Ну то что в парижких туалетах на русском пишут, это по всему миру так!! Даже на Манхеттине находятся смельчаки, которые на копоте дорогой, чьей-то, машине по русски карябают наше родное слово из трёх букв!!
Challenge вообще-то с английского переводится исследовать, обсудить, изучить, принять к рассмотрению! А "Вызов" по английски будет "Calling"! А "Lifehuck" - это не "хитрость"(понятие двоякое по смыслу!) а нечто вроде "примочка" или "премудрость", чисто бытовое удобное в обычном обиходе приспособление!
Вот "примочка" это по нашему. А ещё выражение - "смотри, какую я фигню отчебучил", перед тем, как показать свою приспособу (рукоделие, изобретение, поделку).
Руслан, вы и русские старайтесь не все использовать. На моей страничке действует запрет на матершину, поэтому постарайтесь перефразировать мысль в этичном ключе.
Поскольку вы не исправили то, что я просил, мне пришлось сделать это самостоятельно. Вы должны понимать, что находитесь не в сортире и здесь необходимо соблюдать элементарный этикет. К тому же у меня есть совсем молодые подписчики и я не хочу опошлять их юные умы. Поэтому старайтесь обходиться без матершины. Заранее вам благодарен за понимание. Если интересно - заходите на стихи, приглашаю! https://ok.ru/group/54290331730045
Вспомним 19-й век.,,Интилигенция" того времени ,,говорили" на французском.Где нибудь сегодня слышым,французский?Время расставит всё по местам.Я так,думаю!
Это не ваше слово. Это их аббревиатура . Последние буквы английского алфавита. Типа: "Ты последний!". А неправильное написание Z говорит о неграмотности автора.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 26
Сколько у нас красивых слов: Здорово! Великолепно! Замечательно! Превосходно!
Вот это да!
О}{√итель... (шучу).
А ещё выражение - "смотри, какую я фигню отчебучил", перед тем, как показать свою приспособу (рукоделие, изобретение, поделку).
https://ok.ru/group/54290331730045