- Для общения с украинцем нужно всего 30 слов — профессор Колумбийского университета
Люди, живущие в Украине и неспособные выучить 30 слов на украинском языке, хуже дебилов или попугаев. Об этом на пресс-конференции в Киеве заявил языковед, лектор Колумбийского университета Юрий Шевчук.
По его словам, для общения с украинцами не обязательно знать язык наизусть, достаточно выучить три десятка слов.
«Если речь идет о продавце, то он не должен знать украинского языка для того, чтобы обслужить на украинском языке. Достаточно знать 30 слов. Даже дебильный человек может выучить 30 слов, попугай может выучить 30 слов. Он демонстративно плюет в лицо своему клиенту, от денег которого, кстати, зависит… Во-первых, это аморально, во-вторых, непрофессионально, а в третьих, это вызывает сомнения в его интеллектуальном уровне, способен ли он овладеть языком, либо в его политической установке», — сказал Шевчук.
Ранее, как сообщал «ПолитНавигатор», Шевчук заявил, что русский язык — это расизм и шизофрения.
http://www.politnavigator.net/dlya-obshheniya-s-ukraincem-nuzhno-vsego-30-slov-professor-kolumbijjskogo-universiteta.html
на самом деле, так называемый, украинский язык или мова, не приживаются и вряд ли приживутся на- в - украине по одной постой причине: это искусственно состряпанное "паном" грушевским языковое недоразумение не является языковой средой ни для кого: Малороссия и центр всегда обходились малоросским южно- русским диалектом, на котором и сейчас в обиходе общаются несколько российских областей, западенцы упорно пользовались странным гибридом польского… насильственное насаждение этого «языкового гомункула» в конечном итоге может вызвать сильнейшую реакцию отторжения…
И СНОВА ПРО МОВУ... УЖЕ ТОШНИТ...ЭТУ МОВУ НЕ ХОТЯТ УЧИТЬ И НЕ ХОТЯТ ЗНАТЬ. ПОТОМУ. ЧТО ЭТО ПРОСТО НЕ НУЖНО...НЕТ ТАКОЙ НЕОБХОДИМОСТИ.... РУССКИЙ ЯЗЫК УНИВЕРСАЛЕН. ПРИВЫЧЕН И ЯВЛЯЕТСЯ РОДНЫМ ДЛЯ ВСЕГО ПРОСТРАНСТВА БЫВШЕГО СССР... БОЛЬШИНСТВУ МОВА ПРОСТО ЧУЖЕРОДНЫЙ ЯЗЫК... ОН ВЫСОСАН ИЗ ПАЛЬЦА.. НО НИКАК НЕ ВОЗНИКШИЙ КАК САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ ЯЗЫК... ОДИН ИЗ ДИАЛЕКТОВ РУССКОГО. ОБОГАЩЕННЫЙ ЗАИМСТВОВАННЫМИ СЛОВАМИ....ВОТ И ВСЕ!!!
В старину были пограничные языки для торговли очень хорошо переводчики самоучки как понимали так и переводили.всем понятно шлюха шляется по шляху.или госпожа гуляет по бульвару.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 9