Пьеса «С лёгким паром! или Однажды в новогоднюю ночь…», написанная Эльдаром Рязановым и Эмилем Брагинским в 1969 году, основана на реальной истории, которая произошла в преддверии Нового года. Один из их знакомых, 31 декабря, после посещения бани отправился на торжество, где отмечали годовщину свадьбы.
На празднике он сильно выпил, и один из гостей решил разыграть его: отвёз на Киевский вокзал, договорился с проводницей, уложил в купе и отправил в Киев, оставив мужчине только веник, портфель и 15 копеек. По слухам, инициатором этой затеи был Никита Богословский, но сам композитор отрицал своё участие в этой истории.
Авторы пьесы адаптировали эту ситуацию для советской повседневности, обыграв типовую застройку и схожий быт граждан. Однако для большей правдоподобности изменили способ перемещения героя: вместо путешествия поездом тот летел самолётом, чтобы не успеть протрезветь до прибытия в Ленинград. Чтобы главный персонаж не выглядел случайным алкоголиком, его состояние объяснили праздничной атмосферой. Так история приобрела новогодний колорит — время чудес, где главного героя не только посадили на самолёт в невменяемом состоянии, но и по чужому билету.
На роль Нади Шевелёвой пробовались такие актрисы, как Людмила Гурченко, Светлана Немоляева, Ольга Волкова, Антонина Шуранова, Валентина Талызина и другие. Однако ни одна из них не удовлетворила режиссёрские ожидания. Тогда Эльдар Рязанов решил поискать менее известных актрис и вспомнил о польском фильме «Анатомия любви», где главную роль исполнила Барбара Брыльска. Связавшись с актрисой в Варшаве, он пригласил её на кастинг, на который она согласилась.
Единственной проблемой был сильный акцент Брыльской — ведь её героиня по сюжету преподавала русский язык. Профессию персонажа менять не стали; вместо этого Надю озвучила Валентина Талызина, сыгравшая также подругу главной героини. Когда Брыльска получила Государственную премию за роль Нади, Талызина была разочарована — её голос звучал в репликах героини, вокальные партии исполняла Алла Пугачёва, но награда досталась польской актрисе. Лишь спустя годы им удалось помириться.
Роль Жени Лукашина первоначально предлагалась Олегу Далю, но после проб от этой кандидатуры решено было отказаться — персонаж оказался слишком ярким и характерным. Рассматривались также Андрей Миронов, Пётр Вельяминов и Станислав Любшин, однако ни один из них не подошёл на роль.
Эльдар Рязанов стремился найти актёра, который одновременно выглядел бы обаятельным и мог вызывать смех даже в ситуациях полной растерянности. Однако такая задача оказалась весьма сложной. Андрей Мягков на тот момент был малоизвестен, да и режиссёр воспринимал его как серьёзного драматического артиста, с определённой долей скепсиса. Тем не менее, именно его пробы оказались самыми убедительными и привели к назначению на роль.
Первоначально роль Ипполита досталась Олегу Басилашвили, который успел сняться в нескольких сценах. Однако из-за семейных обстоятельств ему пришлось отказаться от участия в проекте. В результате его присутствие в фильме ограничилось фотографией, изображённой в доме Нади. В знаменитом эпизоде, где Лукашин выбрасывал фото соперника в окно, Надя поднимала с земли не портрет Юрия Яковлева, а изображение Басилашвили.
Барбара Брыльска выделялась своим исключительным профессионализмом, пунктуальностью и тщательной подготовкой. Она всегда приходила на съёмки вовремя и идеально знала текст своих реплик. Это вызывало у неё удивление, поскольку коллеги нередко допускали более расслабленное отношение к работе: опаздывали, импровизировали или забывали строки сценария.
Юрий Яковлев был одним из мастеров таких экспромтов. Его знаменитая фраза "Тёпленькая пошла" родилась спонтанно, когда из крана с постоянно холодной водой неожиданно начала течь тёплая. А легендарная реплика "Какая гадость эта ваша заливная рыба!" также оказалась результатом его неожиданной импровизации.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1