Союзы причины
weil — потому что
Союз weil является подчинительным союзом и требует после себя придаточного предложения.
Ich gehe heute zur Arbeit nicht, weil ich krank bin. — Я сегодня не пойду на работу, потому что я болею.
Именно при помощи weil мы может ответить на вопрос „Warum ...?“ (Почему ...?)
Warum gehst du heute zur Arbeit nicht? — Почему ты сегодня не пойдешь на работу.
Weil ich krank bin. — Потому что я болею.
da — потому что
Союз da является устаревшим и используется в разговорной речи редко. Он имеет такое же значение как союз „weil“, но стоит обычно в начале предложения.
Da ich krank bin, gehe ich heute zur Arbeit nicht. — Потому что я болен, я не пойду сегодня на работу.
denn — так как
Союз denn в отличие от союзов „weil“ и „da“, никак не меняет порядок слов после себя.
Ich komme heute zur Arbeit nicht, denn ich bin krank. — Я сегодня не пойду на работу, так как я болею.
Союзы следствия
К этой группе в немецком языке относятся 3 союза-синонима: darum, deshalb, deswegen. Все они абсолютно равнозначны и переводятся одинаково — «поэтому». Между этими союзами нет никакой разницы.
После союзов darum, deshalb, deswegen всегда идет вначале глагол, а затем подлежащее.
Ich bin krank, deshalb gehe ich heute zur Arbeit nicht. — Я болею, поэтому я не пойду сегодня на работу.
Для того чтобы поставить союзы „weil“ или „deshalb“ нам нужно точно понимать, где здесь причина, а где следствие.
Причина: Ich bin krank.
Следствие: Ich gehe heute zur Arbeit nicht.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев