20 японских пословиц
① 火を見るより明らかだ hi o miru yori akiraka da яснее, чем когда смотришь на огонь
② 口が有れば京へも上る kuchi ga areba miyako e mo noboru язык и до столицы доведет
③ この親にしてこの子あり kono oya ni shite kono ko ari каковы родители, таковы и дети
④ 嚢中の錐 nõchū no kiri шило в кармане
⑤ 人の褌で相撲を取る hito no fundoshi de sumõ o toru бороться в чужом фундощи (набедренная повязка для борьбы сумо)
⑥ 親の打つより他人の撫でるが痛い oya no utsu yori tanin no naderu ga itai чужими руками жар загребать (чужие и погладят больнее, чем родители ударят)
⑦ 酒を飲むと打ち解けて来る sake o nomu to uchitokete kuru когда пьешь сакэ, становишься откровенным
⑧ 思い中にあれば言葉外に出ず omoi naka ni areba kotoba soto ni izu что на уме, то и на языке
⑨ 得安き物は牛い安し eyasuki mono wa ushinaiyasushi что легко достается, то легко и теряется
⑩ 在りての厭い、無くての偲び arite no itoi, nakute no shinobi пока жив не ценим, а умрет — жалеем
⑪ 柳に雪折れなし yanagi ni yuki orenashi ива от снега не ломается
⑫ 年々老いて年賢し nennen oite nen kashikoshi с каждым годом становишься старше и умнее
⑬ 人は人中、田は田中 hito wa hitonaka, ta wa tanaka человеку хорошо среди людей, полю — среди полей
⑭ 脛に傷持つ身はすすきの穂にも恐れる sune ni kizu motsu mi wa susuki no ho ni mo osoreru у кого на ноге рана, тот боится и тонкого колоса (человек с нечистой совестью всего боится)
⑮ 銭なき男は帆のなき舟の如し sennaki otoko wa ho no naki fune no gotoshi человек без денег, что лодка без паруса
⑯ 来年のことを言えば鬼が笑う rainen no koto o ieba oni warau когда говорят о будущем, черти смеются
⑰ 明日の事を言えば天井で鼠が笑う ashita no koto o ieba tenjõ de nezumi ga warau когда говорят о будущем, на чердаке мыши смеются
⑱ 悪戦身につかず akusen mi ni tsukazu нечестно нажитое быстро тает
⑲ 治に居て、乱を忘れず chi ni ite, ran o wasurezu живя в мире, не забывай о войне
⑳ 腐っても鯛 kusatte mo tai хоть и несвежий, но тай (японский окунь)
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев