Сергей Фаст переехал в ФРГ более 25 лет назад. За последние два года система образования в стране колоссально поменялась, говорит он.
На видео 1 — американская короткометражка «В ритме сердца» о любви двух мальчиков. Её, по словам Сергея, показывают детям с трёх лет. По сюжету два подростка влюбляются друг в друга.
Удивляют и новые правила изменения слов по родам — русские немцы в шутку называют это явление «гендерным заиканием» (как это звучит — на видео с 01:09). Оно возникает, когда люди пытаются произнести слово с «нейтральным» и никого не ущемляющим окончанием.
«Пример — «учен:ики». Kolleg:innen — коллега. Двоеточие стоит как символ гендерного равноправия. Эта форма употребляется как в правописании, так и в произношении», — объяснил Сергей. И это относится ко всем словам, которые подразумевают и мужчин, и женщин, например «учителя» или «врачи».
Ранее мы рассказывали о семье из Германии, которая переехала в Россию, потому что в школах «навязывают гомосексуализм».
* Движение ЛГБТ признано экстремистским и запрещено в РФ
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 43