Сергей Михайлович в юности очень увлекался «Старинным театром» Николая Евреинова. Он начинал с этого свой путь в театр в 1917 году, в 1922-м ходил к Евреинову. Его первые эскизы декораций и персонажей (когда он был еще студентом-архитектором) связаны со средневековыми мираклями, мистериями, моралите, с народной комедией дель арте, а не с мелодрамой, водевилем и психологической драмой XIX века. Концепция театра на паперти, на площади, в соборе очень для него важна, и не случайно потом в «Иване Грозном» появится «Пещное действо». Искусство большинства современников Эйзенштейна развивалось из психологической прозы, психологического театра XIX века. Но он сам обращается к театру, литературе, песнопениям античности и XII–XVII веков, что было близко, кстати, и символистам. Здесь его корни. Обрисовка характеров в «Невском» близка к тому, что делал средневековый театр с его масочностью, эскизностью, противопоставлениями земного и небесного. Александра можно назвать персонажем контурным, но важно понимать, что ему достаточно этой контурности: согласно сетке ракурсов, сделанной Эйзенштейном для Черкасова, в крупных планах допускалась либо фронтальная симметричная съемка, либо профильная, причем шлем придавал лицу почти греческий вид. В образе Невского было использовано лишь 25 процентов лица Черкасова. Остальные 75 процентов пригодились для Ивана Грозного.
Полученный Эйзенштейном сценарий Павленко был им значительно переработан, он даже хотел дать фильму новое название — «Русь». Но всего того, что было задумано, ему так и не дали поставить. Не была домонтирована сцена Ледового побоища. Скок рыцарей отчеканен, сделаны как надо эпизоды единоборства Александра с магистром и провала под лед. Но вот саму битву с того момента, как конница врезается в русских, и до единоборства режиссер не успел отделать: остались дубли, варианты, которые он планировал сравнить и выбрать, что лучше. Однажды вечером, когда ассистент по монтажу Эсфирь Тобак сидела и подчищала какие-то вещи, на «Мосфильм» приехали люди из тогдашнего Кинокомитета и, сказав, что Сталин требует немедленно показать ему фильм, в каком бы он состоянии ни был, забрали материал.
Уже после выхода фильма на экраны Эйзенштейн сильно переживал от того, что в фильме остался мусор, повторы и затяжки. Но раз Сталин фильм одобрил, трогать его было нельзя, и он сразу же был пущен в печать. Своим студентам на Высших режиссерских курсах я даже предлагаю задание: взять электронную копию фильма и почистить рукопашные схватки русских и немцев, выкинув из них все лишнее, сделав весь бой более динамичным, избавив его от повторов и моментов, где видна бутафория. Они спрашивают: «А можно?» Конечно, можно! И нужно. Это и есть эйзенштейновский принцип «Do touch classics!» в действии.
Что Эйзенштейн стремился подчеркнуть в образе Невского? Прежде всего, это должен быть князь-объединитель, который прекратил междоусобные драки и войны. Откуда этот мотив? Когда Сергея Михайловича спрашивали, что он хочет поставить после «Бежина луга», называлось «Слово о полку Игореве» — «вещь на тему единого фронта против фашизма», с одной стороны, и, с другой, как сокрытый, но понятный современникам протест против репрессий внутри страны. Я думаю, что он перенес эту идею в «Александра Невского»: она раскрывалась, в частности, в сцене драки на Новгородском мосту, когда за Буслаем и Гаврилой поднимались разные части Новгорода. Та междоусобица, которую приехавший в Новгород Александр прекращал. Сцена длиной в целую часть (10 минут!) была снята и смонтирована, но оказалась якобы утраченной после того, как фильм увезли на просмотр к Сталину.
Еще бóльшая утрата — сценарно разработанный, но неснятый подлинный финал фильма. Согласно переработанному Эйзенштейном сценарию, после битвы с немцами Александр должен был отправиться к хану в Орду. Ведь не случайно в самом начале фильма Александр встречается с монголами, которые гонят русских. В Орде он застает одних соотечественников в колодках, а других — в услужении хану. По сценарию двое предателей-князьков, которые боятся усиления Александра, подговаривают хана не терпеть того, что победитель немцев отказывается служить в Орде, и отравляют его, втирая яд в шлем, которым князь будет зачерпывать воду из реки. В финале фильма — сцене смерти Александра на поле Куликовом — были буквально экранизированы стихи из цикла Блока. В предсмертном видении Александра должны были возникнуть хан Мамай на холме, русское воинство, Дмитрий Донской со своим пращуром (уже в виде лика святого Александра) на штандарте. И монголы беззвучно развеивались. Дальше шел реквием — пронос тела князя по Руси, и возникал титр «Закатилось солнце земли Русской!». Мы знаем эти слова как парафраз из некролога на смерть Александра Пушкина, но на самом деле в нем цитировались слова из Жития Александра Невского.
У Эйзенштейна прямо написано в мемуарах: «Не моей рукой была проведена карандашом красная черта вслед за сценой разгрома немецких полчищ. „Сценарий кончается здесь, — были мне переданы слова. — Не может умирать такой хороший князь!“» Мало того что Сталин, явно сопоставлявший себя с великим полководцем, боялся смерти — ему нужно было, чтобы фильм заканчивался актуальным триумфом над немцами, а не освобождением Руси от восточного ига. Эйзенштейн должен был подчиниться, но звоночки к реквиему, который он хотел поставить в конце, в фильме все-таки есть. По замыслу своей смертью Александр должен был соединить Россию. Так же, как и Пушкин, сыгравший роль Невского в XIX веке, соединивший своей смертью Россию, что нашло отражение в следующем эйзенштейновском неосуществленном замысле 1940 года — «Любовь поэта» («Пушкин»).
«Александр Невский» всегда был очень популярен у зрителя. Но историки часто, особенно в последнее время, к нему придираются: дескать, настоящий Невский был не такой. В 1938-м, после выхода, и позднее не принято было говорить, что Александр Невский был связан с татаро-монголами. Об этом стали писать и даже это подчеркивать позже. В конце 1930-х указывали на своеволие трактовки Эйзенштейном Новгорода и Пскова. Действительно, элегантный, античный Новгород с храмом Софии (Эйзенштейн, кстати, догадался, что София ушла в землю и раньше была намного выше), сделанный скорее по византийской иконописи, был представлен как город купцов — в противовес Пскову, городу воинов, с его массивными крепостными стенами и башнями, с его широким приземистым храмом. Это, конечно, не реконструкция подлинных городов — это эмблемы функций двух последних свободных русских земель. А историки жаждали именно реконструкции! Они плохо воспринимали и введение фольклорных, сказовых элементов типа фигуры Буслая или байки кольчужника Игната про лису и зайца. Хотя Невский в битве на льду повторил стратегию античного Ганнибала с его засадой, эта догадка заменена в фильме озорной сказкой из коллекции Афанасьева, подсказанной, кстати, Виктором Шкловским. Зачем? Можно было бы сделать Невского равным античным полководцам, и историки не возражали бы. Но, думаю, Эйзенштейну было интересно сблизить агиографию и фольклор, потому что именно это определяет народное сознание.
Кроме зрительского признания последовало официальное одобрение фильма в виде Сталинской премии и ордена Ленина. Казалось бы, все вокруг фильма развивается крайне благополучно, но через полгода после выхода на экраны СССР фильм был снят с проката из-за пакта Молотова — Риббентропа и не показывался почти два года. На экраны он вернулся в первый же день войны. Сразу после правительственного заявления по радио о нападении нацистской Германии передали песню Сергея Прокофьева и Владимира Луговского из «Невского» «Вставайте, люди русские!». Ее слова и музыка стали паттерном
для знаменитой «Вставай, страна огромная…» Александрова и Лебедева-Кумача. Всю войну фильм «воевал», и Эйзенштейн, я думаю, добился им того, чего хотел, — преодоления страха перед жестоким, сильным, но обреченным на поражение врагом.
Среди киноведов отношение к «Невскому» сильно менялось. В 1950-х годах он был, кажется, реабилитирован — и с точки зрения контента, и с точки зрения стиля (раньше его противопоставляли всему, что творилось в 30-х и 40-х годах в историческом жанре). Но к концу 1960-х — началу 1970-х годов поднялась новая скептическая волна, в основном у моих сверстников, занимавшихся кино профессионально. И не без влияния Андрея Тарковского, который относился к Эйзенштейну весьма амбивалентно и устно всегда его отрицал. От эпигонов Тарковского больше всего досталось «Александру Невскому», «Ивану Грозному» и «Октябрю» — «коллаборационистскому», по их мнению, хотя на самом деле насквозь ироничному фильму.
По моему мнению, Тарковский относился к Эйзенштейну сложнее, чем это представляется его адептами. Я знаю, какое сильное впечатление на Андрея произвела вторая серия «Ивана Грозного», когда Михаил Ромм еще до выхода на экраны привез для их курса копию, и они одними из первых посмотрели ее. В случае Тарковского естественно было желание гения следующего поколения освободиться от предыдущего. Освободиться от эйзенштейновского полифонизма и кадра, построенного как произведение графики. Но если кто и принял эстафету исторического кино у Эйзенштейна, то это именно Андрей Тарковский с его «Андреем Рублевым». Если смотреть на фактуру, то Тарковский, уйдя от мистериальности, тем не менее очень много взял из «Александра Невского» — холщовые одеяния персонажей, фон из белоснежных стен. В основном персонаже фильма Тарковского, не реальном, конечно, иконописце, а полностью вымышленном персонаже, столько же от настоящего Рублева, сколько в эйзенштейновском Невском от реального князя Александра. Андрей целил в другую сторону, и понятно, что в его экранном мире довольно много Достоевского. Тарковский был во многом живописец и в фотографизме гениально выявлял фактуру, он работал с потоком времени и не делал ставки на геометризацию и сложнейшую символику построения кадра или монтажной фразы, как Эйзенштейн. Это очень отражает 1960–70-е годы, когда акцент делался не на кристаллизации структуры, а скорее, на ее непрерывный поток. Но Тарковскому было ясно, что художник должен нести благую весть. А это именно то, что делал Эйзенштейн в «Александре Невском». В высоком смысле «Невский» и «Рублев» лежат на одной линии русской культуры.
Как ни удивительно, уроки «Александра Невского» по-своему усвоил Сергей Параджанов. Статичность, обращенность в зал, ритуальность его «кавказской трилогии» («Цвет граната», «Легенда о Сурамской крепости» и «Ашик-Кериб») суть творческое переосмысление традиции Эйзенштейна. Я не говорю, что Параджанов цитировал «Невского» или подражал ему, он делал совершенно самостоятельные фильмы. Но он понял возможности этого типа кино.
«Александр Невский» остался тем не менее островом в нашем кино. Этот фильм чрезвычайно сложный при очень большой простоте. Кажется, что он адресован детям, и дети его любят. Я сам помню его с шестилетнего возраста, когда был еще в детском саду, и хорошо помню свои впечатления 1944 года, когда еще шла война и все воспринималось очень обостренно актуально. Лишь постепенно становилось ясным, что Сергей Михайлович использовал в нем тот культурный запас, который ко времени начала работы над фильмом старательно стирался из нашей истории. И это касается не только средневековой житийной традиции, но и таких недавних явлений культуры, как Серебряный век. Ведь в фильме есть прямые цитаты из Рериха и Билибина, есть отсылки к символизму и модерну, даже костюмы к фильму делала великая художник-модельер начала ХХ века Надежда Петровна Ламанова. Многие не понимали, на каком фундаменте стоит эта сказочка, и продолжали воспринимать его как «оборонный фильм». Сам Эйзенштейн об этом фундаменте не говорил. Сказал лишь, что его Александр — святой, и хватит.
Наум Ихильевич Клейман — киновед, историк кино, с 1992 по 2014 годы — директор Государственного центрального музея кино. В 1961 году окончил киноведческий факультет ВГИКа, в 1965 году был избран научным секретарем Комиссии по творческому наследию Эйзенштейна, один из составителей и авторов комментариев избранных произведений Эйзенштейна в шести томах
(1964–1971). Выступал в качестве научного консультанта в реконструкции фильмов Эйзенштейна «Старое и новое» («Генеральная линия»), «Октябрь», «Броненосец „Потемкин“». Участвовал в восстановлении уничтоженной картины Эйзенштейна «Бежин луг» как режиссер (совместно с Сергеем Юткевичем) и как научный консультант.
Комментарии 1