Сказка народов севера в литературной обработке Тамары Михеевой
Вот и к нам приехала очередная Лисичка-сестричка :) Ой, даже не сестричка, а соседушка :)
Те, кто опасался того, что северная сказка сложна для понимания, как-то по особому прочитана переводчиком, могут не переживать: ни малейших сложностей! Все просто и понятно, какой-то глубинный сакральный смысл, как, например, в японских сказках, можно не искать, он лежит на поверхности :)
Основная сюжетная линия встречается в сказках множества народностей: есть два персонажа - трудолюбивый и ленивый, который зачастую эксплуатирует трудолюбивого. В итоге все оборачивается тем, что ленивому выпадает испытание, в ходе которого он перевоспитывается. Это если в двух словах.
Но сказка, к счастью, в два слова не укладывается, вся ее прелесть как раз в деталях, в поворотах сюжета.Читаем и попутно знакомимся с бытом коренных малочисленных народов Севера, пополняем словарный запас: чум, яранга, кухлянка... :)
Автор: Александра
Источник: babyblog.ru Подробнее: http://www.labirint.ru/books/507930/?p=11472 Издательство: Речь, 2016
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев