Если вас спросят: «Кто самый великий русский поэт?», ответ придет мгновенно. Стихи и повести А.С. Пушкина не потеряли актуальности спустя 200 лет. Их читают, учат, поют, берут за основу спектаклей и фильмов. Язык Александра Сергеевича легкий, ясный, четкий и понятный.
До начала творческого пути Пушкина русский был неудобным. В нем было много спорных моментов, например, жесткое разделение на книжный и разговорный. Книжный язык был слишком высокопарным, подходил только для царских указов и богослужений. Образованные люди не могли использовать исключительно возвышенные слова, но и народный говор в первозданном виде им не подходил. Так появилась мода вплетать в речь иностранные выражения.
Среди литераторов того времени были борцы с заимствованиями. Они активно использовали слишком длинные слова, которые по нормам языка были больше похожи на предложения. Их так и называли – «длиннохвостосложнопротяжные».
Серьезную попытку классифицировать речь предпринял Михаил Ломоносов. Он разделили слова языка на три категории: высокий стиль (книжная возвышенная речь), средний стиль (для повестей, рассказов и стихов) и низкий стиль (для басен, эпиграмм и дружеских писем) и рекомендовал не смешивать стили. Вроде все предельно ясно, но на деле писать было очень сложно.
Как представитель дворянского рода, Александр Сергеевич прекрасно говорил по-французски. Владел он также английским, немецким, испанским, а также греческим языком, что послужило развитию музыкального слуха. При этом его растила простая русская няня – Арина Родионовна. Она пела ему колыбельные, рассказывала сказки. Так поэт с детства полюбил народный язык.
Поэт был знаком с классификацией Ломоносова, но делал все наоборот. Он смешивал стили. Благодаря абсолютному слуху и таланту получалось прекрасно:
У лукоморья дуб зеленый;
Златая (высокий) цепь на дубе том:
И днем и ночью кот ученый
Все ходит по цепи кругом;
Идет направо – песнь (высокий) заводит,
Налево – сказку говорит.
Там чудеса: там леший (низкий) бродит (низкий),
Русалка на ветвях сидит…
Еще при своей жизни Пушкин получил всенародное признание. Своей лирической поэзией и великолепной прозой он убедил общество не разделять стили, а одинаково пользоваться всеми словами великого и могучего русского языка. При этом с заимствованиям он не боролся, а обращался легко, употреблял в своих стихах и даже иронизировал:
Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами…
Не обходилось без критики простонародных слов в поэме «Руслан и Людмила», деревенского имени главной героини «Евгения Онегина» Татьяны. И все же Александр Сергеевич сделал невозможное – изменил русский язык, показал его красоту, силу и выразительность, доказал, что он подходит и для серьезных книг и для веселой шутки.
Поздравляем всех подписчиков группы «Пенсионеры юга» с Днем русского языка!
#пенсионерыюга #пенсионерыкубани #пенсионерыкраснодара #пенсионерырулят #пенсионерыадыгеи #пенсионерыставрополья #пенсионерыдона #русскийязык #пушкин #деньрусскогоязыка #великийимогучий #россия #лето #мы #грамотность #пушкин #поэзия
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев