Рис. 1. Спрингалд на колесиках (1338-44 гг.)
Предисловие
Данная статья представляет собой почти полный перевод соответствующего раздела из книги Жана Лебеля "Спрингалды и большие арбалеты" (Jean Liebel, "Espringales et grandes arbaletes" / "Springalds and great crossbows", 1998). Незначительные сокращения не затрагивают основных аргументов автора и предложенного им описания спрингалда.
Жан Лебель является активным сторонником идеи, что торсионные метательные машины (т.е. использующие силу упругости скрученных жил или волос) продолжали непрерывно и достаточно широко использоваться в средневековой Европе вплоть до вытеснения их пороховой артиллерией. Конкретно такой машиной был, по его мнению, широко упоминаемый в средневековых источниках спрингалд.
Следует подчеркнуть, что взгляды Лебеля не являются аксиомой, о чем деликатно упоминает автор предисловия к английскому изданию его книги Гай Уилсон, глава "Королевской Оружейной Палаты" (Royal Armouries) в Лидсе: "Надо отдать должное, г-н Лебель имеет твёрдое мнение по данному вопросу и выражает свои взгляды ярко и убедительно. Он рискует проникнуть в более чем одно львиное логово, что испугало бы не столь хорошо подготовленного исследователя. В своей работе он даёт нам новые свидетельства и новый подход, которые, вероятно, будут обсуждаться и оспариваться учеными на протяжении многих лет."
И действительно, сам факт использования торсионных машин в Средние Века не является окончательно установленным и общепризнанным. Сохранившиеся документальные свидетельства того времени слишком неопределенны, лишены технических деталей и могут трактоваться по-разному. Даже в тех немногих случаях, когда торсионный принцип действия изображенных на миниатюрах машин не вызывает сомнений, остается неясным, изображения ли это действительно существовавших средневековых машин или фантазия художника, в меру способностей пытающегося проиллюстрировать произведения античных авторов. Жан Лебель выдвигает очень убедительные аргументы в пользу своей точки зрения (такие, как факты закупки большого количества конского волоса для изготовления спрингалдов), но все-таки они носят косвенный характер и не могут заменить прямых и однозначных упоминаний в письменных источниках.
Сложность трактовки средневековых источников видна уже из неопределенности самого термина "спрингалд". Буквально это слово означает "прыгун" или "скакун" и не содержит никакого указания на принцип действия. Примерно передать вкладываемый в этот термин технический смысл можно выражением "станковое устройство среднего калибра для прицельной настильной стрельбы", но перечисленным свойствам отвечают минимум три типа механических метательных машин. Известные исследователи конца XIX века Эжен Виолле-ле-Дюк и, вслед за ним, Ральф Пейн-Галлвей понимали под спрингалдом устройство в виде установленной вертикально упругой доски, отгибаемой назад и затем ударяющей по снаряду, обычно стреле, установленному на опоре ("рутта" или "пружинная метательная машина").
Эта точка зрения жива до сих пор. Многие другие полагают, что спрингалд – одно из названий обычного большого станкового арбалета. Наконец, Лебель понимает под спрингалдом торсионную машину. Вполне вероятно, что все три вида устройств могли называться одним и тем же словом "спрингалд". Более того, когда такие метательные машины были заменены используемыми для тех же целей пушками, последние сохранили название "спрингалд", продержавшееся до XVII века. Такая идентификация по назначению или внешним признакам, а не по принципу действия, вообще характерна для средневекового мышления. Не только "спрингалд", но и "перьер", "рибодекин" и даже русско-персидский "тюфяк" могут обозначать как механическую метательную машину более раннего времени, так и сменившее её пороховое орудие того же назначения.
Надо отметить, что в начале книги Лебеля встречаются спорные и даже необоснованные утверждения. Так, он явно недооценивает гравитационные метательные машины (требюше), считая их уступающими по дальнобойности спрингалдам и арбалетам. По его мнению, требюше способны метать только 15-20 кг снаряды на расстояние не более 160 м. При этом он ссылается на ранние опыты Рено Беффейта в 1987 г. и Хансена в 1990 г. Однако с тех пор те же Беффейт и Хансен далеко продвинулись в своих исследованиях (см. статью о требюше). Сохранились и средневековые документальные свидетельства о требюше, способных метать камни весом 200, 300, 400 фунтов.
Более чем спорно и его утверждение, что термины petraria и pierriere (то есть "камнемет" на поздней латыни и французском соответственно) могли обозначать не только требюше, но и торсионные стрелометы. Так, он ссылается на сообщение, согласно которому petrariae, защищавшие Константинополь в 1203-4 гг., стреляли по крестоносцам grandesme quarriaus, "огромными болтами". Однако и в известной "Записной книжке" Виллара д’Онкура, содержащей чертеж основания огромного требюше, его снаряды названы fleke, т.е. "арбалетные стрелы". Поэтому предполагают, что привыкшие к арбалетной терминологии средневековые "инженеры" могли называть так любые снаряды, метаемые из машин, даже круглые ядра.
Сомнительны и утверждения, что приобретение большого количества верёвок для petrariae свидетельствует об их торсионности (например, приобретение в 1202 г. распоряжением Филиппа-Августа 400 веревок для petraria turquesa, "турецкой петрарии", в замке Шинон, и 50 пар веревок и 200 кусков веревки для 2 petrariae и 2 manguenelli в замке Фалез). У требюше из веревок делались не только различные канаты, но и праща, одна из самых быстроизнашиваемых деталей. Более обоснованно утверждение Рено Беффейта, что термин "петрария/пьерьер" употреблялся для требюше с тяговыми веревками, а "мангонель" – для требюше с фиксированным противовесом.
Столь же необоснованно и утверждение, что применение в одном документе терминов petraria/pierrier, manguenel и trebuchet для очевидного обозначения разных типов машин доказывает торсионность "петрарии/перьера". По утверждению вышеупомянутого Беффейта, термин "требюше" первоначально использовался только для гравитационных машин с подвешенным противовесом, и только впоследствии стал обозначать "гравитационную метательную машину вообще".
Впрочем, эти отдельные перехлесты не должны заслонять серьезность основных аргументов Лебеля, тщательно изучившего французские и немецкие источники. Особую ценность представляют исследованные Лебелем архивы Ватикана времён "авиньонского пленения" пап. Примечательна и созданная Лебелем рабочая модель спрингалда, которую отличают простота и, в то же время, продуманность устройства, возможность изготовления всех её составных частей с использованием только средневековых технологий.
Если сравнивать модель Лебеля с существующими реконструкциями античных торсионных машин, например, с псевдо-Героновой хейробаллистрой, изготовленной Дитвульфом Баатцем, можно отметить более эффективные и долговечные натяжное устройство и спусковой механизм спрингалда. В то же время торсион в реконструкции Лебеля просто привязан к раме, что исключает его дальнейшую подкрутку по мере износа, тогда как античные машины использовали специальное закручивающее устройство – вращающуюся в отверстии рамы чашку-"модиолус". Впрочем, нельзя исключать, что более сложное строение средневекового торсиона (в виде продуманного переплетения веревок) замедляло его износ и делало не столь необходимой дополнительную подкрутку в полевых условиях. Во всяком случае, эффективность каждого из методов нельзя однозначно определить посредством чисто теоретических рассуждений, а можно установить только практическими исследованиями.
Далее идет слегка сокращенный перевод текста Ж. Лебеля.
1. Терминология.
Термин "спрингалд" впервые появляется в 1249 г. в связи с подготовкой крестового похода короля Людовика IX Святого. Тогда потребовалось построить balistarum silvestrarum vel spingardarum. Тот факт, что писцу потребовалось объяснить термин spingardае словами "деревянная баллиста", свидетельствует, что это была какая-та новая для Франции машина. Слово spingardа происходит из Италии (поскольку совпадает с итальянским обозначением спрингалда), в южной Франции исказилось в spingalа, во владениях Габсбургов (Швабия, Верхний Эльзас, Швейцария) превратилось в Springolffen. Впрочем, в Швейцарии термин Springolffen использовался параллельно с французской версией того же слова espingalles. Во Франции первоначальный итальянский термин spingardа превратился в espingale, а потом в espringale, очевидно, по созвучию с глаголом espringuer, "прыгать" на средневековом французском языке. Этот же французский термин использовался вплоть до 1425 г. на территории Бельгии, Англии и Шотландии.
Впервые термин espringale появляется во Франции в 1258 г., когда оборона города Реймса обеспечивалась различными ingenia ("машинами"), в том числе и "называемыми эспрингалями" ("quae dicuntur espringales").
В Аугсбурге, Нюрнберге, Тюрингии, Бранденбурге и на восток вплоть до Бреслау (Вроцлава) и владений Тевтонского ордена подобные машины именовались Selbschoss ("зельбшосс"). Так, например, в Аугсбурге в 1372 г. городской совет приобрёл "Tausend Claufter herinsail zu den Selbschozzen", т.е. "1700 м конского волоса для спрингалдов", установленных над воротами и на башнях города. Генерал Ратген, который опубликовал этот документ в 1928 г., увидел в Selbschoss искажение слова Seilgeschutz, "веревочная артиллерия". Более того, он утверждает, что в баварском глоссарии XI века слово balistae переведено как Selbschoz, очевидно, родственное Selbschoss. Впрочем, так могли называть любую машину, использующую веревки.
В Западной Германии, в Аахене, Трире, Франкфурте-на-Майне, Кёльне и во всех ганзейских портах вплоть до Ревеля метательные машины для настильной стрельбы известны как Notstalle, иногда испорченное в Noytstelle. Так, в 1346 г. "конские волосы и хвосты" (crinibus et caudis) были закуплены в Аахене для оснащения "20 спрингалдов" (viginti noytstelle), установленных на воротах и башнях города. Документ 1355 г. о разделе имущества между наследниками семьи Лихтенберг, державшей земли в Эльзасе, упоминает четыре Notstelle или Springolfe, чем подтверждается, что Notstelle – это именно спрингалд. Ратген, который приводит все вышеупомянутые факты, установил также, что слово Notstelle происходит от "ремонтного станка" (noten="чинить", stelle="стойло") для подковки быков, имеющего форму параллелепипеда и напоминающего раму спрингалда.
В Испании оружие такого рода именовалось algarrada; такие машины участвовали в обороне Толедо в 1220 г. Происходит оно от арабского названия баллисты.
2. Сохранившиеся иллюстрации.
К сожалению, иллюстраций, показывающих спрингалд, сохранилось мало и точность их находится под вопросом. Старейшей из них, вероятно, является рис. 1 из рукописи "Романа об Александре" (Romance of Alexander, 1338-44 гг.). Устройство установлено на колесики для быстрого передвижения на короткое расстояние, например, от бойницы к бойнице, имеет винтовое устройство натяжения и большой ворот. Впрочем, размеры могут быть искажены. Спусковое устройство – поперечный зацеп, как на античных баллистах, а не обычный для средневековых арбалетов "орех". Художник или не сумел, или не захотел нарисовать торсионы и спусковое устройство точно.
Следующий рис. 2 принадлежит Конраду Киезеру, ок. 1400 г., когда такое оружие уже выходило из употребления. Рисунок cлева вверху сопровождается текстом: "железный язык Звуконосца (Sonifer) освобождает снаряд, устремляющийся в полёт; веревка с зацепом тянет назад тетиву (cordue fourchue); выпущенный снаряд имеет дальность четверть римской мили (369 м); поражённые люди гибнут, дома разрушаются". Однако тут баварец Конрад Киезер, склонный к скрытности и мистицизму, избегает рисовать торсионы и спусковой механизм. Вероятно, будучи суеверным, как и все его современники, он избегал открывать слишком многое об "ужасных военных машинах" из опасения вызвать репрессии со стороны связанных с ними злых духов. Скорее всего, именно суеверия и секретность препятствовали широкому изображению таких устройств, спрятанных в казематах надвратных башен и доступных ограниченному кругу людей. На рис. 2 (справа), видимо, изображен вид сверху торсиона (вверху), плеча (справа) и оттягивающей плечо веревки, наматываемой на двухколенный рычаг. Рисунок сопровождается латинским текстом: "Сонифер действенен, тянут, вращая ворот, снаряд вылетает и губит всё живое". Сонифер – имя, данное торсиону. Другая рукопись "Беллифортиса", после объяснения, почему оружие называется Sonifer, заканчивается словами: "кусты тянет вперёд, когда производится выстрел". Под "кустами" (Hagen) здесь подразумеваются торсионы из ворсистых верёвок (см. рис. 16).
Рис. 2. Части спрингалда, Конрад Киезер, "Беллифортис"
Нет комментариев