«Яндекса» создали новую систему онлайн-перевода, которая одновременно
использует и старые статистические алгоритмы, и искусственный интеллект.«Пока
наша новая система поддерживает только перевод с английского на русский
язык. В ближайшее время мы начнем добавлять другие языковые пары
и в течение нескольких месяцев реализуем поддержку большинства самых
популярных языков», — заявили в пресс-службе «Яндекса». https://translate.yandex.ru/ В последние
несколько лет ведущие IT-компании начали активно развивать
и использовать различные формы искусственного интеллекта для поиска
информации в Сети, обработки фотографий и их каталогизации и множества
других целей, где неклассические алгоритмы обработки данных не работают.Когда
нейросеть «читает» переводимый текст, то она не пытается перевести его
по фразам или отдельным словам, а ищет ответ целиком, используя данные,
накопленные при анализе текстов, переведенных человеком.У подобного
подхода, как отмечают специалисты «Яндекса», есть как плюсы, так
и минусы: в таком виде текст становится более читаемым и похожим на то,
как его перевел бы человек, но, с другой стороны, машина периодически
начинает «фантазировать», если ей встречаются редкие слова и фразы.Эту
проблему «Яндекс» решил, объединив искусственный разум со старой
системой перевода, хорошо справлявшейся с редкими словами,
но сталкивавшейся с большими проблемами при их объединении
в предложения. Когда пользователь вводит текст, его одновременно
переводит и нейросеть, и статистический алгоритм, после чего система
машинного обучения CatBoost, недавно созданная «Яндексом», сопоставляет
результаты и собирает из них более читаемый и грамотный вариант. https://ria.ru/science/20170914/1504708975.html
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев