«πειρία», «εμπειρία», «πείραμα», «πειρασμό» (все греч.), «еmanation», «emancipate», «embargo» и т.д ( все англ.), «imperium», «experientia» (лат.)
В моих предыдущих размышлениях от 28 сентября 2019 я имел неосторожность отметить, что далеко не все ученые мужи от лингвистики набрасываются на меня, как генералы от инфантерии. Разумеется, я получил ожидаемую реакцию, и ее общий тон Вы представляете. Пусть им. Их мотивация понятна. Но могу с радостью еще раз сказать, что нет, не все они одинаковы.
Пришло мне и письмо от безымянного собеседника, который рассказал, что в силу незаинтересованности в конечном результате своего труда, и в силу безразличия к последующим за их выводами процессам, они в своей работе просто ленятся искать. Задача не поиск истины, а отработка положенного за положенное вознаграждение. И, в качестве примера, порекомендовал мне познакомится с таким «иностранным» словом, как «империя». Давайте познакомимся.
«…Импе́рия (от лат. imperium — власть) — могущественная держава ( https://kartaslov.ru/карта-слова/империя ).
То, что мы увидим по результатам этих размышлений, требует достаточно полного понимания не столько слов и их значений, сколько процессов, которые описываются этими словами. Поэтому давайте сразу и начнем вникать, не ленясь, подобно моим именитым критикам. Что же такое империя, как явление?
«…Империя – государство, включающее в себя множество королевств или царств…» ( https://zen.yandex.ru/media/history_of_wars/v-chem-ra ..).
Множество королевств и царств. Давайте подумаем, а каким должно быть основное свойство главы империи? Чем он должен обладать, чтобы удерживать в рамках своего волеизъявления множество народов, различных этносов, множество королей и царей, князей и князьков, царьков, и корольков. Не забудем про различия религиозные, соответственно с религиозными лидерами, шаманами, и пророками. Не забудем про различия в экономиках имперских территорий. Не забудем об уровне образованности, и еще о тысячах условий, определяющих разнонаправленность интересов каждого – без исключения – отдельного государственного образования, входящего в состав империи.
Армия? Да, конечно, нужна сильная армия, но ее роль вторична. К каждому гражданину империи солдата не приставить. Деньги? Да, конечно, империя должна быть экономически сильной, но все равно, каждому гражданину за послушание не заплатишь. Вероисповедание общим быть не может по определению. Так что же? Ответ не сразу, но напрашивается. Мудрость!
Мудрость бывает разной. Уверен, мне незачем это иллюстрировать. Вы сами это сделаете лучше меня. Но в нашем случае мы имеем дело с мудростью государственника. А из чего состоит мудрость государственника? Из его личных данностей, налагаемых на… опыт. Опыт правления, опыт использования специфических свойств каждого из подчиненных государственных образований. Экономических, военных, религиозных и всех остальных тысяч определений их различий.
Но если мы взглянем на более, или менее, «известную» нам историю, мы обнаружим, что личные данности далеко не каждого императора позволяли становиться - и главное, быть! - императором. Это необходимо основателю империи, но не столь критично для его потомков. Почему? Потому, что система имперского управления сама в состоянии использовать опыт, положенный в основу сбора под флагом империи всех подчиненных государств. ОПЫТ СОСУЩЕСТВОВАНИЯ! Это и есть квинтэссенция могучей империи, жизнь которой исчисляется тысячелетиями.
Эти пространные, и возможно, утомительные рассуждения необходимы для того, чтобы оказалось возможным разобраться уже в наших языковых вопросах. Начну с «ученых мужей».
«…Импе́рия (от лат. imperium — власть)…». Ребята, вы серьезно? От латинского корня? Или просто лень покопаться в словарях? А как вам такое:
- «εμπειρία» («empeiría», произнос. «империа»). А означает это слово… опытность!
А вот еще такое.
- «εμπειρία». Нет-нет, я не ошибочно повторил то же слово! («empeiría», произнос. «империа»). А это слово означает… переживание!
Ну, и чтобы не быть совсем голословным, вот еще такое.
- «πειρία» («peiría», произнос. «пейриа») Перевод удивительный – «опыт»
- «πείραμα» («peírama», произнос. «пейрама») – проба, тест, эксперимент.
- «πειρασμό» («peíramo», произнос. «пейрамо») – искушенность, искушение.
Уважаемые «ученые мужи», а о хронологии появления греческой и римской цивилизации я вам рассказывать не буду. Это вы сами все рассказали и опубликовали. Вы по-прежнему считаете, что слово «империя» имеет латинское происхождение? А вот мне как-то сомнительно…
Да-да, я понимаю. Вы не можете найти связь между формой государственного образования, и понятиями «опыт», и «искушенность». Ну, что я могу вам посоветовать… Учите Русский Язык…
Ну, а со словом «империя» мы тут как-нибудь сами разберемся.
Начнем с приставки «em-». Эта приставка является аналогом нашей приставки «о-». Смотрите.
- Emanation – Облучение;
- emancipate – Освобожда́ть;
- emasculate - Обесси́ливать, Ослабля́ть;
- embank - Обноси́ть ва́лом (защища́ть на́сыпью), т.е. Оградить;
- embargo – Ограничение, запре́т;
- embolden - Ободря́ть,
и еще тысячи примеров. И даже если в официальном переводе на современный Русский Язык отсутствует слово, начинающееся на «о-», любой, кто хоть немного владеет говорами Русского Языка найдет синоним, обязательно содержащий эту приставку.
Например:
- «embowel». Прямой перевод «потроши́ть». И понятно, что потроха – это внутренности туши. Поэтому процесс потрошения неразрывно связан с ее «Освежеванием».
Или из французского языка
- embouchure 1) устье (реки) 2) вход (в долину) 3) mus. мундштук, амбушюр. Явлений много, но их всех связывает общий смысл: это «Отверстие».
Ну, и остается самое важное. Корень «πειρία» («peiría», произнос. «пейриа») – наш, так сказать, загадочный «опыт». А тут проще всего. Старое Русское Слово. Его искажение практически незаметно. И ходить искать его далеко не надо.
«Словарь древняго славянскаго языка составленный по Остромирову Евангелiю». С-Петербургъ 1899 год.
- «ПерьнатЪ» – оперенный. Нам нужно объяснять, почему мы об опытном человеке, о человеке, набравшемся опыта, говорим «оперился»? Или нам впору самим всем миром написать книгу для прочтения, и внимательного изучения нашими же «учеными мужами»? Ну, чтобы они подтвердили нам свои титулы… Кунст-камера какая-то, ей-Богу!
Да. Старый Русский Язык не знал слово «перья». Это более молодая форма множественного числа слова «перо». Но разве мы сами не узнаем это слово? «Перь» – это перья. А их «εμπειρία» без нашего же окончания «-ία» («-ия», «и я»?) И есть не что иное, как «оперь». Речь идет не о перьях, а об опыте, и потому слово имеет приставку «о-» («em-»).
Что касается самого слова «опыт», то оно очевидно молодое. Происходит из более древнего корня «пыт». На многих говорах Русского Языка это корень слова, означающего «вопрос», «допрос» («питать», произнос. «пытать», укр., «pytat’» произнос. «пытать», словацк., и т.д), в Русском Языке «пытка», и ряд других корней. И есть даже старорусская версия в виде слова «опт», «оптин» и т.д. Название «Оптина пустынь» тоже становится понимаемо, когда узнаешь о бандитском прошлом ее основателя, прошедшего через воспитательный процесс той поры, после чего посвятившего себя делу доброму…
И все, ведь верно. Опыт можно получать в результате течения естественных процессов. Пошел дождь – будут лужи. Растет птенец – появятся перья. А можно получать поиском ответов на вопросы. Как обустроить дом, чтобы в дождь на полу не было лужи? И по факту, оказывается, что получение опыта эмпирическим путем должно означать как раз опыт созерцателя, но не искателя. Слово «опыт» в европейских языках и по сей день остается от латинской версии греческого «πειρία» («peiría») с приставкой «ex».
- «experientia» (произнос. «експериентиа») – опыт.
Вот и выходит, что у нас есть варианты того, как получать опыт: созерцать или копать в глубинах. А у них – только созерцание. Их языки не имеют таких различий в способе получения опыта, как «опериться» и «опроситься». От того их империи и имеют ограниченный срок жизни. И живут они так же: пошел дождь - будут лужи. А нам обязательно надо каждому, хоть что-то да откопать, али выдумать… Например? А вот, взять на яхту гармонь, чтобы сыграть моржам вальс Доги…
Потому что Русь – это навсегда… Какими бы глубокими не были раны на ее теле…
Вам знаком процесс изготовления стрелы? Сначала производится древко. Очень сложный процесс. Потом наконечник. Наконечник крепится на стрелу так, чтобы не ухудшать ее аэродинамические характеристики. Потом стрела балансируется. И вот такое сбалансированное, с наконечником, изделие все еще не стрела. Оно тоже может быть оружием, но это будет оружие ближнего боя. Чтобы полететь, стреле нужна последняя часть – оперение. А оно всегда одевается последним.
Вот и Русь наша… Они там не знают этих этимологий... Да, и к добру то. Хоть и чуют. Да только нам едино. Мы знаем оба способа. И всегда у нас были вопросы. А раны наши… Да, глубоки были раны, да оперяемся уже…
Александр Воронцов https://ok.ru/profile/567773174513
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев