В далеком 1966 году, когда только начинали строить завод в Тольятти, выяснилось, что придумать название для новой марки отечественного авто не так уж и просто. Был объявлен конкурс и среди десятка тысяч вариантов (некоторые из которых были весьма экзотичными, например,«Гвоздика» или «Аргамак») был выбран единственный - Жигули. Имя, хоть и не самое звучное (так называют горную местность на правом берегу Волги, недалеко от Тольятти), но, по слухам, утвержденное тогдашним первым секретарем обкома партии (для молодого поколения уточним, что эта должность тогда была примерно как сейчас губернатор.)
Однако, когда собрались отправлять автомобили ВАЗ на экспорт, выяснилось, что во-первых буква "Ж" в начале слова трудно произносимая во многих языках, а во-вторых, в некоторых языках слово Жигули созвучно с неприличными словами. Например, во французском со словом "жиголо", означающим "мужчина-проститутка" или в одном из арабских языков со словом, означающим анальное отверстие верблюда.
Поэтому опять был объявлен конкурс на новое название для экспортного варианта автомобиля, в котором победителем оказалось древнерусское слово "Лада", означающее "любовь". Кстати, человеку, предложившему это название вручили приз - новенький автомобиль.
Так появилась марка "Лада", под которой сейчас выпускается вся продукция АвтоВАЗа.
А вот другие автопроизводители не парятся от того, как название их марок переводится на другие языки. Например, марка Шкода, находящаяся сейчас во владении концерна Ауди, активно продается в Украине, в то время, как с украинского языка это слово можно перевести, как "жаль", а "шкодить", как "вредить".
Кстати: экспортное название автомобиля Лада Калина для Финляндии — Lada 119, так как в переводе с финского Kalina значит треск, грохот, дребезжание и стук.
Много интересного на нашем портале: www.rosautopark.ru
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев