот — в лагерях и тюрьмах стараются подбирать выражения, иначе может плохо закончится, это одна из фраз, которую можно услышать в лагере.
Не дано — или «не дано базарить», говорят тем, кто приносит пользу в уголовном мире, могут в любой момент сказать «не базарь», и зэк закроет рот. В отношении обычного зэка, это может восприниматься как допущение, которое придется вывозить, если поднимется базар.
Показывает зубы — говорят о тех, кому не дано базарит, высказывать вообще какие либо недовольства, тогда ему просто скажут «Ты кому зубы показываешь», чтобы поставить его на
место.
Пищит но лезет — выражение относится к человеку, который рискует, знает об этом, но продолжает делать. К примеру, так можно сказать о человеке, который постоянно играет в азартные игры и при этом всегда платит. Рассчитывается из последнего или еле как, беря в долг, оттягивая, при этом продолжает играть. О таких говорят – «пищит, но лезет», все знают об этом, так как в лагере все на виду.
Скачуха или скащуха — слово можно отнести и вписывать в блатной словарь. Обозначает какое-то прощение, то есть «есть скачуха» или «дать скачуху» значит скостить, простить или не обратить внимание при первом неправильном поступке.
Крапалить — или крапальнуть, крапалю это значит что-то отделить и присвоить, допустим, «он крапальнул шпек», это значит, что человек присвоил часть анаши себе. За это есть жестокий спрос, человеку присваивается имя «крыса».
На этапе вы вора, а на зоне повара — поговорка тюремная, имеется в виду, что спрос по понятиям начинается в основном только в зоне, потому что в тюрьмах не всегда есть возможность поговорить о жизни-по жизни, то есть выяснить — кто есть кто.
Большинство базаров морозится до приезда в лагерь, поэтому некоторые зэки пользуются этой мягкостью тюремной и начинают «блатовать», а приехав в зону ведут себя тихо, о них вообще не слышно.
Мастырка — какой-то предмет или средство, которое вживляет себе заключенный. Мастырка — это может быть какая-то грязь, налет с зубов или предмет занесенный под кожу человека.
Занесенная грязь иголкой под кожу вызывает опухоль, заключенный
поступают так в исключительных случаях, когда нужно попасть в санчасть или оттянуть время, находясь на киче. Это опасное занятие: много заключенных погибают от заражения, этот способ известен и в женских тюрьмах. Вот еще один способ «мастырки:
Проглатывают «ежа»: из сталистой, жесткой проволоки делают «ежа», у
которого торчат концы проволоки в разные стороны, эти концы обматываются плотной бумагой для сжатия, потом его проглатывают, бумага в желудке или не доходя до него раскисает и еж раскрывается, в результате чего, если не сделать хирургическую операцию по удалению впившейся проволоки, то человек умирает от потери крови.
Замастыриться — занести что-то в свое тело или под кожу, съесть что-то, сломать себе что-то. Результат действий попасть в санчасть или даже в сангород.
Кабура — отверстие проделанное в стене камеры. Есть гостевые камеры, по которым можно перебраться в соседнюю камеру, например, чтобы поиграть в карты.
Мазировать — помогать, вытаскивать, подсказывать, зачастую вопреки понятиям.
Кабурные— зэки сидящие возле
кабуры, здесь люди обычно меняются. Кабурной находится на своего рода связи, дело в том, что по тюрьме постоянное идет общение посредством маляв.
Варело, заворовался — говорят о людях, которые что-то хотят представить собой, что на самом деле не является действительностью.
Вор-егор — тот кто рисуется.
Молодежная сходка — собираются познающие воровское: шпана, братва, босота. Решают насущные проблемы: рамсы, общак, общее положение лагеря.
Лопатник — бумажник.
Лобовая — играть в лобовую, игровой термин, два игровых играют против друг друга, оговаривая время и сумму.
Растихарить — разузнать, выведать тайну.
Окрестили — или крестили, в наше
время в тюрьме так говорят о тех, кого уже осудили к сроку. Раньше так
говорили о коронации нового вора в законе, но много законников не
являются христианами, видимо, поэтому это выражение поменяло изначальный смысл.
Чичико — или чича — это карточная игра, на свободе называется 21, в тюрьме ее еще называют — «очко».
Васьки — число 18 при игре в чичу.
Девки — число 19 в игре чичико.
«Валет, восемь и король получите бандероль» — цифра 14 в игре в чичико (очко). Набранное число 14 в очко называется бандероль, еще ее могут назвать багаж, почта и т. д.
Игровой — тюремное выражение — это арестант большую часть времени проводящий за азартными играми.
Шиши — игровой термин, при игре в чичико, обозначает число 16. «Получил шиши не дыши». В игральных тюремных картах самая мелкая цифра, не считая картинок, 7. Шестерок
принципиально не делают, а ниже в отечественной колоде делать не
принято. С 16 делать подъем опасно, так как надежда только на «картинку» (валет, король, дама), двадцать одно с одного подъема не набрать, и если останавливаться, тогда для выигрыша может не хватить.
«Не плачу — не получаю» — объявляют до начала игры, чтобы после не возникло недоразумений.
Казна — или по тюремному «козел» — называют число 17 при игре в очко, где игровой обязан остановиться.
Петля — по блатному еще называют «удавка», при игре в чичико (чича), когда набираешь 15, то обязан «нырять», то есть брать еще карту, где возможен перебор.
Поставить в курс — или курсануть — поставить в известность людей.
Сибирячка — это карта девятка.
Мусор — в картах обозначает — валет.
Сеанс — картинка с журнала или
книги. Сеансы используют в основном те кустаря, которые шьют блокноты или жесткие чехлы под колоды карт.
Мамка — главный обиженный среди петухов. Своего рода смотрящий в гареме, которого, если надо зовут люди, чтобы решить какие-то дела.
Скрутить рубероид — тюремная
фраза, говорят в основном виде шутки. Понимается однозначно «Скрутить рубероид» — это значит скрутить матрас и отправится на проживание в гарем к петухам.
Рябый — выражение «Окрестили на десятку рябого» означает осудили на десять лет особого режима. Рябый — это полосатый.
Кулек сними — или — «нужно с него кулек сбить». В лагере или тюрьме говорят о зэках, которые что-то скрывают или вообще молчат о себе, явно пытаясь что-то скрыть о себе неприемлемое с точки зрения арестантского или вообще воровского этикета, то есть, к примеру, «он сто пудов кулек напялил» могут сказать об арестанте, который, вообще к себе никого не подпускает, закрыт от общения, вследствие чего попадает под подозрение.
Пулемет — колода карт
Приносить пользу — говорят про зэков, которые что-то делает по принуждению или «за боюсь» — это шныри.
Котел — общак.
Жути гнать — пугать, усугублять, но на просьбу «жути не гони», могут ответить фразой — «жути гонят только черти».
Страдать за общее — отсидеть в карцере, буре или схлопотать еще несколько лет к своему сроку за людское.
Превысить потолок — проиграть больше оговоренной в начале игры суммы.
Скурвиться — «он скурвился» —
говорят о человеке, который начинает тесно общаться с ментами, красными, что не приемлемо с точки зрения воровских понятий.
Шкуру трешь — шкуру трет, говорят о человеке, который что-то высматривает или что-то задумал, в основном в подозрительном аспекте.
Сухарь — самозванец, объявивший себя вором в законе, может быть и человеком из МВД.
Чушок, чипушила — зэк, который не следит за собой.
Черт, чертила, чертопас — строго по жизни это оскорбление, которое можно приравнивать с опущенным.
****@ь — человек, которому дали имя ****. Значение слова бл@дь — такое имя дают человеку, когда он переступает воровские понятия, поднимает руку на вора, опровергает воровскую идею. Этот человек совершил **** поступок. Имя могут дать только воры в законе, человека приговаривают на сходке и убивают.
Гад — гадское, в отличие от **** дается людьми, есть много поступков за которые можно получить имя гад, гадина ( смотрите воровские понятия). Человек, получивший это имя приносит пользу в преступном мире. Называется совершил гадский поступок, то есть против людского, людей.
Блочная система, блоки, землячество — не приветствуется в воровской идее, так как арестанты должны жить «по мастям». «Блочная система» встречается на режимных или еще до конца не
«размороженных» лагерях, то есть еще не поставлено воровское. Опасность такого положения не только для каждого зэка внутри лагеря, где кто как хочет так и живет, но и от самой администрации, в такой лагерь из-за творящегося внутри беспредела рано или поздно заходят войска.
Крадун — так называют воров в законе, допустим, если на пересылке слышится базар «крадуна ждут с Питера», значит, в тюрягу заедет вскоре вор в законе. Позже прогонят, кто и откуда посредством курсовки.
Барабулина — это дыра в туалете, в пятаке или унитазе, если он есть в лагере, тюрьме, а теперь попробуйте догадаться, что значит выражение «рычать в барабулину».
Иди воруй — говорят так тому, кто достал своим попрошайничеством.
«Матрас **** целыми днями» — это говорят о людях, которые ничего не хотят делать, ни в чем не участвуют, но заставить их никто не имеет права, так как это воровской ход, тем более, если у человека все ровно по жизни.
«Живет в треугольнике» — жить в треугольнике — это буквально означает, что вся его жизнь проходит в следующих трех объектах:
1. Пятак – туалет.
2. Столовая — чайхана.
3. Нара – кровать.
Говорится о людях, у которых все ровно по жизни, но они ничего не
делают, никакого исхода воровскому от них нет, но и с другой стороны
заставить их по понятиям никто не может.
Мозгов не хватит, чтобы на х@й намазать — могут сказать человеку недалекому.
Жопный рамс — когда человеку предъявляют что он нетрадиционной сексуальной ориентации.
Мышиный движняк — человек что-то делает не курсуя удел, есть вещи, которые никому нельзя делать без согласия смотрящих. Поэтому, если выясняется, что человек нарушил это правило, то ему могут дать поступок – «мышиный движняк» с именем «мышь», то есть человек переходят в разряд пользоприносящих — шнырь.
Базарить по жили-были — или говорить о жизни по жизни, то есть строго по воровскому. Если, допустим, кто-то начинает переходить свои рамки, то ему могут сказать, «так и до разговоров дойдет по жили-были».
Жить по мастям, а не по областям — говорится, когда кто-то неправильно расставляет приоритеты, ставит ближе
жизнь и устав какой-либо секты и начинает жить по этим правилам,
игнорируя воровское и людское. Или, начинает поддерживать каких либо земляков, которые недостойны, в общем, поддержка любого движняка, который идет вразрез или «в лоб» воровской идеологии строго не приветствуется в воровском мире. Однако, если движение, общество или группа не приносит никакого вреда, то слова «жить по мастям, а не по областям» к ним не относятся. В лагерях много верующих, есть сектанты и прочие группы, которые поддерживают свой уклад, живут по нему, но не мешают людскому. Есть группы даже запрещенные законами, однако в колонии их никто не преследует.
Разморозить — забрать лагерь, имеется ввиду красный. Этап из отказников способны сломать режимный лагерь, пройдя ломку — это и называется «разморозить лагерь».
Ответить по жизни — чем выше по иерархии находится зэка, тем более строгий спрос его ожидает, в случае если он сделал что-то идущее вразрез людскому или воровскому. Поэтому говорится «ему больше нечего терять» — о шнырях, опущенных и прочих пользоприносящих, так как ниже они уже не «упадут».Скорость — наркотик.
Московское очко — в карточной ирге в очко (чичико, чича) — это два туза.
Кикоз — «мороз, кикоз и варикоз» — говорится когда в лагере «шаром покати» в отношении чай-курить.
Раскрутка — новый срок, который получен в местах лишения свободы.
РОР — заместитель начальника колонии по режимно-оперативной работе.
Кум — чаще всего так называют РОРа, но могут назвать и начальника по оперчасти.
Отводняк — «сыграть отводняк», «кто-то на отводняке» — это отвлекающий маневр, сценарий, который может произойти спонтанно. Это блатной жаргон и часто используется на свободе.
Сангород — колония где лечат зэков, во всяком случае должны лечить.
Тубзона — колония где лечат зэков больных туберкулезом
Сходка, сходняк — мероприятия где собираются чтобы решить важные дела.
Скат, скатиться — то же что и сходка, только собираться здесь можно и по менее важным делам, к примеру, «скатимся покатаем»
Локалка — огороженная часть участка возле каждого барака.
Косматить — делать вид, прикидываться, например, «закосматил, с понтом больной»
Косить — то же что и косматить.
Заточка — имеет два значения
одно из них это заточенное холодное оружие: нож, кусок железа, напильник и т. д., второе, так говорят о характере человека или о воспитании, например, «у него заточка другая, он так не сделает» или — «по заточке вроде фраер, но не фраер это точно».
Запил — в некоторых случаях значит то же самое что и заточка, но в основном имеется ввиду чье-то лицо — «посмотри на его запил»
Шконка — койка.
Зафоршмачиться — задеть физически прикоснуться к чему-то или кому-то «стремному» или сделать непристойное, к примеру: дотронуться до опущенного, брать чью-то посуду (шнырь, дневальный и т.д.), сделать что-то непристойное (стремное) чифирить со — шнырь, дневальный и т. д.
Крышу двигать — значит кому-то надоедать, нервировать.
Спрятаться по безопасности — или закрыться по безопасности — это попросить у администрации убежища в карцере, с последующим вывозом.
Вывезти — обосновать свои действия, слова. Как правило должна присутствовать логика, основанная на воровских понятиях.
Жмень — щепотка, к примеру, жмень заварки.
Прогнать шмон— атасники предупреждают об обыске, о приближении оперов, но так же и каждый арестант должен предупреждать о надвигающейся облаве.
Семейник — это самый близкий
человек в лагере, который даже будет отвечать за другого своего
семейника, если что-то сделано не так. Например, недосмотрел или скрыл, а знал, в этом случае пострадают оба или все семейники — за сопутствие.
Спрос — серьезный разговор, где могут переломать и дать имя, если человек не вывез свое, то есть не обосновал.
Вилирьямс — отработанная схема обмана, мошенничества.
Хлебаш — по тюремному сленгу и буквально понимается как «кушают вместе».
Стос — колода карт.
Удел — зэки, находящиеся у дел, занимающиеся делами.
Должен по жизни — должен может быть только человек у которого поступок, в отношении других так говорить нельзя.
Шпулькануться — спрятать что-то в заднем проходе.
Стиры — игральные карты.
Сидеть на измене — чего-то ждать, бояться, необязательно ментов, можно «сидеть на измене» после наркоты.
В дуб **** — выражение в отношении человека который совсем потерял время, действительность и т. д.
Иметь хвост — у такого арестанта не все ровно в «арестантской карьере» — он не может иметь своего мнения, голоса, как правило, приносит пользу. «Хвост до Магадана» фраза говорится в отношении зэка со множеством поступков.
Шмон — обыск.
Купец, крепак — сваренный чай.
Запретка— перед огневой линией идет запретная полоса.
Замочить рога — случайно попасть в неприятную ситуацию, где возможны печальные последствия.
Катран — место где играют арестанты в карты.
Смотрящий — арестант отвечающий за что-то: камера, барак, лагерь, промзона и так далее.
Малява — записка.
Пихать свое — или «пихать от себя» значит, первое, зэк переиначивает понятия, не зная как должно быть или осознанно, второе, это человек пытается в разговоре акцентировать что-то важное для него, или перевести разговор в другое русло.
Раскидать рамс — решить вопрос
Мусорской беспредел — принятое на режимных исправительных учреждениях отношение к осужденным, которое проявляется в насилие, жестокости, нарушении прав человека, довольно часто доходящее до смерти заключенных.
Бродяга — кристально чистый человек по понятиям, у которого есть будущее стать вором.
Курок — тайник.
Конь — «играть коня» — это значит передать груз, маляву через коня. Конь — веревка, где на концах привязывается мешочек, куда кладут маляву, груза. Бывает разных размеров. Со стороны улиц бывает целая сеть таких коней вдоль стен тюрьмы.
Толкан — приготовленный из сушенного и слегка обожжённого хлеба десерт, в которыйдобавляются: сахар, масло, орехи и т. п. В качестве хлеба может быть использовано печенье, которое так же перемалывается, после чего в него добавляют остальные ингридиенты.
Ганжубас,— конопля, марихуана, ганж, анаша. Слово можно отнести к блатному жаргону, т. к. его часто употребляют на свободе.
Воровской прогон — малява, идущая по тюрьмам и лагерям СНГ, в которой указываются последние новости с воровского сходняка.
Барыга — зэк торгующий наркотиками, либо зэк ранее торговавший наркотиками на свободе. По жизни приносит пользу, как? Обычно выделяет крупные суммы на общак. Не путать с коммерсантом, предприниматлем.
Грев — «толкнуть грев в хату» — это значит передать самое необходимое, к примеру, чай, сигареты, потом уже передаются наркотики и прочее. Также греются лагеря и тюрьмы, братва с воли занимается такими делами под контролем положенца
или вора в законе.
Опускать — опустить значит изнасиловать, отсюда опущенный, обиженный.
Фуфлыжник — человек не заплативший, не рассчитавшийся по игре. «Двинуть фуфло» — значит не раскидать долги, человек приравнивается к самому низшей ступени арестантской жизни.
БС — сидит с бээсниками, значит сидеть с бывшими сотрудниками. Есть БС-зоны, БС-хаты, места где прячут бывших сотрудников.
Шпана — познающий воровскую идею, кристально-чистый по воровским понятиям зэк и у него есть будущее стать вором.
Босота — братва, шпана синонимы слова «босота» — элита в лагерной иерархической лестнице.
Активисты, красные — шагающие в одну ногу с администрацией колонии.
Дать маху — сделать ошибку, которая зачастую отражается на будущем образе жизни зэка.
Раскачать — или «посадить на
березу» , «закинуть на ветку» — предъявить по понятиям и довести дело до логической оконцовки, где после «раскачивания» начинается спрос.Зайти через ноги — что запретное поступает в лагерь с помощью сотрудника учреждения.
Маяк — «играть маяк», «перекид» — запретное перебрасывается через заборы учреждения.
Порядочный люд — арестанты поддерживающие воровскую идею.
Тумбарь — «общак» на уровне отдельно взятого барака.
Будан , кустарный будан — оборудованное зэками помещение под свои нужды.
Угловой — называют спальный
проход, где живет смотрящий за бараком и шпана. При режиме там живет старшина барака. Это правый дальний угол барака.
Урчи-пурчи — разговорное, говорят о шпане, босоте, о тех, кто познает воровское.Атасники
— стоят на атасе, то есть караулят. Раньше на атас ставили
пользопрносящих, то есть кому на самом деле нет доверия, в настоящее
время «атас» — это дело достойных, ничем не запятнавших себя в
преступном мире зэков. Кого попало не поставят на атас, нужно заслужить
доверие. Есть «общий атас», где самые ответственные места, здесь стоит
молодежь, шпана.
Пехотинец — имеется ввиду хороший исполнитель, но безынициативный.
Стремяга — стремящийся познать воровскую идеологию.
Баня — банк, ставка, игровой термин.
Общий дом — место, хата, барак, где решаются обще-лагерные дела. Сюда заходят все порядочные зэки, где можно встретить людей из удела, чтобы решить свои дела.
Воровской столбик или шестой столбик — или воровская клетка, в каждой игровой записи присутствует эта колонка, куда каждый порядочный арестант отписывает часть выигрыша.
Игровая точковка — отличается от записи только тем, что подсчитан результат за определенный период времени, необязательно итоговый это может быть результат игры за день.
Игра на вора Режимный лагерь, красная зона, козий режим — смотрите в мусорской беспредел.
Стремная статья — любое изнасилование, неоправданное убийство, киднепинг, сутенерство, торговля наркотиками, людьми.
Неровно по жизни — у человека-зэка не все в порядке с его арестантской биографией, где есть вещи за которые ему могут, как минимум, закрыть рот в прямом смысле.
Отдуплиться — прийти в себя.
Сорваться —уйти от чего-то, избежать проблем, но в отношении себя не употребляется. Можно сказать про кого-то, иначе могут угарнуть — «срываются с ****».
Довесок — по новому судебному делу зэку прибавляют еще несколько лет, к имеющемуся сроку.
Сладкие вещи — «толкайте чай, курить и сладкие вещи» — так кричат зэки когда их зачитали на этап.
Последнее, имеется ввиду сладкое, значение переделали раньше было
«теплые вещи».
Бикса — женщина, необязательно заключенная, так могут назвать любую женщину, девушку и на свободе.
Кустарка — то что делают зэки своими руками— это может быть что угодно от нард, до простых зариков сделанных из хлеба.
Вмазаться — уколоться, принять наркотики внутривенно.
Андижан — так называют задний проход, куда прячется запретное — стрем.
Стрем — все что убирается и
прячется во время шмона, это может быть что угодно запретное, все
зависит от положения в тюрьме, лагере, к примеру, карты где-то прячут, а где-то могут уколоться на глазах у оперов.
Кешер — походная сумка зэка.
Наскоряк — быстро.
Прикол-монгол — общение с шутками-прибаутками, смысл которого располагать к себе человека.
Гарем — место проживания опущенных в лагере.
Заполоскаться — запомоиться, например, мужику неприемлемо пить чай с одной кружкис шнырями и прочими.
Продол — коридор в тюрьме или в другом помещении.
Хата — камера.
Осужденка — камеры (хаты) в СИЗО, где находятся уже осужденные заключенные и ждут этапа в колонию.
Хозбанда — бригада рабочих, состоящих из осужденных, которые трудятся на территории учреждения.
Встречать этап — по жизни встречают этап активисты (козлы) и администрация в карантине, имеется ввиду «встретить», «встретили» значит пытали, издевались как только прибыл в карантин.
Полупокер, ****, опущенный, обиженный — человек принадлежащий к самой низшей касте заключенных.
Командировка — из тюремного жаргона: одна командировка одна ходка в лагерь.
Картодел — порядочный арестант, кустарь, который делает в зоне карты.
Картолеп — пользоприносящий зэк, который делает карты за боюсь, то же является кустарем.
Матенка — зоновская самодельная веревка. Делают матенку из подручных материалов, в тюрьме обычно разрывают простынь на полоски, которые после скручивают по одной, а затем сразу несколько. Для скорости применяют чифирбак, привязав к его ручке одну сторону полоски, а саму кружку раскручивают.
Мануфта — любой материала,
который идет на кустарку. Для кольщика, например, мануфта это, кроме его приспособлений, еще и кожа заключенного, куда он собирается нанести татуировку. Шутка: «Я тебе сейчас мануфту попорчу слеганца» пошла от кольщиков.
Касачка — кассационная жалоба.
Душняк — «душняк устроили» это
выражение относящееся к «красным». Слово «душняк» означает, что устроили «пресс» над осужденными, ужесточили режим не обоснованно беззаконно, почти беспредел.
Закрутить гайки — фраза употребляется так же в отношении администрации или козлов, которые «закручивают гайки», то есть начинают ужесточать режим, устраивают «душняк.
Даш на даш — обмен, который
делать в лагерях по понятиям нельзя. Обменивать, покупать что-то у друг друга по жизни неприемлемо, за что можно ответить — «за барыжное», где после спроса дадут имя «барыга». Для торговли, обмена и прочего есть в лагерях барыги.
Мотыльной — из блатного словаря, говорят о высоком человеке.
Жопный рамс — когда человеку предъявляют что он нетрадиционной сексуальной ориентации.
Мышь — зэка ищущий защиты у администрации колонии. Как правило, человек что-то сделавший противоречащее воровским понятиям.
Положняк — положенное по закону. речь может идти не только о жратве, что тоже разумеется нужно требовать, положенное нужно знать: режим, свиданка, передачка, абсолютно все. «Осведомлен — значит вооружен».
Отоварка — заключенным, которые
работают в лагере переправляют часть средств в магазин, на которые они берут необходимое: продукты, мыло-мойка, белье.
Завхоз — зэк, который следит за хозяйственными делами в бараке, зоне. В его обязанности входит организовать ремонт, соблюдать чистоту в бараке, лагере. В его распоряжении все шныри барака, лагеря, сам же он не решает ничего, принимают решения и отдают распоряжения люди.
СПП — секция правопорядка.
Красная шаражка с козлами, которые зачастую ставят палки в колеса не
только обычным зэкам, но и самим себе, сливая друг друга.
Пайка — положенное по закону.
Ракета или ракетка — сворачивается в шар, чтобы впоследствии удобно было перекидывать через забор в колонию.
Шар, зачастую запаивается и к нему привязывается электрод для веса. Этотакже может быть обычная бутылка, в которую наливают либо набивают содержимым.
Шпуля — прячется в заднем проходе у зэка. Может быть сделана из чего угодно и проносится таким образом в основном наркотик. Хорошая шпуля делается из шприца, в котором обрезаются все лишние части, чтобы сделать его как можно более гладким.Относиться по людски — по понятиям проявить лояльность, людское.«Хвост до Магадана» — говорят о зэках которым уже нечего терять по воровским понятиям.
Кумовка — стукач, агент.
Кумануть — донести, настучать.
Терпила — человек, который
посадил кого-то, или написал заявление чтобы завели уголовное дело.
Одним словом, строго по жизни — это «потерпевший».
Кича — карцер, шизо.
Транзитная хата или транзитка — отличается от привратки только тем, что есть спальные места – шконки.
Жара — смотреть мусорской беспредел.
Чифир-бак — пол-литровая эмалированная кружка.
Этапка — поллитровая алюминиевая кружка.
Ксива — документ, паспорт.
Торпеда — торпедой можно назвать
человека, который беспрекословно выполняет приказы своего старшего, такие люди сами ничего не решают, и не потому что рангом не вышли, а потому что, они зачастую дубовые.
Пехотинец — боец в организации, группировки, обычный исполнитель.
Отрядник — начальник отряда в колонии. За каждым бараком-отрядом есть начальник — офицер, зэки их называют отрядниками.
Схавать — или «схавал» — иногда это слово означает, что человек промолчал, когда его либо оскорбляли, либо что-то предъявляли, одним словом, не ответил, а значит что-то «за собой чухает».
Чухает за собой — когда зэк ведет себя подозрительно, странно или явно чего-то боится, то могут так сказать — «он за собой что-то чухает», то есть он что-то сделал против понятий и боится что узнают и начнется спрос.
Партак — партак, партачок, это наколка или татуировка по вольному.
Дать на ход ноги — значит что-нибудь дать или чем-то помочь человеку, который что-то начинает новое, например, новую жизнь, когда освободился.
Курсовка — своего рода малява,
но для всех, а не для конкретного человека, используется в тюрьме. В
курсовке пишутся изменения, обращения, новости и отправляются по камерам (хатам) СИЗО. В курсовке может быть инфа о тех кто прибыл в карантин, к примеру:
«Мира и процветания Дому Нашему Общему!»
Сегодная в карантин прибыл этап с города Н. в количестве 17 человек.
Дальше идет список тех, кто приехал: ФИО, погремуха, статья, срок, где
сидел, сколько раз, в какие годы, чем занимался в лагере и на свободе и
кем себя называет.
Курсовка так же может быть следующего содержания, начинается с приветствия:
«Мира и всех благ Дому Нашему Общему!»
Обращаемся к братве и ко всему порядочному люду. Ставим в курс, что
завтра отправляется этап на крытую (5 человек), всем кто может помочь и кому не безразлично людское тусаните по возможности на этапный кешир: мыломойка, белье, чай-курить, балабас вобщем все что необходимо для долгой дороги.
Курсовка идет по кабурам, если таковых нет, то ее отправляют «через ноги», так же через них собирается груз.
Бамбас — «прибор» для употребления анаши.
Бамбуля — тоже принадлежность для курения анаши (марихуаны), вставляется вверх — на бамбас.
Зимбура — смешанный табак, обычно
мешают самосад и добавляют в него табак от сигарет, который выпотрошен
из окурков, также могут назвать смешанный с коноплей табак.
Мороз — когда в лагере либо в зоне
ничего нет, либо очень мало. «мороз, кикоз и варикоз» — в первую очередь подразумевается всегда чай и сигареты. Такое положение обычно наступает в каждом лагере на крещение после Нового года — ****.
Погоняло — это тюремно-лагерный псевдоним зэка.
Погремуха — то же самое, что и
«погоняло». В зоне по арестантскому этикету никто не говорит «кличка»
или «кликуха», так как это у собак и кошек. У заехавшего зэка в тюрьму
интересуются «как тебя обзывают?», и это нормально.
Раскайфовать — объяснить доступно и в полном объеме.
О жизни по жизни — «поговорим о жизни по жизни» или «о жиже по жиже» имеются ввиду «воровские понятия», «мурка». Зоновское выражение, насколько арестант знает воровское, а значит имеет право на серьезное общение.
Дать имя — определить человека, имен много, но каждое из них ставит крест на будущем арестант
Комментарии 2
Оно важно ещё и потому, что только одно добро прекращает зло, тушит его, не позволяет ему идти дальше.
Истинное учение любви тем и сильно, что ЛЮБОВЬ ТУШИТ ЗЛО, НЕ ДАВАЯ ЕМУ РАЗГОРАТЬСЯ.