30.12.2021 года в свет вышел очередной 60-й историко-литературный журнал «ГОДЫ и ЛЮДИ» города Нерчинска.
Историко-литературный журнал «ГОДЫ и ЛЮДИ», первый Нерчинский ежемесячный независимый литературный журнал концепции «Любители + профи». Объединяет творчество начинающих авторов и профессионалов всевозможных литературных форм и жанров: публицистики, краеведение, прозы, поэзии и т. д. Основан 5 мая 2013 г. в городе Нерчинске, Забайкальского края.
На его страницах, в независимости от региона страны, каждый может опубликовать свои литературные произведения, а выпуском этого номера, мы познакомим своих читателей с творчеством шестнадцати современных автора, каждый из которых по-своему самобытен и оригинален в творчестве. Их произведения написаны пусть и в разных жанрах, но всех их объединяет – любовь к родному краю, человеку, природе, истории, литературе. И этот список можно продолжать бесконечно, но лучше взять журнал и прочитать их замечательные творения, где удовольствие от прочтения получит каждый любитель современной поэзии и прозы.
Обновлённый дизайн журнала, судя по откликам, оправдал себя. Фотографии авторов печатаются в цвете, на обороте обложки, а один из постоянных авторов, в порядке очерёдности, как и в предыдущих номерах, на лицевой стороне обложки.
В тексте, из-за чёрно-белой печати и уменьшения формата журнала до формата А-5, фотографий и рисунков практически не осталось, кроме тех, что имеют непосредственное отношение к повествованию произведения или очень дороги автору.
Почти в каждом номере журнала, ведётся колонка редактора, где размещаются заметки о работе редколлегии и деятельности нашего творческого коллектива.
В каждом номере журнала, и на постоянной основе, отдельными колонками размещаются стихи, недавно ушедшего от нас Забайкальского поэта Владимира Десятникова, которому за многолетнее сотрудничество с журналом, редколлегией присвоено звание «Почётный автор журнала».
А сейчас немного о творчестве Ширяевой Марии Евгеньевны, чья фотография в этом номере на обложке журнала.
«ШИРЯЕВА МАРИЯ ЕВГЕНЬЕВНА родилась в прекрасной, далёкой, солнечной Грузии, в молодом городе металлургов Рустави 4 февраля 1987 года. Семья Марии многодетная (четверо детей: две дочери и два сына), очень культурная, интеллигентная, образованная и учительская уже в 3-ем поколении: бабушка и дедушка её – ветераны Великой Отечественной войны, всю войну до Победы они оба прослужили на благо Родины; бабушка была родом из села Корытово Калининской области, служила в войсках НКВД (ныне ФСБ) по охране особо важных объектов промышленности, на одном из таких объектов, на 31- ом Тбилисском авиационном заводе, бабушка и познакомилась с дедушкой (он был родом с Украины из города Харькова), который проработал в КБ (Конструкторском Бюро) на 31-ом Тбилисском авиационном заводе главным инженером - конструктором всю войну, выпуская самолёты для фронта, для Победы! Так и начался красивый роман двух молодых людей, влюблённых друг в друга – Аннушки (так звали бабушку) и Леонида (дедушку).
Бабушка и дедушка награждены многими правительственными орденами и медалями за Победу над фашистской Германией 1941 - 1945 гг. После войны, 20 ноября 1945 года, бабушка демобилизовалась из рядов Красной Армии, вернувшись к своей мирной педагогической работе, которой она занималась ещё до войны. А дедушку, по распоряжению И. В. Сталина, Родина направила на работу: сначала на должность главного инженера завода, а потом на должность – заместителя директора по снабжению на Руставский Краностроительный завод поднимать промышленность после разрухи и войны. Всю свою сознательную и трудовую жизнь дедушка проработал на этом заводе до выхода на заслуженный отдых – на пенсию. Коллеги все его уважали и любили. Он был исключительно порядочным и честным человеком.
В 90-е годы начался развал СССР, и маленькой Машеньке вместе с её старшей сестрой Александрой, родителями и бабушкой (дедушка скоропостижно умер от инфаркта, не выдержав развала такой могучей Страны Советов, которой отдал всю свою жизнь и все свои силы) пришлось оставить две своих благоустроенные квартиры, огромную личную библиотеку, в которой было очень много старинных и ценных книг, мебель, всю одежду, посуду, концертное фортепиано и мн. др., и спешно уехать из Грузии, куда глаза глядят, в никуда ... В этот период времени началась массовая миграция русскоязычного населения из всех союзных республик СССР.
Так маленькая Машенька, вместе со всей своей семьёй, оказалась в Краснодарском крае. Не описать всех тех моральных мук, физических лишений, голода, холода, бесконечных хождений по съёмным квартирам и частным домам, скорее похожим на хижины, чем на нормальное жилище, где внутри дома был земляной пол, да-да ... в такой комнате хижины, где мы проживали – пола не было вообще, а была обычная земля, на которую просто сверху накладывали листы фанеры и по ним все члены семьи ходили в доме очень осторожно, чтобы не упасть и не сломать ног, было холодно и сыро в помещении, тянуло от земли, даже включённая круглосуточно электроплитка не помогала и не спасала от холода и за такую «средневековую землянку» платили немалые деньги, в помещении зимой сидели в пальто и в куртках, ведь беженцам и вынужденным переселенцам в те далёкие 90-е годы не все были рады, местные жители говорили открыто, прямо в лицо: «Понаехали тут, у нас и так места мало!» Неимоверные трудности, которые пришлось испытать Маше и всем членам её семьи за всё то время, пока семья «прижилась на новом месте» и начала ощущать себя «нужными обществу и Родине» - пришлось пройти через многие серьёзные испытания! Из-за неимения прописки и регистрации той местности, где семья стала проживать: не брали долго на работу, и семья некоторое время испытывала огромные материальные затруднения и даже голод. Никогда не забудется случай, когда обе маленькие девчушки - сестрички, наши Саша и Маша, ученицы тогда начальной школы и детской школы искусств не могли справиться с заданием по рисунку из-за того, что художественная кисточка не удерживалась в руке из-за холода и голода. Учительница по художественному мастерству Валентина Николаевна, очень чуткая и необыкновенно добрая, поняв причину (тогда была очень снежная и холодная зима), срочно отправила девчушек со своего художественного урока к себе домой с запиской к своей маме - старушке, после чего, девочки везли по снежку к себе домой на саночках все те многочисленные продукты, которые нагрузила им пожилая мама учительницы Валентины Николаевны: в больших кульках лежали картошка, свежая капуста, морковь, свекла, домашняя свежая курочка, консервированные солёные помидоры и огурцы в больших банках, подсолнечное масло, квашеная капуста, печенье и хлеб, который пока шли домой и всё это везли на саночках, Маша съела весь хлеб, и чуть не получила заворот кишок, сразу съев большое его количество. Тот, кто не был в этом положении, и кто не испытал такой ситуации - изгнание мигрантов - беженцев и вынужденных переселенцев из родной республики, где проживала семья всю жизнь, - тот никогда не поймёт истинное состояние и положение той семьи в то тяжёлое тревожное время, которое пришлось ей пережить. Часто вспоминала Маша этот случай из своей детской тяжёлой жизни, и став уже взрослой, вспоминала со слезами на глазах это тяжёлое время, когда могучая и великая страна СССР была разрушена и уничтожена и многие семьи, в том числе и её семья, потеряла всё!
В 2002 году девочка заканчивает общеобразовательную школу г.Краснодара и в том же году успешно поступает в Кубанский Колледж экономики, культуры и права на факультет: иностранные языки (по специальности: учитель английского языка, переводчик). Закончив колледж, Мария успешно сдаёт вступительные экзамены и поступает в 2005 году в Кубанский государственный университет на факультет: «Журналистика». Будучи ещё студенткой, Мария в 19 лет разрабатывает свою авторскую программу и своё оригинальное инновационное авторское пособие для дошкольников и учащихся начальной школы «АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ДЕТЕЙ» и в 2010 году издаёт его в Ростове - на - Дону в издательстве «Феникс» в 50. 000 экземпляров, которое признано пособием новаторским и уникальным по своему складу. В учебнике много авторских стихов, песен, считалок, игр, сказок и другого обучающего материала Марии Ширяевой, характерного для быстрого и эффективного изучения английского языка малышами дошкольного возраста и учащимися начальной школы в игровой форме. Пособие дано, как на английском, так и на русском языках, с необходимой транскрипцией для детей, необходимым переводом, с красочными иллюстрациями для быстрого усвоения материала из этого пособия детьми.
С самого раннего детства, Машенька интересовалась английским языком, и, возвращаясь с мамой каждый раз из детского сада по дороге домой, от начала до конца рассказывала сказки о колобке, о теремочке и другие сказки на английском языке, Маше было в то время всего три года. На протяжении всех лет обучения в школе и в колледже, Маша глубоко изучала иностранный язык, участвовала в языковых олимпиадах и конкурсах, получала многократные награды, и дополнительно серьёзно занималась с преподавателями ВУЗа. Огромная любовь к детям и семейные учительские гены победили, и Мария стала вести уроки английского языка малышам на дому, как учитель - гувернёр. У неё обучалась английскому языку и её маленькая дочурка Машенька (дочку назвали так же, как и её маму – Машенькой, Марией).
Мария замужем, в 2009 году родилась дочь Машенька. Сейчас автор работает над второй своей авторской книгой - продолжением: «РАЗГОВОРНИК НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ». И мечтает поступить и окончить аспирантуру.
Мария - учитель от Бога, как её бабушка и мама, проработавшие всю свою сознательную жизнь в образовании! Семейная династия учителей продолжается уже в 3-ем поколении!
Мария занимается творчеством: художественно оформляет и рисует иллюстрации к своим детским стихам, песням, сказкам, детским книжкам - раскраскам, сочиняет свои стихи и сказки на двух языках: на русском и английском для маленьких и благодарных учеников».
Мама Марии Евгеньевны Соловьева М.Л.
Рецензия на учебное инновационное игровое пособие
«Английский для детей» (Автор: Ширяева М.Е.)
Рецензенты:
— Радовель В.А. - старший преподаватель кафедры иностранных языков РВИ РВ (г. Ростов-на-Дону);
— Пастухова С.А. - педагог - психолог МДОУ «Центр развития ребёнка» д/с № 147 (г. Краснодар).
Эта красочная книга составлена по новой методике обучения английскому языку в игровой форме. Состоит из 8 тем: «Алфавит», «Цифры», «Праздники», «Еда и напитки», «Животные», «Цвета», «Транспорт», «Люди». Издание оформлено яркими иллюстрациями, здесь много весёлых стихов, интересных практических заданий и все английские слова написаны с русской транскрипцией, которая поможет вашему ребёнку освоить произношение звуков и слов. Пособие адресовано дошкольникам, младшим школьникам, их родителям, преподавателям начальных классов, учителям-гувернёрам, воспитателям дошкольных учреждений.
// Аннотация дана в Издательстве «Феникс» (г. Ростов-на-Дону, 2010 г. ) к книге «English Baby Book» // «Английский для детей» (Автор: Ширяева М.Е.)//.
* * *
— Я, Тер - Саакова Стелла Владимировна, педагог английского и французского языков с огромным педагогическим стажем и профессиональным опытом. Окончила педагогический институт иностранных языков (АПИИЯ) в г. Баку. Получила прекрасное классическое советское образование. Огромная благодарность и низкий поклон всем моим педагогам:
— Английский язык у нас на первом курсе преподавала молодой тогда ещё педагог Шаворенко Эльвира Дмитриевна. В настоящее время Кондракова (Шаворенко) Эльвира Дмитриевна – ныне профессор, кандидат педагогических наук, учёный, место работы – Пятигорский государственный университет (в недалеком прошлом – это Пятигорский институт иностранных языков).
— Английский язык (лексику) нам преподавал молодой человек, которого прислали из Лондона. Он прекрасно владел своим родным английским языком и старался дать нам все необходимые глубокие знания. Мы, студенты, звали его мистер Ричард (Томпсон).
— Ещё одна наша преподаватель ВУЗа — Маргарита Александровна Ширванзаде – дочь известного советского писателя и драматурга, Александра Минасовича Ширванзаде — Народного писателя Азербайджанской ССР ( 1930 г. ) и Армянской ССР (1930г.).
Маргарита Александровна Ширванзаде преподавала у нас французский язык, который мы стали изучать на третьем курсе. Маргарита Александровна жила с родителями во Франции и училась в Сорбонне. Прекрасно владела французским языком, была строга с нами, студентами. Мы восхищались её безукоризненным знанием грамматики французского языка и прекрасным французским произношением. Вот такие у нас были великолепные преподаватели в советском ВУЗе.
Я ознакомилась с учебным пособием молодого автора Марии Евгеньевны Ширяевой English baby book («Английский для детей»). Хочу высказать своё личное мнение по поводу данного учебника. Замечательное учебное пособие для первых шагов в изучении языка, инновационное, очень современное. Всё представлено в виде игр, картинок, стихов. Книга охватывает 8 тем, которые нужны и важны в повседневной жизни. Транскрипции английских слов написаны русскими буквами, что очень удобно для родителей, которые не все знают английский язык, так что можно самостоятельно заниматься с детьми в домашних условиях. Я, как педагог с огромным стажем, могу с уверенностью сказать, что если начать изучать с детьми язык по этой методике, то в школе ничего не придётся переучивать. Хочу поделиться своим личным опытом. Я начала изучать английский язык со своей маленькой внучкой по этому пособию. У девочки возник интерес к языку, т.к. при помощи игры легко заинтересовать ребёнка. Чтобы был результат, надо каждый день заниматься языком. Но с маленьким ребёнком, это, конечно, не обычные уроки, а песни, игры, стишки, да разукрашивание картинок в пособии. На такой методике и основано данное пособие. Выражаю особое восхищение авторскими стихами Марии Евгеньевны Ширяевой, по которым детям очень легко и интересно знакомиться и с английскими буквами, и со словами, и с цифрами. Огромная благодарность и уважение автору данного учебного пособия за такое современное и доступное обучение детей иностранному языку. Рекомендую его и родителям, и бабушкам, и гувернёрам, и учителям.
С уважением — Тер - Саакова Стелла Владимировна. Ставропольский край.
* * *
«АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ДЕТЕЙ» — это учебно - развивающее и игровое пособие. Оно выполнено в форме красочной книжки - словаря. Программа этого пособия рассчитана на детей дошкольного и младшего школьного возраста от 3 до 8 лет. Ребёнок познакомится с английскими словами на начальном этапе.
Это новая методика, которая основана на игровой форме. Все английские слова написаны с русской транскрипцией, которая поможет вашему ребёнку освоить произношение звуков и слов.
«Еnglish Baby Book» состоит из 8 традиционных тем:
«Алфавит», «Цифры», «Праздники», «Еда и напитки», «Животные», «Цвета», «Транспорт», «Люди».
Пособие оформлено красочными картинками, здесь много весёлых стихов и интересных практических заданий.
Задачей пособия является:
— изучить английские буквы и слова;
— обучить навыкам письма по - английски;
— развить и усовершенствовать детскую память, мелкую моторику рук с помощью раскрашивания картинок;
— развить внимание, речь, воображение, образное и логическое мышление, выполняя практические задания.
Пособие адресовано дошкольникам и младшим школьникам, преподавателям начальных классов, учителям - гувернёрам, воспитателям дошкольных учреждений. А родителям эта книжка позволит самостоятельно обучать детей азам английского языка в домашних условиях.
От автора
Новых творческих достижений, Мария Евгеньевна, будьте счастливы и здоровы!
Редколлегия историко-литературного журнала ГОДЫ и ЛЮДИ».
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Комментарии 44
Мы глубоко потрясены Вашим рассказом о 90-х годах в период развала великого СССР, и о том, что мы с Вами, как оказалось, - ЗЕМЛЯКИ, которые испытали неимоверные трудности в этот период времени ! Ведь трудности всегда сплачивают людей между собой !!! И мы это очень понимаем, потому что наша семья прошла через все трудности и препятствия на нашем жизненном пути, выстояли, победили, нашли «своё место в жизни», и понимаем, что и Вам пришлось пройти этот тяжелый путь становления заново … Но мы с Вами выжили ! Спасибо Вам, дорогая Светочка, за моральную и человеческую поддержку, и это ценно вдвойне, когда люди оказались ЗЕМЛЯКАМИ и в аналогичном положении.
Поздравляем Вас всех с РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ !
Желаем от всей нашей семьи Вам и всей Вашей чудесной семье в канун Рождества : КРЕПКОГО ЗДОРОВЬЯ, БОЛЬШОГО СЧАСТЬЯ, ДОЛГИХ ЛЕТ ЖИЗНИ, УСПЕХОВ В РАБОТЕ, ТВОРЧЕСТВЕ, БЛАГОПОЛУЧИЯ, УЛЫБОК, РАДОСТИ, СЧАСТЛИВОГО СМЕХА и ПУСТЬ ИСПОЛНИТСЯ ВСЁ НЕВОЗМОЖНОЕ, и О...ЕщёДорогая, потрясающая наша Светланочка !
Мы глубоко потрясены Вашим рассказом о 90-х годах в период развала великого СССР, и о том, что мы с Вами, как оказалось, - ЗЕМЛЯКИ, которые испытали неимоверные трудности в этот период времени ! Ведь трудности всегда сплачивают людей между собой !!! И мы это очень понимаем, потому что наша семья прошла через все трудности и препятствия на нашем жизненном пути, выстояли, победили, нашли «своё место в жизни», и понимаем, что и Вам пришлось пройти этот тяжелый путь становления заново … Но мы с Вами выжили ! Спасибо Вам, дорогая Светочка, за моральную и человеческую поддержку, и это ценно вдвойне, когда люди оказались ЗЕМЛЯКАМИ и в аналогичном положении.
Поздравляем Вас всех с РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ !
Желаем от всей нашей семьи Вам и всей Вашей чудесной семье в канун Рождества : КРЕПКОГО ЗДОРОВЬЯ, БОЛЬШОГО СЧАСТЬЯ, ДОЛГИХ ЛЕТ ЖИЗНИ, УСПЕХОВ В РАБОТЕ, ТВОРЧЕСТВЕ, БЛАГОПОЛУЧИЯ, УЛЫБОК, РАДОСТИ, СЧАСТЛИВОГО СМЕХА и ПУСТЬ ИСПОЛНИТСЯ ВСЁ НЕВОЗМОЖНОЕ, и ОСУЩЕСТВИТСЯ ВСЁ ЗАДУМАННОЕ !.. Очень рады, что Судьба и нас с Вами свела и познакомила … С глубоким уважением к Вам — Марианна и вся наша большая творческая семья …
ЖЕЛАЕМ МИРА, ДРУЖБЫ НА ПЛАНЕТЕ ЗЕМЛЯ ! ЧТОБЫ УШЛИ ВСЕ БОЛЕЗНИ И НАСТАЛИ СВЕТЛЫЕ И ЖЕЛАННЫЕ ЧУДЕСНЫЕ ВРЕМЕНА ! ПУСТЬ ВОЛШЕБНОЕ РОЖДЕСТВО ПРИНЕСЁТ КАЖДОМУ ЕГО СКАЗКУ И ОСУЩЕСТВИТ ЖЕЛАНИЯ КАЖДОГО ИЗ ВАС !!! РАДОСТИ И ДОБРА ВСЕМ, УЛЫБОК И СМЕХА ! ПУСТЬ ПРОИЗОЙДУТ БОЛЬШИЕ И ТОЛЬКО ХОРОШИЕ ПЕРЕМЕНЫ В НАШЕЙ ЖИЗНИ !
Будьте счастливы!
Ты ДРУГ нашей семьи уже долгие - долгие годы !!! Спасибо Богу и Судьбе за таких ДОБРЫХ ВЕРНЫХ И ПРЕДАННЫХ ДРУЗЕЙ, проверенных временем и жизнью !!!
СО СТАРЫМ НОВЫМ ГОДОМ !!! ВСЕХ ПРЕКРАСНЫХ БЛАГ В ЖИЗНИ !
С любовью — от нашей большой творческой семьи …
С уважением, редколлегия.
ВСЕМ САМЫХ ПРЕКРАСНЫХ БЛАГ В ЖИЗНИ !!!
МИРА ВАМ В СЕМЬЯХ И БОЖЬЕЙ БЛАГОДАТИ !
С любовью ко всем !
Вы всегда с искренними пожеланиями обращаетесь к нашим деткам — это очень приятно ! И Вас СО СТАРЫМ НОВЫМ ГОДОМ ! ПУСТЬ В ВАШЕЙ СЕМЬЕ БУДЕТ МИР, СЧАСТЬЕ, БЛАГОПОЛУЧИЕ, ПРОЦВЕТАНИЕ и ДОСТАТОК !!!
С ЛЮБОВЬЮ — все мы …
Вы всегда были для нас кумиром, уважаемым, очень умным и высокообразованным человеком ! Ведь быть Завучем, затем Директором школы, а теперь Преподавателем ВУЗа — это очень почётно и ответственно, и школьники, и студенты Вас всегда уважали и уважают и сейчас !!! Лестно получить такой положительный ОТЗЫВ от человека, проработавшего всю жизнь в ОБРАЗОВАНИИ !!! СПАСИБО ВАМ, любимая наша ЛИДИЯ ВАСИЛЬЕВНА ! НИЗКИЙ ВАМ ПОКЛОН !!! СО СТАРЫМ НОВЫМ ГОДОМ Вас и всю Вашу семью ! Всех Вам прекрасных благ в жизни !!! Мы Вас любим и помним !!!
ВСЕХ БЛАГ И БЛАГОПОЛУЧИЯ В СЕМЬЯХ ВАШИХ !