Если слово проходит через несколько этапов заимствования, то, как при игре в испорченный телефон, возможно многократное изменение и формы слова, и его значения.
В частности, русское «верблюд» когда-то звучало как «вельбонд» или «вельблонд». Это слово появилось в славянских языках как заимствование из древнего готского языка, в котором экзотическое животное называлось ulbandus. А это название, в свою очередь, восходит к древнегреческому существительному ἐλέφας , ἐλέφαντος (элефас, элефантос), что уже означает... «слон»!
Поскольку для европейцев слоны были такой же диковинкой, как и верблюды, немудрено, что на каком-то этапе в сознании носителей языка произошла путаница, и слово изменило не только свою форму, но и значение: вместо «слон» оно стало означать «верблюд».
| #Интеллектуальное_лето | #Малая_академия | #это_интересно | #летоКраснодар2025 | #ЛЕТО25_KRD
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев