В музыке мы используем слово «форте», которое является словом «большой». Почему композиторы пишут по-итальянски без использования своего родного языка? История этого началась давно.
Вы часто слышали, что все дороги ведут в Рим. Музыка также развивалась вокруг столицы Италии, Рима. Даже после Средневековья, эпохи Возрождения и эпохи барокко Рим был в центре музыки. Кроме того, «Гран-при Рима», которая была основой композиторов того времени, первоначально была присуждена только архитектурным и художественным отделам. Поэтому, когда французские композиторы были награждены, они могли получить возможность учиться в городе музыки, городе Риме. В то время были награждены Берлиоз, Бизе и Дебюсси.
Многие музыканты из Рима, которые были главным городом музыки в то время, и иностранные студенты из других стран использовали итальянский язык, так что на счету было много итальянцев. Кроме того, в лирике оперы и гагока преобладали итальянцы, а многие оркестры и другая религиозная музыка также были на латыни или на итальянском.
Ноты, которые мы используем сейчас, возникли примерно в 1000 году нашей эры, когда итальянский теоретик музыки по имени Гвидо д'Ареццо изобрёл современную нотацию, которая могла заменить нотацию Neoma. С тех пор нотация Гвидо Даречо была дополнена множеством вещей, таких как размеры и примечания. Однако композиторы хотели включить в партитуру больше нот. Так вы сможете более подробно объяснить свою музыку и рассказать исполнителю, как именно её играть. Так что я начал записывать, как это выразить по-итальянски, стране музыки.
Однако не все композиторы следовали за итальянцем, который был основным. Симфония Бетховена 6 была написана на немецком языке, а «Лунный свет» Дебюсси был написан на французском языке. В своих симфониях Малер только придерживался немецкого языка для дальнейшего выражения. Возможно, это потому, что вы можете более эффективно использовать свой язык. Если вы всё равно переведете, вы можете потерять своё первоначальное значение.
Музыкальные термины, которые в основном итальянские, очень распространены и могут быть найдены и в нашей жизни. Я не знаю, как хорошо это подходит, но название чая - «Соната», «Акцент», «Форте», а название кофе - «Кантата».
Музыкальные термины пришли из итальянского
Итальянский язык стал источником основного слоя терминов, используемых для описания музыкальных компонентов.
Золотой век классической музыки и оперного искусства пришелся в Италии на XVIII—XIX века, и термины, которыми оперируют современные исполнители классической музыки, отражают влияние итальянского языка.
Ниже Вы увидите самые общеизвестные примеры таких терминов.
A CAPPELLA
Известный термин a cappella, дословно переводится «в церкви», появился в Средние века, когда в храмах хор часто исполнял песнопения без аккомпанемента, то есть без музыкальных инструментов.
ADAGIO
Означает «непринуждённо» и характеризует музыкальный фрагмент, который исполняется в довольно спокойном темпе.
ALLEGRO
Переводится как «радостно». Этот термин говорит исполнителю, что фрагмент необходимо играть умеренно быстро и живо.
FORTE
Данный термин указывает исполнителю, что музыкальный фрагмент следует играть громко. Fortissimo означает, что громкость должна быть максимальной.
PIANO
Ещё один вариант обозначения громкости, piano сообщает музыканту, что фрагмент исполняется тихо. Pianissimo — как можно тише.
STACCATO
Говорит играть отрывисто, обозначая каждую отдельную ноту.
TREMOLO
Игра музыканта должна быть «дрожащей», чтобы достичь эффекта трепетания звука.
VIBRATO
Данный термин требует от исполнителя легко начать и быстро варьировать высоту звука, чтобы получить «вибрирующий» звук.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев