Я давно не удивляюсь воровству текстов, но иногда читаешь и поражаешься, что и списать то не умеют грамотно! Вот очередной примерчик из статьи в камешковской газете "Знамя" под авторством якобы Кудряшовой: "Эти локальные бои, по показаниям очевидцев, повлекли в первые дни войны серьезную панику." Не правда ли словно чего-то не хватает в этом предложении? Ну так и хочется спросить: А панику среди кого? Как то не к месту здесь употреблено слово "повлекли". Ну было бы на этом месте слово "вызвали" и вопросов бы не возникло. Ответ как всегда находим в интернете и видим, что оригинал сворованного предложения является законченным, а не каким-то обрубком: "Эти локальные бои, по показаниям очевидцев
Некоторые документы и воспоминания очевидцев Война во Львов пришла 22 июня 1941 года на рассвете – на город упали первые бомбы (примерно в 5 часов утра). Причем бомбардировка Львова продолжалась и в посл...