КАК ЗАПИСАТЬСЯ в наш сад и школу? Вы можете отправить личное сообщение администратору - Ольга Баженова (Деменковец) или на olga.demenkovets@gmail.com Укажите: 1. Ваше имя 2. Имена и дату рождения детей 3. е-маил и телефон #новости
ЦЕНТР РАЗВИТИЯ ДВУЯЗЫЧНЫХ ДЕТЕЙ «МОЗАИКА» начинает набор детей в возрасте от 1,5 до 6 лет в филиал детского сада в г. Апелдорне и в классы для изучения русского языка детьми школьного возраста (от 7 лет и старше). Предположительная дата открытия – сентябрь 2013 года. Следите за новостями на нашем веб-сайте www.mozaika.nl , www.facebook.com/mozaikanl Администрация «Мозаики»: 033-711-5730 Контактные лица: Эльвира Скиба (Амерсфоорт): school@mozaika.nl Ольга Блэнк (Апелдорн): olgablenk@hotmail #новости
Хорошая погода и летнее солнышко - отличный повод провести занятия на улице, а еще лучше в лесу! Так мы и поступили. Лексическая тема "Лето" и вместо картинок у нас живая и неживая природа, все рядом, все доступно. Детишки получили задания и пошли на поиски, мы нашли разные деревья, цветы, насекомых и даже гнездо. Положительные эмоции переполняли всех в этот день! И мы хотим поделиться ими с вами.
Приглашаем детишек и их родителей на ежегодный пикник! На этот раз мы отправляемся в путешествие с Паровозиком из Ромашкова Ждем вас в субботу 4 июля на поляне в Kootwijk в 10.00 Запись по электронной почте olga.demenkovets@gmail.com
Ура! Ура! Ура! Дорогие друзья! У нас в гостях интернет-магазин детских книг на русском языке ЧИТАТЕЛЬ http://www.chitatel.nl/ Заходите в гости! Берите с собой друзей! Скучно не будет! Книги можно будет полистать, пошуршать и, конечно, почитать! Ждем вас 28 ноября в детском саду “Теремок” – с 16.30 до 18.00 (Germanenlaan 360, 7312 JJ Apeldoorn) А 29 ноября откроют свои двери для вас: Русская школа «Мозайка» - с 9.40 до 11.00 (Thorbeckeplein 1, 3818 JL Amersfoort) Детский сад «
Наш Теремок ушел на осенние каникулы! Детям и родителям желаем хорошо отдохнуть, а учителям - успехов в учебе. Нас ждет прекрасный город на Неве! На улице осень! Чем же можно занять ребятишек? Вот вам идеи http://ta-vi-ka.blogspot.nl/2014/09/autumn-collection.html
Не знаю, кто как, а мы к зиме готовы! Тема Овощи у нас. Огурцы и помидоры уже в банках.
Нам всего годик, а уже сложились какие-то традиции. И это очень приятно осознавать! На открытии этого учебного года у нас прошел мастер-класс по лепке из полимерной глины. Участвовали не только дети, но и родители. Творческий процесс захватил всех без исключения! Каждый хотел создать такую же красоту, которую делает наша гостья Юлия Новицкая. Юля не оставила без внимания ни одного ребенка, к каждому подошла, все пояснила, показала и помогла! Никто не прошел мимо выставки Юлиных работ, всем хотел
Курсы повышения квалификации для преподавателей русского языка и родителей двуязычных детей прошли в ЦРДД «Мозаика» в Амерсфорте. C 12 по 15 июня 2014 года в Нидерландах прошли «Курсы повышения квалификации для преподавателей русского языка и родителей двуязычных детей.» Курсы были организованы благодаря сотрудничеству Государственного института русского языка им. Пушкина (Москва), Учебно-издательского центра «Златоуст» (Санкт-Петербург) и Пушкинской школы (Лейден). Администрация и педагогически
Чего ожидать от ребенка-билингва О билингвизме говорят много. И, надо сказать, эта тема достойна столь пристального внимания. Доказано, что мозг под воздействием условий, в которых развивается ребенок, способен менять свою структуру. То есть мозг детей, живущих в различных условиях, развивается, конечно, в соответствии с некоторыми общими закономерностями, но далеко не одинаково. Необходимость общаться на нескольких языках - фактор, играющий здесь особую роль, поэтому раннее обучение иностранн
Дорогие друзья! Приглашаем вас 16 мая в 16.00 на концерт "Память сердца", посвященный Дню Победы и 70-летию снятия блокады Ленинграда.
Show more
Чего ожидать от ребенка-билингва О билингвизме говорят много. И, надо сказать, эта тема достойна столь пристального внимания. Доказано, что мозг под воздействием условий, в которых развивается ребенок, способен менять свою структуру. То есть мозг детей, живущих в различных условиях, развивается, конечно, в соответствии с некоторыми общими закономерностями, но далеко не одинаково. Необходимость общаться на нескольких языках - фактор, играющий здесь особую роль, поэтому раннее обучение иностранным языкам - вопрос, требующий к себе серьезного отношения. Но прежде, чем говорить о том, как воспитывать ребенка-билингва, давайте разберемся с тем, что мы будем иметь в виду, говоря о билингвизме. Билингвизм = двуязычие Чаще всего под билингвизмом подразумевается свободное владение двумя языками одновременно. Причем обычно считается, что каждый язык усваивается билингвом примерно на одинаковом уровне - то есть человек легко «переключается» с одного языка на другой, если того требует ситуация общения. Мы будем называть билингвом человека, который с рождения или раннего детства живет и развивается в двуязычной среде. Такая ситуация может быть вызвана самыми разными условиями - переездом семьи в другую страну, разноязычным браком или просто решением родителей. Отметим ещё и то, что, говоря о билингвизме, не стоит забывать: ребенок, который находится в двуязычной среде, усваивает не просто иные обозначения предметов окружающего мира, а ещё одну языковую систему. По сути, билингвизм - это не овладение двумя языками, а некий процесс, в котором обе языковые системы влияют друг на друга. И это, разумеется, не может не сказываться на общем развитии малыша. Преимущества билингвизма Раннее обучение языкам требует больших затрат времени и сил. Логичен вопрос: а стоит ли оно того? Чтобы определиться с ответом, приведем несколько фактов. Факт первый. Ученые-психофизиологи выяснили, что изучение иностранных языков меняет плотность серого вещества. При этом оказалось, что плотность нейронов больше у тех, кто изучает языки с детства. Это может означать, что у билингвов значительно выше потенциал интеллектуальных возможностей. Факт второй. Чтобы ребенок начал активно использовать какое-либо слово, он должен предварительно услышать его около 100 раз. Так как для обозначения одного и того же понятия билингв слышит информацию сначала на одном, затем на другом языке, для того, чтобы перейти к активной речи, он вынужден запомнить в два раза больше слов. То есть усвоение двух языков требует большего объема вербальной памяти. Факт третий. Исследователями было установлено, что двуязычное обучение дошкольников положительно влияет на успеваемость в школе. Причем по всем предметам! Ученые сделали вывод, что необходимость общения на двух языках способствует развитию гибкости и активности мышления, что сказывается на усвоении школьной программы и творческих способностях ребенка. Однако не стоит думать, что билингвизм оказывает столь положительное влияние на развитие ребенка сам по себе. Скорее, этот эффект обусловлен теми усилиями, которые предпринимаются взрослыми для усвоения ребенком двух языков. Напрасные опасения Родители порой боятся негативного влияния билингвизма на развитие ребенка. Но многие их опасения на самом деле не имеют под собой серьезных оснований, а возможные проблемы нивелируются при правильном подходе к обучению. Какими же «ужасами билингвизма» чаще всего потчуют обеспокоенных родителей? Ребенок всегда будет путать языки. Когда ребенок только осваивает речь, он действительно может смешивать в одной и той же фразе слова обоих языков. Но это явление - временное. Ребенок просто выбирает из обоих языков слова, которые легче произносить. У ребенка-билингва обязательно будут проблемы со звукопроизношением. Противники раннего обучения иностранным языкам утверждают, что фонетика иностранного языка может испортить произношение маленького ребенка на родном языке. Однако наблюдения за детьми, изучающими иностранный язык, свидетельствуют как раз об обратном: грамотно построенные занятия способствуют развитию артикуляционного аппарата. В результате ребенок начинает чище говорить на родном языке. Если обучать ребенка двум языкам с раннего детства, то он не будет нормально говорить ни на одном из них. На самом деле, то, что ребенок с раннего детства слышит два и более языка, не является причиной речевых расстройств. Если ребенок хотя бы на одном языке говорит в соответствии с возрастом, то это гарантирует отсутствие негативного влияния двуязычия на его развитие. Если же ребенок говорит на обоих языках в соответствии с возрастными нормами, то в этом случае можно наблюдать яркое проявление всех преимуществ билингвизма. Напрасные ожидания Однако не следует думать, что достаточно лишь с рождения говорить с ребенком на двух языках - и он овладеет ими в совершенстве. Увы, но в ситуации билингвизма автоматического развития второго языка не происходит. Родителям придется приложить массу усилий и учесть некоторые важные обстоятельства, чтобы ребенок начал свободно говорить на двух языках. Дело в том, что человеческий мозг, обладая огромным потенциалом, при этом всячески стремится «сэкономить» свои усилия. В данной ситуации это проявляется в стремлении к одноязычию: мозг как бы постоянно ищет «лазейку», чтобы строить только одну языковую систему, наиболее необходимую для общения. Поэтому простое пребывание ребенка в двуязычной среде вовсе не гарантирует овладения вторым языком: он может остаться для малыша лишь звуковым фоном. Кроме того, не стоит ожидать, что при смене языковой среды (допустим, при переезде в другую страну, где все общаются на иностранном языке) ребенок без особых усилий сохранит родной язык. Язык, который перестает быть необходимым для общения, забывается полностью или частично, даже если он был развит на достаточно высоком уровне. Таким образом, только сохранение в течение долгого времени обеих языковых сред, важных для ребенка, ведет к двуязычию. Итак, если вы всерьез намерены вырастить билингва, то будьте готовы к нагрузкам, постоянным систематическим занятиям и, можно сказать, преодолению сопротивления самой природы. Зато ваши усилия окупятся сторицей: не зря же билингвов называют «детьми мира» - ведь им открыто гораздо больше путей, чем людям, владеющим только одним языком. Автор статьи: Ирина Семинихина
Log in or sign up to add a comment