Очень интересный анекдот! Действительно в Греции женщины моложе выглядят. Но здесь речь о другом. Из-за любви дочь и даже внучка может бабушке обратиться " дитя моё" - моро му, а слово Ясу - это "здоровья тебе", здравствуй. Это я написал для тех, которые не живут в Греции и не знают греческого языка.
Я хочу сделать замечание автору анекдота на слово "Ясу". Дело в том, что в этом слове два слова, и поэтому надо писатьтак - Я су или просто я су. При переводе сказали, я-это здоровье, су -тебе. Здоровье на греческом языке пишется так υγεία - игиа. Но греки в начеле некоторых слов любят "съедать" одну букву, тогда от υγεία остается γεια , что читается как я. Вот секрет Я.
Мы с Кипра поехали в 1997 год чтоб документы делать Я языка не знала только мои дети Внук как свой русский если что не понимала они мне переводили Что греки и киприоты они добрый народ
Комментарии 7