МИФ О ВОЗНИКНОВЕНИИ ГОРЫ TOLAĞAY (Qalmaq-taw)
Выехав по автомобильной дороге из села Кокпекты на юг в сторону села Большая Буконь, можно увидеть вдалеке на востоке одиночную гору Толагай, которая расположена на расстоянии 18 км от места свертка с трассы на проселок, ведущей к этой вершине.
Полагают, что в давние времена у подножья горы Толагай Абылай-хан собирал в своём шатре совет, где принимали участие знаменитые Кабанбай и Райымбек батыры.
Английский путешественник Т.У. Аткинсон, совершивший путешествие по Казахстану и Западной Сибири, записал топонимическую легенду о горе Калмак.
В давние времена степи вокруг озера Нор-Зайсан были заселены племенами могучих людей. Однажды два великана, отец и сын, решили перенести гору Калмак от Тарбагатая к берегам Иртыша – туда, где теперь находится город Усть-Каменогорск, чтобы запрудить здесь реку.
В окрестностях гор Каракол великаны остановились отдохнуть. Опустив на землю свою ношу, сын попросил у отца разрешения навестить свою невесту. “Помни, сын, – сказал отец, – что калым еще не уплачен, и ты не можешь остаться у нее на ночь!”
Красота девушки произвела на жениха такое сильное впечатление, что он забыл отцовские наставления и пробыл у своей невесты до утра. Когда джигит вернулся, он уже не смог поднять свою половину горы. Поняв, что молодой человек ослушался его, рассерженный отец бросил на землю свой край горы, которая погребла их обоих.
Напрасно мать ожидала возвращения сына с мужем. Она отправилась вслед за ними и вскоре увидела гору, завалившую дорогих ей люди. Долго и безутешно лила она слезы, сначала кроваво-красные, как горный камень, а потом чистые и прозрачные, как воды ручья.
Скалы, молчаливые свидетели ее горя, сохранили следы этих слез – в пяти верстах к югу от горы Калмак всюду видны вкрапления кварца и белой глины. Киргизы (т.е. казахи) называют это место Ак-тас, что значит “белый камень”.
Источники:
Atkinson T.W. Oriental and Western Siberia; a narrative of 7 years explorations and adventures in Siberia, Mongolia, the Kirghiz Steppes, Chinese Tartary and part of Central Asia. – L., 1858.
Путешествие по Сибири и прилегающим к ней странам Центральной Азии по описаниям Т.У. Аткинсона, А.Т. фон Миддендорфа, Ф. Радде и др. / Сост. А. фон Этцель, Г. Вагнер. – Пер. с немецкого. – СПб, 1865.
Русский перевод текста легенды изложен в книге Есмагамбетова К.Л. Что писали о нас на Западе. – Алма-Ата: Қазақ университетi, 1992, с. 48.
Примечание:
- озеро Зайсан по-монгольски именовалось Nor-Zaysan (nōr < nohur ‘озеро’ + zaysan ‘феодал, родовой старшина’); по преданию, однажды, когда случился джут, калмыки (ойраты) спаслись от голода, питаясь рыбой, и в благодарность назвали озеро указанным словосочетанием;
- qalmaq, букв. ‘оставаться; то, что остается’, подразумевалось ‘оставшиеся в язычестве’, т.е. калмыки – народы Южной Сибири и Джунгарии, не принявшие мусульманскую религию (ср. выступающее в роли своеобразного антонима слово düngen, букв. ‘обращенные’ [в истинную веру], – тюркское обозначение народа хуэй, т.е. дунган, который говорит на диалектах китайского языка, но исповедует ислам);
- название аq-qalmaq использовалось в отношение жителей Южного Алтая – тюркоязычных алтай-кижи и теленгитов, под именем qara-qalmaq, реже – quba-qalmaq, подразумевались монголоязычные джунгары (определения aq ‘белый’, sarı ‘желтый’, qara ‘черный’ нередко использовались для обозначения частей народа, племени или родовых подразделений и, вероятно, были связаны с географической ориентацией);
- идентификация упомянутой Т.У. Аткинсоном горы Калмак с горой, ныне известной под названием Толагай, основывается на примечаниях Г.Н. Потанина к текстам казахских преданий и сказок, опубликованным краеведом А. Белослюдовым в 1915 г. Следует отметить, что Потанин или же в типографии наборщик допустил небольшое искажение оронима, передав его в форме Калмы-Тологой (правильнее было бы Калмык-Тологой или Калмак-Толагай).
О ГОРЕ САРТУЛОГОЙ
Гору эту несли отец с сыном с намерением запрудить Иртыш. Ночью, когда отец спал, сын тайком сходил к женщине. Утром, когда хотели поднять они гору и нести дальше, сын не мог поднять. Тогда отец, за то, что сын ослушался, убил его. Гора так и осталась на равнине.
Источник: Алексей Белослюдов. Сказания и сказки киргиз (1914 г.) // Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества. – Выпуск X. – Семипалатинск: Семипалатинская областная типография, 1915, с. 8.
Из примечаний Г.Н. Потанина к “Сказаниям и сказкам киргиз”, записанным А. Белослюдовым:
О горе Сартулогой. Это несомненно легенда о горе Калмы Тологой, лежащей к с. от г. Кокбекты, записи о которой помещены в “Очерках С. З. Монголии” вып. II, 170, вып. IV, 839. Старший брат в напечатанных ранее записях называется Сартактай Кэзэр. В примеч. к записям, помещенным в “Очерках”, указан литературный материал, относящийся к этому преданию. Предания о Сартактае распространены в районе между р. Катунью в Алтае, г. Хобдо в С.-Зап. Монголии и Зайсанской котловиной. Тема о раздавленном горой богатыре связана также со снежной горой Саур (к Ю. В. от оз. Зайсан); может быть это имя подало повод рассказчику вместо Калмы-Тологой поставить Сартулогой (тологой по-монгольски голова; это слово часто придается в качестве второго члена имени скалистым холмам, отдельно стоящим на открытой степи). Сюжет о двух братьях, несущих гору, широко разнесен из района, в котором распространены предания о Сартактае. В нижнем Поволжье он связан с горой Богдо. За отголоски того же сказания можно признать предания об Алан-Хазаре, рассказываемые в Таласе, русском Туркестане (Вост. Мотивы, стр. 176) и предания о Гусэре на Желтой реке в сев. Тибете (“Танг. Тиб. Окр. Китая”, т. II, 300).
Источник: Г.Н. Потанин. Примечания // Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества. – Выпуск X. – Семипалатинск: Семипалатинская областная типография, 1915, с. 1–2.
Легенда «ВЕЛИКАН, ПЫТАВШИЙСЯ ПЕРЕГОРОДИТЬ РЕКУ ИРТЫШ»
В давние времена жил на свете Великан. И было у него два сына. Младший сын как то купался в реке Иртыш и утонул. Сколько ни искал его Великан, не смог найти. Разозлился Великан на безжалостную реку, решил ее перегородить, чтобы не текла она дальше.
Что бы перегородить Иртыш, Великану понадобилась гора. И за этой горой Великан и его старший сын пошли в горы Тарбагатая. Взяли они гору, которая называлась Толагай, подняли ее на плечи и понесли. Вечером дошли они до горы Колба и решили там переночевать.
Перед сном отец сказал сыну: «Не встречайся с женой, проведи ночь в одиночестве, а то у тебя не хватит сил на завтра тащить гору». Но не послушался сын отца, нарушил запрет.
На следующий день Великан и его старший сын взвалили на плечи гору Толагай и понесли ее, но у сына не хватило сил, и они не смогли дотащить гору до Иртыша. И осталась гора Толагай лежать рядом с горой Калба. / Сайт
Sauap.org
ЛЕГЕНДА О ТОЛАГАЕ
Жили когда-то в степях Сарыарки несколько кочевых племен. Всего у них было вдоволь, были они счастливы. И поскольку все у них было, эти люди так и говорили: «Всего у нас достаточно, все у нас есть, вот только одного у нас нет. Нет у нас батыра, который мог бы защитить нас, наше благополучие и наше богатство».
И вот в одной семье родился ребенок с золотым хохолком на голове. Увидев, что мальчик этот необычный, собрался весь народ и затеял великий пир по случаю рождения своего батыра.
Мальчик рос не по дням, а по часам и через некоторое время стал настоящим богатырем. Его родственники, чтобы не сглазить его, стали называть его не собственным именем, а придуманным – Толагай. Так за ним это имя и утвердилось.
В один год перестали идти дожди, жара высушила землю. Бедствие, обрушившееся на людей, заставило задуматься и Толагая. И тогда обратился он за советом к старцу по имени Дана.
Старец Дана ему сказал: «Дорогой Толагай, мы живем на открытой местности, рядом с нами нет гор, вокруг которых останавливались бы тучи. Поэтому и дождей у нас нет».
На это Толагай сказал: «Дедушка, если вы разрешите, я пойду и принесу на своей спине такую гору. Можно так сделать? » Тогда старик сказал: «Свет моих очей, Толагай, ты думаешь о своей родной земле, о своем народе, переживаешь за них! Нелегко принести на спине гору. И, тем не менее, на юге есть огромные горы Алатау, и там есть у них свой старец. Сходи, попроси у него разрешения!» И Дана благословил Толагая, пожелав ему доброго пути.
Отправился Толагай к горам Алатау, дошел до Великих гор и приветствовал их: «Мир Вашему дому!» И изложил он тут горам свою просьбу. Древние горы Алатау выслушали его, оказали ему почет, поняли и, выполняя его просьбу, положили ему на плечи молодую гору, совсем еще ребенка среди гор.
И вот пошел Толагай, неся на себе гору, поначалу шел он легко, но через некоторое время тяжесть горы стала сказываться, ослабел Толагай. Прошло много времени, пока батыр медленно шел к себе домой, осторожно неся на плечах молодую гору. Очень устал Толагай, едва добрался до края родной земли, как упал и заснул, а гора, которую он нес на плечах, так и придавила его.
Вот с того дня, говорят, Толагай спит под горой. Спит до сих пор. А маленькая гора-ребенок, которую принес батыр, с годами выросла, да так и называется – Толагай. / Сайт
Sauap.org
ТОЛАГАЙ (Вариант казахского предания)
Рассказывают, что в давние времена на просторах Сары-Арки жил народ. Все было у людей в изобилии, только об одном они мечтали – о батыре, который защитил бы их от внешних врагов.
Наступил благодатный день – в одной семье родился особенный мальчик. Жители аула устроили пиршество по случаю его рождения. Мальчик рос не по дням, а часам. Стараясь сберечь ребенка от недобрых глаз, родственники стали называть ребенка не именем, данным ему при рождении, а просто – Толагай.
Но наступила лихая година: все лето не выпало ни капли дождя, земля страдала от засухи, и всем было тяжело. Толагай спросил у мудрого человека, что следует сделать, чтобы пролился дождь. Тот ответил, что земля их равнинная, а дождевые тучи собираются в гористой местности. Тогда юноша поинтересовался, может ли он принести гору в родные края. Мудрец посоветовал ему обратиться с просьбой к старцу Алатау – властелину южных гор.
Великодушный Алатау не отказал Толагаю в просьбе. Он подарил юноше одну молодую гору из своих владений. И Толагай, водрузив на спину гору, отправился в обратный путь. Когда нога его коснулась родной земли, Толагай, потеряв последние силы, упал и не смог уже подняться. Так и остался Толагай лежать под горой, которую назвали Толагай.
Примечание: Tolağay – гора в Кокпектинском районе ВКО; расположена на юге горной гряды Калба, на востоке гор Кара-жал (абс. высота – 985 м). Tolağay – гора в Тарбагатайском районе ВКО; расположена на юге от озера Зайсан, в долине реки Еспе (абс. высота – 926 м). Tolağay – аул в Кокпектинском районе; расположен в 15 км к северу от села Кокпекты (прежнее название – Шигелек, ср. название речки Чегелек). Примеры из монгольской топонимии: Tavan-Tolgoy, Oyuv-Tolgoy.
Алтайскому фольклору знаком сюжет о титанической работе отца и сына по преобразованию ландшафта, но он подвергся существенному изменению и оказался связанным с местными географическими реалиями.
ПОРОГИ РЕКИ КАТУНЬ (Алтайское предание)
Два богатыря, отец с сыном, задумали прославиться, построив мост через бурную Катунь. Начали они работу. Добрый Ульгень согласился помочь, но с условием, что во время работы они будут держать себя в чистоте. Огромные камни посыпались с обеих сторон своенравной реки. Осталось не более сажени для арки, под которой должна была течь река.
Вечером богатыри остановились на отдых. Ульгень охранял их покой. Проснувшись после крепкого сна, отец увидел, что много камней из насыпи поглощено Катунью, потому что сын его не стал соблюдать условие доброго друга. Отец с негодованием на челе садится на ближайший камень и грустно смотрит на неоконченное строительство. Следы его огромных ног отпечатались на камнях и остались каменные насыпи выше устья реки Чемал.
По слухам, богатырь-отец пытался ещё несколько раз осуществить свою мечту, да не в силах одному совладать со своенравной Катунью. До сих пор следы его творений видно на реке Катунь в виде порогов.
Источник:
http://myaltai.ru/culture/legendy-katun
Еще один вариант предания о горе Толагай приводит Койшыбеков Е. в своем словаре:
Толагай – назв. куполовидных гор в различных районах республики. Толагай, как правило, одинокие горы, о чем красноречиво говорит название одного из толагаев: Жетим-толагай «Толагай-сирота». Значение слова толагай не очень ясно. Об одном из Толагаев (в Калбинских горах), богатом сочными кормами (вблизи Кокпекти), сохранилось предание, связанное с именем батыра, который вел борьбу с засухой. Где горы, там всегда больше дождей, поэтому он перенес гору на своих плечах из верхнего Тарбагатая, отделив ее от горы Манрак (Maηıraq). И когда батыр донес гору до этого места, он упал от тяжести, и она похоронила его под собой. Гора была названа его именем.
По легенде создается впечатление о древнем происхождении названия Толагай: в период до образования тюрко-монг. языков. Однако этому противоречит его родство с казахскими качеств. прилаг. капсагай, жалбагай, жылмагай. Скорее всего, толагай (ист.) может происходить от основы толы < толык «упитанный», «полный». Ср. кирг. тологой «стан», «корпус» чего-нибудь, в частности, «часть горы между снеговой вершиной и возделываемой полосой» (К.К. Юдахин, 1965, с. 746). А имевшая место этимология от монг. «голова» (Г. Конкашпаев, 1959, с. 95) представляется бездоказательной.
Источник: Е. Койчубаев. Краткий толковый словарь топонимов Казахстана. – Алма-Ата: Наука, 1974, с. 220–221.
Примечание: Несмотря на высказанное Е. Койшыбаевым сомнение, монгольское происхождение названия Толагай представляется верным. Действительно, апеллятив tologoy, передающий значение ‘голова’, как указал Г.Н. Потанин, используется в географической номенклатуре для обозначения отдельно стоящих возвышенностей (монгольск. tolgoy ‘голова; cопка, холм, высокая гора’). Bar-tolağay – гора в Маркакольском районе (ВКО); на возвышенности, носящей название Aq-tolağay qırqası, располагается урочище Tolağay-sor ‘Солончак близ горы с голой вершиной’ (Актюбинская область).
К рассматриваемому топонимическому термину имеется лексико-семантическая параллель в казахском языке: слово bas ‘голова’ входит в состав некоторых оронимов.
Например, недалеко от горного хребта Семей-тау находится гора Qara-bas (ороним Qara-bas можно обнаружить в других местах республики, ср. топонимы Aq-bas, Ala-bas, Qasqa-bas, Üş-bas, İyt-bas, Tülki-bas, Tüşşi-bas, Aşşı-bas, Maylı-bas, Qozı-bası, Arqar-bası, At-bası, Maral-bası, см. оронимы Kök-paş ‘Синяя вершина’ < Kök-baş, букв. ‘Синяя голова’, – алтайское название горы Купоросная, находящейся близ Телецкого озера, Taş-baş, букв. ‘Каменная голова, Каменная горка’, – кумыкское название одной из вершин в Дагестане).
Ороним Qara-bas – название горы в Шетском районе Карагандинской области в энциклопедическом справочнике “Топонимика Казахстана” (Алматы: АРУНА, 2010, с. 484) этимологизируется как ‘Черная вершина’, на которой зимой и летом не бывает снега.
Западнее Семей-тау располагается неглубокое озеро с запасами соли – tuzdı-köl ‘соленое озеро’. В связи с промышленной добычей соли это место среди местных жителей с советских времен было известно как Сольпром. Сюда иногда приезжают из окрестных сел с целью лечения кожных заболеваний. С помощью лопат выкапывают углубления в слое соли, под которым располагается лечебная грязь, и лежат в соленой воде, обмазавшись этой грязью.
Официальное название этого озера встречается на топографических картах и упоминается в словаре Е. Койшыбаева:
Карабастуз – оз. (высохшее) в Семипалатинской обл. Восходит к этнониму карабас: «соль карабасов». На дне этого озера найдены остатки древних исполинских животных (см. «Социалистiк Қазақстан», 1970, 22 марта).
Источник: Е. Койчубаев. Краткий толковый словарь топонимов Казахстана. – Алма-Ата: Наука, 1974, с. 118.
Примечание: названия ряда географических объектов автор словаря ошибочно связывает с этнонимами. На самом же деле, по замечательному ориентиру – по горе Qara-bas – названо соленое озеро (казахск. Qara-bas + tuz ‘соль’). Вероятно, Qarabas-tuz представляет собой краткую форму словосочетания Qara-bas[tıη] tuzdı köli или Qara-bas[tıη] maηı’ndağı tuzdı köl ‘Соленое озеро [расположенное в местности] у горы Кара-бас’.
Принцип языковой экономии реализуется в ряде сложных казахских лимнонимов: входящее в них словосочетание tuzdı köl ‘соленое озеро’ (например, Tuzdı-köl в Мугалжарском районе Актюбинской области, в Жарминском районе Восточно-Казахстанской области, Акжайыкском районе Западно-Казахстанской области и т.д.) через стадию tuz köl (например, Tuz-köl – название озер в Айтекебийском районе Актюбинской области, Райымбекском районе Алматинской области, в Абайском районе Восточно-Казахстанской области, в Мойынкумском и Таласском районах Жамбылской области, в Шынгырлауском районе Западно-Казахстанской области, в Каркаралинском, Нуринском и Улытауском районах Карагандинской области, в Мендикаринском районе Костанайской области, в Аккайинском и Айыртауском районах Северо-Казахстанской области и т.д.) сокращается до слова tuz с сохранением композиционного значения (например, Tuz – соленые озера в Шалкарском районе Актюбинской области, Коргалджинском и Целиноградском районах Акмолинской области, в Баянаульском районе и на территории Екибастузского городского административного округа Павлодарской области и т.д.). Соленое озеро Tuz (Tuz gölü) расположено в центре провинции Анатолия (Турция).
Название Qarabas-tuz имеет определенное сходство с гидронимом Yekibas-tuz (Екибастуз) – названием горько-соленного озера, связанным с каменноугольным месторождением (yeki ‘два’ + bas ‘голова; вершина’ – двуглавая гора либо два рядом расположенных холма), названиями горько-соленого озера Bas-tuz ‘главное или верхнее соленое озеро’ (bas ‘голова; глава, начальник; главный, старший; верхняя часть, вершина; начало; колос’) в Актогайском районе Павлодарской области, озера в Шалкарском районе Актюбинской области – Aq-tuz, соленого озера в Майском районе Павлодарской области – Yespe-tuz (казахск. yespe ‘степная река, летом высыхающая и распадающаяся на плёсы’ < yespe ‘порывистый, стремительный; проточный’ < yes- ‘веять, дуть [о ветре]; пройти стремительно, оставляя на снегу или песке глубокий след’), горько-соленого озера Jaman-tuz на терр. Тайыншинского района, соленого озера Jaman-tuz на терр. Уалихановского района Северо-Казахстанской области (казахск. jaman ‘плохой’, словосочетание jaman tuz означает “вода озера соленая, прогорклая”), соленого озера Kemer-tuz на терр. Майского района Павлодарской области (kemer ‘высокие обрывистые берега; крутой, подмытый водой берег’), озера Qala-tuz – в Лебяжинском районе и соленых озер Qızıl-tuz – в Железинском и Качирском районах этой же области.
Народная этимология связывает с гидронимом Екибастуз легенду, согласно которой в XIX в. К. Пшембаев обнаружил близ упомянутого озера залежи угля и якобы обозначил место находки двумя кусками каменной соли (казахск. yeki bas tuz ‘две головы соли’). Однако топоним Yekibas-tuz существовал до открытия угольного месторождения и создан в соответствии с традиционной моделью образования названий соленых озер и, вероятно, передает смысл ‘Соленое озеро близ двух рядом стоящих вершин’.
Купец 1-й гильдии из г. Верхняя Тура (Урал) горнопромышленник Александр Бенардаки занимался поиском рудных мест и месторождений каменного угля. Узнав о том, что в Киргизской степи уже во всю добывалась руда томским горнопромышленником С. Поповым, с которым он имел связи, Бенардаки поехал в Прииртышье, составил группу поисковиков и занялся поиском каменного угля.
Им была сделана историческая заявка на каменный уголь в наших местах. Во что говорилось в этой заявке: «Отправился я 12 дня месяца по Баян-Аульскому округу с партией из 5 человек местных киргиз и через день прибыли на место, называемое «Кара-Бидаик», где от солёного озера Еки-Бас-Туз примерно в 500 сажень (это более 1 км) на юг заложил шурф ширины и глубины на 3 аршина (примерно 3 метра), углубился на 7 аршин (примерно 5 метров), где и встретил каменный уголь.
Партию составляли местные киргизы Хасум (Косум) Пшембаев, Салгара Баймаханов, Джентеле Мамбетов, Койшикара Наурузов и Ногайбай Оразов. Заявляю Кара-Бидаикскую копь каменного угля и прошу внести эту заявку в книгу».
Заявка датирована 21 июня 1867 года. Так с помощью известного рудознатца и следопыта К. Пшенбаева и его сотоварищей греческий купец принял участие в открытии Экибастузского угольного месторождения. – Интернет-ресурс: Павлодарский общественно-политический еженедельник “Наша жизнь”.
http://lifepvl.kz/index.php/component/k2/264-греческий-след-в-прииртышье.
Короткое название соленого озера – Туз – встречается в исследовании А. Седельникова “По переселенческим участкам Каркаралинского уезда” (Материалы к геоботанической характеристике уезда): “Катон-Булакский пикет лежит хотя и среди пустынной степи, но не кажется еще затерянным в ней, благодаря соседству гор Семей-тау. Отсюда они кажутся голыми и мертвыми, как окружающая степь, не подумаешь, что в них скрываются цветущие долины.
Дальнейший путь был однообразен до тоски. От пикета Байгузы стали встречаться небольшие солонцеватые низины с солянками и чием. За Кемпирским пикетом к северу от дороги (лежит) большое соленое озеро Тузъ. Белая блестящая поверхность озера резко выделяется среди грязных берегов. У юго-восточного берега несколько русских построек; около них производится ломка соли. В озеро впадает небольшая, летом пересыхающая речка; долина и берега ее имеют много выпотов солей; очевидно, речка соленосная”.
Источник: А. Седельников. По переселенческим участкам Каркаралинского уезда (Материалы к геоботанической характеристике уезда) // Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества. – Выпуск IV. – Семипалатинск: Типо-лит. Торг. Дома “П. Плещеев и Ко”, 1909, с. 7.
В варианте сказания о происхождении горы Толагай, записанном священником Б. Герасимовым, не упоминается этот ороним, но говорится о белой горе:
“14. Актасты (Легенда о белом камне)
В 18 верстах от г. Кокбектов по дороге Устькаменогорск – Кокбекты находится так называемая “спасительная станция”. Местность, где расположена станция, представляет из себя равнину, которая тянется от озера Нор-Зайсана и упирается в подошву горы “Кара-джал” (черная грива, черный горб). В 7 верстах от Караджала по тракту стоит белая каменная гора, напоминающая собой стог сена; гору видно на равнине верст за 70. С белой горой связано следующее киргизское предание.
В давно минувшие времена в степи жили два “батыря”, т.е. богатыря, отец с сыном, – которые решили запрудить Иртыш и перегородить его течение с той целью, чтобы рыба из Черного Иртыша не проходила к “капырам” – русским. Богатыри подняли на свои плечи белую гору и понесли к Иртышу, чтобы запрудить последний.
Дорогой им пришлось ночевать в том месте, где теперь стоит белая гора. Отец с сыном уговорились не грешить дорогой. Сын не выдержал условия и во время ночной остановки согрешил. Это открылось на другой же день утром. Когда нужно было нести гору дальше, и отец поднял один бок горы, сын никак не мог поднять другого бока, потому что согрешил. Гору пришлось оставить и теперь еще она стоит с одним приподнятым боком (От разных лиц)”.
Источник: Св. Б. Герасимов. Из мира легенд и недавнего прошлого (Этнографические мелочи) // Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества. – Выпуск IV. – Семипалатинск: Типо-лит. Торг. Дома “П. Плещеев и Ко”, 1909, с. 10.
#Илиуф #Toponymy #Топонимия
Нет комментариев