Оригами – искусство складывать из листа бумаги различные модели птиц, животных, цветов. Название этого вида творчества происходит от японского «ori» — складывать и «kami» — бумага. Учёным неизвестно, когда именно, кем и в какой провинции было придумано оригами и выработаны его неписанные правила.Существует мнение, что искусство оригами гораздо старше, чем бумага. Первые сложные фигуры мастера складывали из ткани и использовали для драпировки национальной японской одежды. С появлением бумаги оригами стало стремительно развиваться и выполнять важную роль в повседневной и культовой жизни японцев. На протяжение веков многие поколения мастеров, преданных своему увлечению, вносили вклад в развитие умения складывать плоский лист в затейливые формы.Как уже было сказано, бумажные фигурки были не просто развлечением, без них не обходились во время ритуальных шествий в сионистских храмах, использовали бумажных бабочек для украшения на свадебном пиршестве, даже над постелью больного вешали культовые бумажные шары, призванные отгонять злых духов. На приёмах у знати одним из излюбленных развлечений было складывание незатейливых фигурок из бумаги, этим искусством увлекались также благородные самураи.В средние века оригами могли заниматься лишь привилегированные особы. Бумага в те времена была редким и дорогим материалом. Умение складывать объёмные фигурки из бумаги считалось признаком хорошего воспитания и утончённого вкуса, и постепенно стало атрибутом придворной жизни, переместившись из религиозной плоскости в светскую.
Но переместимся на несколько веков назад – зарождение искусства оригами было связано с религиозными воззрениями буддистов и синтоистов. Японцы – поразительные люди, использовавшие бумагу не только для письма, производства ширм и зонтиков, но и для иллюстрации своих религиозно-мировоззренческих идей.Буддисты Японии полагали, что наиболее верный признак истины – это красота. Так появилось понятие би-до – путь к истине через красоту. И на этом пути проявления истины через красоту дзен-буддисты открыли красоту простых, тленных вещей, красоту недолговечности, одним из ярких проявлений которой явилось искусство оригами.
Уже в IX-XII веках в связи с культами синтоизма и буддизма появились первые, ставшие теперь традиционными, варианты складывания фигурок из бумаги. Это гохэй – мудрёный зигзаг, который висит у входа в синтоистские храмы и свидетельствует о присутствии в этом месте божества. Также существует обычай закреплять гохэй на поясах борцов сумо перед началом боя. ( гохэй на фотографии 1)
И сегодня в Японии складывают ката-сиро – это восемь кукол из белой бумаги, которые призваны защищать от несчастий. Это один из самых ранних из известных примеров использования оригами . Катасиро — это что-то вроде кукол, символические изображения божеств-«козлов отпущения», которых вырезали из специальной бумаги — дзингу ёси («храмовая бумага»). Именно на катасиро древние японцы мистически переводили все пагубные влияния, «порчу» и «сглазы». После религиозной церемонии фигурки сжигались или спускались священнослужителями в реку, которая уносила все плохое в небытие. К сожалению ,изображения катасиро я не нашла...
Начиная с 17-го века бумага перестаёт быть предметом роскоши и оригами, давно вышедшее за пределы религиозных церемониалов, теперь становится популярным времяпрепровождением не только для знати, но и для простого народа. Именно в это время было изобретено множество новых форм, впоследствии ставших классическими. Среди них и японский журавлик (цуру) - традиционный японский символ счастья и долголетия. ( цуру на фотографии 2)
Также в древней Японии большое распространение имели, да, впрочем, имеют и до сих пор, коробочки из бумаги. В небольших бумажных коробочках кусочки еды приносились в жертву японским божествам. В обмен на эту жертву люди ожидали благополучия в доме, богатства на столе, мира и спокойствия.(фотографии 3 и 4)Фигурками оригами декорировали свадебный пир, самураи развлекали своих дам, даже письма складывали определенным образом и декорировали оригами, бумажные фигурки использовали в народной медицине и верили в их магическую силу, в которую верят и ныне. Даже сейчас в некоторых областях Японии изготавливают амулеты, символизирующие семейную гармонию - нагаси-бина и гофу. ( нагаси-бина на фотографии 5).
В стране восходящего солнца искусство оригами стало традицией, которая на протяжении веков передаётся из поколения в поколение в основном по женской линии.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Комментарии 15