Штурмгевер, как известно, переводится как «штурмовая винтовка». Считается, что это название для нового автоматического карабина придумал лично Гитлер, для поднятия духа войск. С духом получилось как-то не очень: осенью 1944 года немецкой пехоте было совсем не до штурмов, что с автоматом, что без. Но сам термин на Западе прижился. А вот фольксгевер, «народная винтовка», как оружие оказался не очень, да и название в народ не пошло.
Названо с чувством
Эмоциональное и совершенно официальное название «Не тронь меня» в своё время получила броненосная плавучая батарея (броненосец береговой обороны) Российского императорского флота. Моряки обычно добавляли: «Не тронь меня, а то утону!» Впрочем, флот — они такие: корабля без клички, а то и не одной, не встретишь.
Наконец, совершенно издевательское официальное название было у одной американской эскадрильи — Douglas AC-47 Spooky. В начале 1965 года американцам во Вьетнаме пришла в головы идея, что современные реактивные самолёты как-то очень быстро летают, а вот если взять старый транспортник и понавесить на него пулемётов иди даже пушек, будет круто. Под это дело решили запилить эскадрилью. По традиции у эскадрильи должно быть собственное имя и символ. Вот офицер из штаба воздушной армии и решил позвонить и спросить: а как, собственно, эскадрилья будет называться? Правда, в момент звонка личный состав эскадрильи составляли два пилота, вооружение — их личные пистолеты, а материально-техническое обеспечение — хижина и собственно телефон. «Ну, призраки так призраки, — подумали в штабе, отодвигаясь подальше от трубки. — Чего орать-то?» (Spook — англ. призрак, невидимка). В итоге самолёты эскадрилья получила, а название осталось.
Комментарии 2