Гёте, великий немецкий поэт родившийся во Франкфурте, в раннем возрасте увлекался классической поэзией, театром и красотами природы.
Мы знаем Гёте по "Фаусту", над которым он работал пятьдесят с лишним лет, однако творчества поэта этим не ограничивается.
Все пережитое и передуманное поэтом: титанические порывы молодости, жажда счастья и славы, отвага мысли, пытавшегося овладеть таинственными законами бытия, увлечение пантеизмом, тревоги и сомнения в достижимости истины и счастья,- все это вошло в старое предание, преобразив алхимика, искателя философского камня и жизненного эликсира, в искателя истины и борца за свободу и могущество человеческого духа, и создав бессмертные образы: Мефистофеля, носителя начала отрицания и сомнения, и Маргариты, чарующее олицетворение невинности и женственности.
Собрание сочинений можно скачать в трёх вариантах:
***
Папка 1 и 2 содержат собрание сочинений в 10 томах в форматах FB2 и DJVU.
Аннотации:
Том I. Стихотворения
В первый том десятитомного собрания сочинений И.-В. Гете (1749–1832) вошло все существенное из лирического наследия поэта. Значительная часть стихотворений печатается в новых переводах. (Составители Н. Вильмонт и Б. Сучков, вступительная статья Н. Вильмонта, комментарии А. Аникста. Перевод с немецкого Н. Вильмонта, Д. Бродского, С. Аверинцева, В. Левика, О. Чухонцева, А. Парина, Н. Григорьевой, В. Бугаевского, Б. Пастернака, С. Соловьева, М. Лозинского, С. Ошерова, Ф. Тютчева, Б. Заходера и др.)
Том II. Фауст
По словам А. С. Пушкина, «Фауст» есть величайшее создание поэтического духа, он служит представителем новейшей поэзии, точно как «Илиада» служит памятником классической древности. (Составители Н. Вильмонт и Б. Сучков, вступительная статья Н. Вильмонта, комментарии А. Аникста. Перевод с немецкого Б. Пастернака.)
Том III. Из моей жизни: Поэзия и правда
«Поэзия и правда» — знаменитая книга мемуаров Гете, над которой он работал значительную часть своей жизни (1810–1831). Повествование охватывает детские и юношеские годы поэта и доведено до 1775 года. Во многих отношениях «Поэзия и правда» — вершина реалистической прозы Гете. Произведение Гете не только знакомит нас с тем, как складывалась духовная личность самого писателя, но и ставит перед собой новаторскую тогда задачу — «обрисовать человека в его отношении к своему времени». (Перевод с немецкого Н. Ман.)
Том IV. Драмы в прозе
В четвертый том входят драмы в прозе: «Гец фон Берлихинген», «Эгмонт», «Стелла», «Великий Кофта», «Гражданин генерал» и другие. Переводы в большинстве новые. (Перевод с немецкого Е. Книпович, Н. Вильмонта, Е. Вильмонт, И. Татариновой, С. Заяцкого, Г. Ярхо, Н. Ман, С. Фридлянд, Н. Бунина.)
Том V. Драмы в стихах. Эпические поэмы
В пятый том входят стихотворные драмы: «Совиновники», «Ифигения в Тавриде», «Торквато Тассо» и другие, а также две эпические поэмы «Рейнеке-лис» и «Герман и Доротея». (Перевод с немецкого Д. Бродского, В. Бугаевского, И. Грицковой, А. Дейча, Н. Вильмонта, М. Лозинского и С. Соловьева.)
Том VI. Романы и повести
В шестой том входят романы «Страдания юного Вертера», «Избирательное сродство» и небольшие произведения, как «Новелла», «Письма из Швейцарии» и др. (Перевод с немецкого Н. Ман, Н. Касаткиной, А. Габричевского, С. Шлапоберской, И. Татариновой, А. Федорова.)
Том VII. Годы учения Вильгельма Мейстера
В седьмой том входит роман Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера» (1796). (Перевод с немецкого Н. Касаткиной.)
Том VIII. Годы странствий Вильгельма Мейстера, или Отрекающиеся
В восьмой том входит роман Гете «Годы странствий Вильгельма Мейстера, или Отрекающиеся» (1829). (Перевод с немецкого С. Ошерова.)
Том IX. Воспоминания и встречи
В девятый том Собрания сочинений входят путевые заметки: «Из «Итальянского путешествия», «Кампания во Франции», а также «Праздник святого Рохуса» и воспоминания о встречах с Шиллером и Наполеоном. (Перевод с немецкого Н. Ман, А. Михайлова, Н. Вильмонта, Е. Вильмонт.)
Том X. Об искусстве и литературе
В десятый, заключительный том входят избранные критические работы Гете по вопросам литературы и искусства, а также образцы его афоризмов — «Максимы и рефлексии». (Перевод с немецкого Н. Ман, Е. Закс, С. Герье, М. Левиной и К. Богатырева.)
***
Папка 3 содержит книги в формате FB2
Содержание:
*Боги, герои и Виланд
*Внебрачная дочь
*Герман и Доротея
*Годы учения Вильгельма Мейстера
*Из "Западно-восточного дивана"
*Из моей жизни: Поэзия и правда (из собр. соч., том 3)
*Избирательное сродство
*Ко дню Шекспира
*Лесной Царь
*Новелла
*Об искусстве
*Письма из Швейцарии (часть 1)
*Разговоры немецких беженцев
*Рейнеке-лис
*Рейнеке-лис (пересказ для детей)
*Сатир, или обоготворенный леший
*Совиновники
*Стихотворения (из собр. соч., том 1)
*Стихотворения
*Страдания юного Вертера
*Торквато Тассо
*Фауст (перевод Холодокский/Пастернак)
*Эгмонт (перевод Ман/Верховский)
*Ярмарка в Плундерсвейлерне
***
АУДИОКНИГИ
1.Фауст - (перевод: Борис Пастернак, читает-Илья Прудовский)
2.Фауст (перевод: Николай Холодковский; читает-Илья Прудовский)
3.Страдания юного Вертера (Радиоспектакль)
Нет комментариев