Следует отметить ещё одну важную особенность Русского языка, которая выделяет его среди других – это наличие огромного количества однокоренных групп слов, составляющих «гнездо», например: РОД, приРОДа, РОДина, наРОД, РОДитель, РОДич, РОДословная, заРОДыш, РОДы, РОДиться, РОЖдение, РОЖь (что рождает земля), РОДинка, РОДник и т.д. При произнесении одного лишь слова, например РОДина, в голове возникает целая цепочка образов, рождаемых однокоренными словами, которые усиливают создавшийся образ. Именно это и делает наш язык таким сильным и мощным, поднимающим народ на великие подвиги. В других языках вы не найдёте таких больших «гнёзд» однокоренных слов. А, между прочим, именно это является показателем древности языка.
Современная официальная наука рассматривает Русский язык лишь как один из многих европейских языков. А между тем, многие лингвисты пришли к выводу, что Русский язык является не только древнее европейских, более того, он самый близкий из существующих языков к праязыку человечества. На какие доказательства опираются данные выводы? Например, лингвист А.Н. Драгункин наглядно показывает, что многие слова в так называемых индоевропейских языках имеют русские корни. А.Н. Драгункин широко известен благодаря разработке своего собственного метода запоминания английских слов на основе их похожести с русскими. И, действительно, стоит только внимательно посмотреть на английские слова и провести соответствующие аналогии, например:
Water – вода
Dream – дремать
Sleep – слипаться (о глазах)
Stare – таращиться
Revolt - переворот
Word – говорить
Stone – стена
Leg - ляжка
Net – невод
Tree - дерево
Beard – борода
Love – любовь
Для того чтобы увидеть аналогии, необходимо знать 3 простых принципа заимствования слов из одного языка в другой. 1. Не стоит обращать внимания на гласные в слове, они могут изменяться и исчезать, согласные живут века и тысячелетия, поэтому ориентироваться нужно на них. 2. Согласные могут заменяться на похожие по типу образования, например, т-д, л-р, г-ж-з, х-ц-к, в-ф-б-п и т.п. 3. При переходе слова из одного языка в другой слово, как правило, укорачивается.
Огромное количество таких же «совпадений» просматриваются при сравнении русского и с другими европейскими языками. Но как понять, что именно русское слово является первоначальным? Здесь стоит вспомнить, что Русский язык характеризуется наличием «гнёзд», больших цепочек однокоренных слов. Это и указывает на его первоначальность и более длинную историю развития, тогда как у европейских слов этих цепочек нет, или они очень малы. Очень часто, когда филологи не могут объяснить происхождение слова, именно в русском языке оно оказывается совершенно органичным, и все необъяснимые суффиксы и приставки становятся совершенно нормальными частями слова как раз-таки в русском языке.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев