Иримед: девочки, так получилось, что я "прикипела" к английскому языку с детства. Мне повезло - у меня были замечательные преподаватели, но всех полученных знаний не всегда хватает для понимания (и перевода) статей, содержащих специальные термины. Когда я взялась за перевод первого "швейного" описания, то прочно "зависла" на слове "interfacing" в применении к шитью. Перерыла море словарей - ничего. Потом меня осенило: я перешла в поисковике Гугл в раздел картинок, ввела это непонятное слово... и долго смеялась. Сейчас поймете, почему: Вы поняли? Это прокладочный материал для шитья типа флизелина, дублерина и т. д. А в этом небольшом словарике многие термины с картинками. Словарь живет здесь Всем успеха в изучении английского языка! Серия сообщений "СЛОВАРИ":
Часть 1 - Перевод вязальных терминов с разных языков
Часть 2 - Англо-русский словарь швейных терминов
...
Часть 7 - Как вязать по описаниям на иностранном языке
Часть 8 - Краткий итало-русский словарик по вязанию крючком
Часть 9 - Для изучающих английский: швейные термины http://mizrah.ru/post307595421/
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев