10 детских книг о семье и семейных ценностях:
1. «Слишком большой, слишком маленький!» Катрин Леблан
(перевод Марии Пшеничниковой «ПОЛЯНДРИЯ», 2018)
ВОЗРАСТ: 2+
Ребенка можно ввести в ступор, если сказать, что шоколад ему есть рано — он еще маленький, а вот носки можно попробовать натянуть самому — ведь уже большой. Вот так и Мартин не понимает, какой он — слишком большой или слишком маленький? Ведь он слышит от родителей поочередно эти взаимоисключающие фразы! Тогда Мартин решает поставить маму и папу в такое же непонятное и немного смешное положение.
2. «Суперфадж» Джуди Блум
(перевод Дины Крупской «РОЗОВЫЙ ЖИРАФ», 2015)
ВОЗРАСТ: 7+
Питер, его младший брат и только что родившаяся сестренка переезжают из Нью-Йорка в Принстон на год: их папа хочет заняться написанием книги, а мама — пойти в Принстонский университет. Планы в итоге срываются, но это не отменяет года маленьких событий и приключений. В «Суперфадже» прекрасно показаны отношения между старшим и младшим братом, их взросление, дружба, которую дети заводят на новом месте. Эта семья — не эталон, у них случаются ошибки, просчеты и ссоры, но вместе с этим есть и куда более важное — семейное счастье и близость.
3. «А дома лучше!» Ютта Лангройтер
(перевод В. А. Фербикова «ПОЛЯНДРИЯ», 2018)
ВОЗРАСТ: примерно с 3 лет
Суммарный тираж этой книги в России уже перевалил за 40 тысяч экземпляров, и понятно, почему: тут разыгрывается практически классическая сцена из жизни большой семьи. «Ты самая противная мама на свете! Я вообще уйду и буду жить у моих друзей!» — однажды кричит зайчик Джоси своей маме. Эти злые, случайно вырвавшиеся слова были реакцией на просьбу убраться, умыться и сделать зарядку. Но Джоси кажется, что ему везде будет лучше, чем дома — и он отправляется к друзьям. Итог очевиден: малыш понимает, что лучше мамы и семьи никого нет.
4. «Шмяк и новый малыш» Роб Скоттон
(перевод Татьяны Покидаевой «CLEVER», 2018)
ВОЗРАСТ: примерно с 2–3 лет
Если у вас в семье намечается пополнение, то новая книга о котенке Шмяке будет как нельзя кстати: Шмяку тоже сказали, что в доме вот-вот появится малыш. Котенок украшает детскую комнату, находит свою старую ванночку и готовится к уходу за младенцем. Но увидев, кто лежит у мамы в коляске, Шмяк стремглав бежит в свою комнату — такого сюрприза он никак не ожидал!
5. «Шоколадные каникулы. Приключения семейки из Шербура» Жан-Филипп Арру-Виньо
(перевод Марии Бунос «КОМПАСГИД», 2014)
ВОЗРАСТ: 6+
Если вы в отпуске или только туда направляетесь, возьмите «Шоколадные каникулы» — ведь семейка из Шербура тоже едет отдыхать. Начав читать книгу, вы сразу обрадуетесь, что эти шесть мальчишек едут не с вами: они ведь могут тайком рвануть на представление в цирк, подраться подушками, да и вообще смущать отдыхающих. Но получается это у них так весело, что вы можете сразу и пожалеть, что живут они с вами не в одном отеле.
6. «Мой дом» Давид Кали
(перевод Серафима Васильева «ПОЛЯНДРИЯ», 2018)
ВОЗРАСТ: 5+
Семья почти неразрывно связана с домом, в котором человек родился и прожил детские годы. Первый дом хранит воспоминания обо всем: о любимых игрушках, детских тайнах, подростковых страданиях. Бывает, что приходится объехать всю страну или мир, чтобы понять, что роднее того оставленного дома никакого места нет. Эта книга как раз о таком долгом путешествии, которое заканчивается там, откуда и началось.
7. «Морщинки на бабулином лице» Симона Чираоло
(перевод Юлии Гиматовой «МАНН, ИВАНОВ И ФЕРБЕР», 2017)
ВОЗРАСТ: 4+
Малышка расспрашивает бабушку, откуда взялись морщины на ее лице, и про каждую бабушка вспоминает историю — причем почти всегда радостную. Но самый трепетный рассказ — о морщинке возле губ, которая появилась в момент огромного счастья, когда она впервые увидела любимую внучку. «Морщинки на бабулином лице» — книга не только о любви между бабушкой и внучкой, а еще и о том, как можно мудро смотреть на свой возраст.
8. «Мама» Элен Дельфорж
перевод Алины Поповой «ПОЛЯНДРИЯ», 2018)
ВОЗРАСТ: 12+
Мысли, монологи и диалоги, стихи, отрывки из песен — все о маме или от маминого лица. В этой книге звучат голоса женщин — из разного времени, разных социальных слоев, разных культур. Но какой бы маме ни попала в руки эта книга, она сразу увидит, сколько здесь попаданий, похожих чувств, ситуаций: тут именно ее страхи, ее радости, ее тревоги — и все-таки они общие для всех мам.
9. «Дреби-Дон» Наталия Волкова
(«НАСТЯ И НИКИТА», 2018)
ВОЗРАСТ: примерно с 5 лет
Не все наши сиюминутные желания должны сбываться — главная героиня Рита это усвоила навсегда. Накануне дня рождения Риты ее младшая сестра заболела, а это значит, что праздник с друзьями откладывается. Девочка вне себя от злости, и когда к ней прилетает волшебник Дреби-Дон и предлагает исполнить желание, она просит, чтобы ее сестры не было. Все сбывается, конечно, Рита сразу понимает, что совершила огромную ошибку — и пытается ее исправить.
10. «Мышки — дружная семья» Джованна Зоболи
(перевод Дарьи Налепиной «НИГМА», 2018)
ВОЗРАСТ: примерно с 2–3 лет
В этой книге нет захватывающего сюжета, это просто день из жизни семьи мышат: они просыпаются, завтракают и одеваются, отправляются по делам или отдыхают, встречаются вечером и делятся новостями и эмоциями. Вся книга наполнена тем, чем занимается каждая семья ежедневно — и не только мыши, но и люди. Картинки в «Мышках...» удивительно нежные и уютные, так что особенно приятно читать эту книгу перед сном: день прошел, и у мышек тоже — они ложатся в кроватку и желают друг другу спокойной ночи.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев