Сегодня известны, написанные на этом языке, более 200 литературных памятников, в том числе по истории, астрономии, ботанике, химии, медицине, грамматике и так далее. Древнеармянская литература богата историческими произведениями, из которых сегодня черпаются сведения по истории, быту и нравам народов Древнего Мира, начиная с Ближнего Востока и кончая Китаем и Индией.
Те, кто всерьёз занимаются нумерологией, утверждают, что классический грабар отвечает всем её канонам и поэтому, несмотря на обилие согласных в нём, так гармонично певуч и торжественен. И сегодня, в Армянской церкви, сохранившей язык классического грабара в качестве литургического, не допустившей в него никаких изменений, тексты произнесённых молитв и проповедей, звучат так же, как звучали во времена католикоса Саака Партева, историографа Мовсеса Хоренаци, историка Себеоса, поэта Григора Нарекаци, философа Григора Магистроса и других видных деятелей средневековья.
Однако вне церкви армянский язык к X веку н.э., в силу исторических обстоятельств, начинает видоизменяться, переходя в так называемый, средне-армянский язык, просуществовавший рядом с классическим грабаром вплоть до XV века н.э.
Начиная с XVI века н.э., возникает и развивается язык, называемый ашхарабаром. С середины позапрошлого века на базе ашхарабара развивается современный армянский национальный литературный язык.
Отцом ашхарабара считают поэта и прозаика Хачатура Абовяна, а первым произведением, написанным на простом, понятном для его восприятия языке – его роман «Раны Армении», описывающий судьбу армянского народа.
В настоящее время армянский язык включает в себя две ветви литературного языка: восточно-армянский и западно-армянский.
Восточно-армянский литературный язык является литературным языком армян, живущих на постсоветском пространстве, Иране и Индии.
Западно-армянским литературным языком пользуются армяне остального мира. Расхождения между этими двумя ветвями настолько малы, что позволяют говорящим на этих языках армянам прекрасно понимать друг друга.
В пятидесятые годы XX столетия армянский учёный-лингвист Гарибян А.С. подметил в армянском языке присутствие всех сочетаний согласных, используемых во всех остальных языках индоевропейской семьи, тогда как в отдельно взятом каком-нибудь другом языке этой же семьи, присутствовала только часть таких сочетаний.
Более того, при дальнейшем детальном изучении этого поразительного обстоятельства было обнаружено сходство сочетания согласных в восточно-армянском диалекте с соответствующим сочетанием согласных в персидском, русском и индийских языках. Соответственно в западно-армянском диалекте – с западноевропейскими языками.
Последние исследования в этой области показали, что, несмотря на сильное влияние соседних языков, – турецкого и иранского (персидского), – армянский язык, единственный в мире язык, сохранивший так называемые «толчковые» согласные звуки, с помощью которых сегодня учённые всего мира пытаются реконструировать индоевропейский Праязык.
Определённая система записи языка существовала на территории Армянского нагорья ещё в те далёкие времена, когда человечество находилось в своём первобытнообщинном состоянии.
На многочисленных скалах, разбросанных по всему нагорью, и сейчас можно обнаружить изображения людей и зверей, так называемые «ерцагийры» (или «козьи письмена»), которые, по одной из версий учёных, являются следами письменности, скрывающей тайны древнего человека, жившего на этой земле. К сожалению, расшифровать их сегодня достаточно сложно из-за невозможности до конца понять логику и схему мышления первобытного человека.
До середины XX века считалось, что у народов, живущих на этой территории, в том числе и у праармян, письменность возникает только к концу середины I тысячелетия до нашей эры. И это происходит под влиянием могущественных государств Древнего Востока – Шумер, Аккада, Вавилона, Ассирии,.
Однако, археологическая экспедиция в районе Мецаморских холмов близ Еревана 1965-1967 годов внесла некоторые коррективы в это утверждение.
Среди различных предметов была обнаружена запись, сделанная на глиняной табличке, датируемая XIX веком до нашей эры. Она была написана, иероглифами, идентичными иероглифическим знакам из древних армянских рукописей, хранящихся в Матенадаране – хранилище древних рукописей в Ереване.
Дальнейшие исследования в области лингвистики показали, что тексты мецаморских записей, скорее всего, являются древнейшим армянским письмом и написаны на архаическом грабаре.
По всей видимости, алфавит древних армян, как и у других народов Древнего мира, не отображал гласных звуков и был консонантным, т.е. состоящий из знаков, отображающих только согласные звуки.
Более того, при дальнейшем изучении этих иероглифов, учённые обнаружили признаки генетической связи этой системы письма с, так называемым, гиксосским алфавитом, который, в свою очередь, несомненно, оказал влияние на египетскую письменность. Именно во время гиксосского нашествие на Египет в XVII веке до н.э., там появляется иероглифическое алфавитное письмо, которое в свою очередь, послужило основой для развития финикийского, а также древнеиндийского письма – брахми.
А так как гиксоссы в Египет пришли с Армянского нагорья, то это обстоятельство позволило некоторым учёным выдвинуть гипотезу и, следуя логике, предположительно обозначить прародину этих алфавитных систем – Армянское нагорье.
Нет комментариев