Транскрипция — универсальная запись произношения слова фонетическими символами без поправки на акцент. Учебные пособия русскоговорящих авторов прибегают к транскрипции при постановке произношения.
Лингвисты, переводчики и учителя английского транскрибируют слова с помощью IPA — International Phonetic Alphabet. Существуют и другие фонетические алфавиты, например, X-SAMPA или Американская фонетическая запись. IPA пользуются при изучении и преподавании ESL.

What’s the upside?
Русскоязычная транскрипция несовершенна — у многих английских звуков нет соответствий в русском языке. Умение транскрибировать пригодится, чтобы:
работать со словарем
Транскрипция приводится в большинстве толковых словарей. Без нее не прочитать слова-исключения и сложные имена собственные. Транскрипция также нужна, если target language студента — английский, а в тексте встречается слово ballet.
бороться с акцентом
Исследования показывают: тренировка произношения с IPA помогает уменьшить акцент. Если ученик неправильно произносит can’t, то [kɑːnt] не оставляет права на ошибку.
совершенствовать английский
На начальных этапах обучения не требуется идеальное произношение. Ученики с Intermediate должны уметь верно прочитать though, through и thorough — здесь понадобится транскрипция.
учить другие языки
IPA используется не только для передачи звуков английского языка: достаточно выучить фонетический алфавит один раз, чтобы ориентироваться в произношении на любом языке.

Is this really necessary?
Не совсем. Преподавание транскрипции можно опустить или давать транскрипцию только звуков и слов, которые вызывают затруднения чаще всего. Доводы в пользу этого мнения:
транскрипция устарела
Ситуации, когда ученик остается один на один с печатным словарем, происходят все реже. Любая поисковая система озвучит произношение нужного слова — или это сделают герои любимых фильмов и сериалов.
транскрипция — дополнительная нагрузка
Учить два алфавита вместо одного объективно сложно, особенно когда для ученика это первый иностранный язык.
для общения транскрипция не нужна
Если английский нужен ученику по работе или для отдыха за границей, уделять много времени транскрипции и произношению не имеет смысла. Гораздо важнее, чтобы человек научился улавливать смысл слов собеседника и выражать мысли так, чтобы его поняли.

How do I teach IPA?
В зависимости от мнения, которого придерживается преподаватель, ученики знакомятся с транскрипцией через серию отдельных уроков или на ходу. Фонетический алфавит можно использовать и как reference sheet.

А вы преподаете своим ученикам транскрипцию? Можно ли выучить английский, не прибегая к транскрипции?
Комментарии 2