Ман аз барои ту гирйидам.
Аз ғуссаҳои ту гирйидам.
Аз ғуссаҳои бас арзоне,
Дар синаат чу доғ фузудам ман.
Аз бусаҳои бас арзоне,
Ба макру ҳилла аз ту рабудам ман.
Бас ки худо ғафуру хатобахш аст,
Навмед наям зи лутфи зиёди у.
То доғи ҷурми худ зи лабам шуям,
Ман аз барои ту гирйидам.
Умре барои ту мегирям.
Chérie, tu ne sais pas ? ami a quitté ma place ....
Que puis-je faire? est sorti de ma bouche,
Il y a une montagne d'exil sur mes épaules,
La nuit de la quatorzième nuit, est partie de mon ciel.
J'ai mis du sucre et du sucre dans sa maison,
L'incroyable et bonne définition de mon monde a disparu.
Le chagrin de Suzy est comme une bougie mangeant une casquette,
Cette tête propre est sortie de mon jardin.
Avec ses paroles trompeuses, il m'a pris mon cœur,
La lumière de son étoile est partie de ma voie lactée
Il a dit qu'il était en colère contre mes cheveux noirs.
La paix de l'esprit a quitté mon âme.
Bien que manger inquiète chaque membre
Alors que les noyaux de pistaches crus s