Акыйкат - правда, истина
Айындырык - молния
Уьндирик - полка
Аьйдик - росток, проросток
Оьркеш - горб
Бота - верблюжонок
Арка суьек - спинной хребет
Топырак - земля, грунт
Асман - небо, космос
Оьр - высота, вышина
Тенъиз - море
Шаршар - ручей, родник
Кийик - дичь
Наз - кокетство, каприз
Оькимет - государство
Так - трон
Дансыз - бесславный
Алал - верный, честный
Юмарт - щедрый
Ант - клятва
Сынык апас - ломаный грош
Инсан - человек, душа
Хаьтери калув - обижаться
Кезуьв - идти, проходить
Талшык - упадок сил
Касуьвет - тоска
Comments 0
Likes 4
Название : ترجمۀ تركى جامع رشيدى. Перевод на ногайско-татарский язык, выполненный Кадиром ʿАли Бегом в 1005 году хиджры (1596-1597), "Джамиʿель-теварих", всеобщей истории мира Фазл Аллаха Рашид эд-Дина.
____________________________________________________
Парижская рукопись (сост. в 1005/1596-97 г., и дата списка 7 сафара 1258/20 марта 1842 г.) - «тюркский перевод «Джами ат-таварих» Рашид ад-дина (Тарджума-йи турки-йи Джами"-и Рашиди)».
Comments 0
Likes 1
Данное видео является аудиоверсией одноименной статьи, опубликованной в рецензируемом журнале История, археология и этнография Кавказа.
Для цитирования: Махсутов А.К. Анализ некоторых фотоисточников, ошибочно относимыхк ногайцам // История, археология и этнография Кавказа. 2022. Т. 18. № 4. С. 1087-1100. doi:10.32653/CH1841087-1100
Ссылка на статью: https://www.academia.edu/93687804/%D0...
Comments 0
Likes 5
Вечер-встреча с местными поэтами
Работники Каясулинской детской библиотеки и сельского
ДК провели вечер-встречу с местными поэтами. Приглашённый на мероприятие известный поэт К. Мамбетов исполнив песню на русском и ногайском языках, поразил всех великолепным голосом.
Воспитатель детского сада «Петушок» С. Егизарова также прочла стихи собственного сочинения. А. Кусеева, дочь известного ногайского поэта Б. Иналова, посвятила стихотворение «Для тебя» своей матери, и подарила библиотеке книгу стихов отца «Дыхание жизни».
Участники ногайского народного театрального коллектива «Маскара» тоже украсили вечер поэзии своим творчеством, исполнив миниатюру «Два акча». К мероприятию была оформлена книжная выставка «Поэзии чарующие строки». Встреча получилась по-домашнему доброй и незабываемо-яркой.
Фото: Г. Аджибекберова.
Comments 0
Likes 6
Feed
- Like13
Feed
yesterday 21:37
Акыйкат - правда, истина
Айындырык - молния
Уьндирик - полка
Аьйдик - росток, проросток
Оьркеш - горб
Бота - верблюжонок
Арка суьек - спинной хребет
Топырак - земля, грунт
Асман - небо, космос
Оьр - высота, вышина
Тенъиз - море
Шаршар - ручей, родник
Кийик - дичь
Наз - кокетство, каприз
Оькимет - государство
Так - трон
Дансыз - бесславный
Алал - верный, честный
Юмарт - щедрый
Ант - клятва
Сынык апас - ломаный грош
Инсан - челов
Айындырык - молния
Уьндирик - полка
Аьйдик - росток, проросток
Оьркеш - горб
Бота - верблюжонок
Арка суьек - спинной хребет
Топырак - земля, грунт
Асман - небо, космос
Оьр - высота, вышина
Тенъиз - море
Шаршар - ручей, родник
Кийик - дичь
Наз - кокетство, каприз
Оькимет - государство
Так - трон
Дансыз - бесславный
Алал - верный, честный
Юмарт - щедрый
Ант - клятва
Сынык апас - ломаный грош
Инсан - челов
- Like4
Feed
yesterday 10:50
Название : ترجمۀ تركى جامع رشيدى. Перевод на ногайско-татарский язык, выполненный Кадиром ʿАли Бегом в 1005 году хиджры (1596-1597), "Джамиʿель-теварих", всеобщей истории мира Фазл Аллаха Рашид эд-Дина.
____________________________________________________
Парижская рукопись (сост. в 1005/1596-97 г., и дата списка 7 сафара 1258/20 марта 1842 г.) - «тюркский перевод «Джами ат-таварих» Рашид ад-дина (Тарджума-йи турки-йи Джами"-и Рашиди)».
____________________________________________________
Парижская рукопись (сост. в 1005/1596-97 г., и дата списка 7 сафара 1258/20 марта 1842 г.) - «тюркский перевод «Джами ат-таварих» Рашид ад-дина (Тарджума-йи турки-йи Джами"-и Рашиди)».
- Like1
Feed
yesterday 10:44
15:51
- Like11
Feed
yesterday 10:16
Feed
yesterday 10:09
Данное видео является аудиоверсией одноименной статьи, опубликованной в рецензируемом журнале История, археология и этнография Кавказа.
Для цитирования: Махсутов А.К. Анализ некоторых фотоисточников, ошибочно относимыхк ногайцам // История, археология и этнография Кавказа. 2022. Т. 18. № 4. С. 1087-1100. doi:10.32653/CH1841087-1100
Ссылка на статью: https://www.academia.edu/93687804/%D0...
Для цитирования: Махсутов А.К. Анализ некоторых фотоисточников, ошибочно относимыхк ногайцам // История, археология и этнография Кавказа. 2022. Т. 18. № 4. С. 1087-1100. doi:10.32653/CH1841087-1100
Ссылка на статью: https://www.academia.edu/93687804/%D0...
- Like5
Feed
yesterday 10:07
Вечер-встреча с местными поэтами
Работники Каясулинской детской библиотеки и сельского
ДК провели вечер-встречу с местными поэтами. Приглашённый на мероприятие известный поэт К. Мамбетов исполнив песню на русском и ногайском языках, поразил всех великолепным голосом.
Воспитатель детского сада «Петушок» С. Егизарова также прочла стихи собственного сочинения. А. Кусеева, дочь известного ногайского поэта Б. Иналова, посвятила стихотворение «Для тебя» своей матери, и подарила библиотеке книгу стихов отца «Дыхание жизни».
Участники ногайского народного театрального коллектива «Маскара» тоже украсили вечер поэзии своим творчеством, исполнив миниатюру «Два акча». К мероприятию была оформлена кни
Работники Каясулинской детской библиотеки и сельского
ДК провели вечер-встречу с местными поэтами. Приглашённый на мероприятие известный поэт К. Мамбетов исполнив песню на русском и ногайском языках, поразил всех великолепным голосом.
Воспитатель детского сада «Петушок» С. Егизарова также прочла стихи собственного сочинения. А. Кусеева, дочь известного ногайского поэта Б. Иналова, посвятила стихотворение «Для тебя» своей матери, и подарила библиотеке книгу стихов отца «Дыхание жизни».
Участники ногайского народного театрального коллектива «Маскара» тоже украсили вечер поэзии своим творчеством, исполнив миниатюру «Два акча». К мероприятию была оформлена кни
- Like6
Feed
09:40
- Like13
Feed
21:33
- Like3
loading...
Show moreLeft column
About group
НОГАЙ ,ЭДИГЕЙ, НОГАЙЛАР.. Кому не безразлична судьба народа ,изучаем вместе историю народа , быт и культуру. Горжусь своим народом .
•••
Hide information
Photos from albums