Абхазия- Цебельда ,место называется Кирач хон,,,,на переводе наверно ( место где варили известь ),,,если кто-то знает больше ,,,добавьте своё мнение в комментариях ,,,
Ещё это место называли «кар бохаз» Кар, переводится как КАМЕНЬ а бохаз однозначного перевода не имеет. По смыслу это перевал, переход, «бутылочное горлышко» какой то узкий отрезок. именно от этого места начинается перевал и заканчивался в селе Октомбери.
Комментарии 197