Как известно Винни Пух - это персонаж из сказки английского писателя Алана Александра Милна, который создал его по образу и подобию игрушки своего сына Кристофера Робина.
Однако Советский Винни ни капли не похож на оригинал. Всё дело в том, что режиссер мультфильма Фёдор Хитрук писал сценарий в соавторстве с писателем Борисом Заходером, который в свое время перевёл текст сказки на русский язык.
Причём Борис Владимирович всегда подчеркивал, что его книга не является дословным переводом произведения Милна. Это скорее пересказ и переосмысление сказки английского писателя, наделенный частичкой русской души.
Только они знают секрет обаяния советского Винни Пуха, поскольку в отличие от английского медвежонка, сумели наделить своего мишку человеческими чувствами, мыслями и слабостями.
Именно поэтому из сюжета убрали мальчика - Кристофера Робина. Его присутствие означало бы, что все остальные персонажи просто игрушки, которые оживают лишь в фантазиях ребёнка. У нас же, все герои вполне реальные, которые живут самостоятельной жизнью.
И сегодня зрителям кажется, что именно такими и должны быть: толстяк Винни Пух, маленький, суетливый Пятачок, депрессивный ослик, педантичный кролик и похожая на пожилую тётушку - сова.
Всего на студии Союзмультфильм под руководством Федора Хитрука было создано 3 серии мультика. Над визуальными образами главных героев трудились художники мультипликаторы: Владимир Зуйков и Эдуард Назаров.
Владимир Николаевич признался, что Винни Пуха сначала срисовал с любимой игрушки своего детства - старого ещё довоенного мишки. Медведь получился круглым, ободранным и очень лохматым. С примятым ухом и глазами разного размера, но этот образ забраковал режиссер. Поэтому всех следующих претендентов они рисовали вдвоём с Эдуардом Назаровым.
Впоследствии героя избавили от лишней лохматости, а вот одно ухо решили оставить примятым. Приготовив на этот случай особую легенду, будто бы Винни постоянно на нём спит. Кто-то считает, что в таком виде Винни Пух стал очень похож на Бориса Заходера, но в целом многие сходятся во мнении, что забавный медвежонок больше напоминает актера Евгения Леонова - который подарил ему свой голос.
Талантливый артист Евгений Леонов знаком многим зрителям по десяткам ролей в театре и кино. Среди которых: обаятельный товарищ Трошкин и мрачный доцент из "Джентльменов удачи". Штукатур Коля из фильма "Афоня", товарищ Шулейкин из "Полосатого рейса" и множество других. Его яркая внешность, неповторимый голос и лучезарная улыбка, давно стали визитной карточкой актёра.
Однако в процессе озвучивания мультфильма вдруг возникли трудности. Голос Евгения Павловича показался режиссеру слишком низким, и даже различные интонации не спасали положение.
Выход из ситуации нашёл звукооператор, предложив ускорить голос быстрой перемоткой пленки. В результате получилось стопроцентное попадание в персонажа. Поэтому тот же приём решили использовать и для других героев мультфильма.
Нетронутыми остались только слова автора в исполнении актера Владимира Осенева. Мягкий и очень выразительный голос которого идеально вписался в общую картину.
Забавный голос поросенка Пятачка принадлежит актрисе Ие Савиной, которую мы помним по фильмам: "Дама с собачкой", "История Аси Клячиной", "Гараж" и многим другим. Ия Сергеевна подошла к процессу озвучивания творчески и впоследствии призналась, что хрустальные интонации в голосе своего персонажа, взяла от поэтессы Беллы Ахмадулиной, из фильма "Живет такой парень", где та сыграла эпизодическую роль.
Белла Ахатовна позитивно оценила этот приём и после выхода мультфильма сама позвонила Ие Савиной, сказав при этом: "Спасибо, что вы подложили мне не свинью, а прелестного поросёнка".
Умный и очень воспитанный кролик заговорил голосом актёра Анатолия Щукина, за плечами которого ряд работ в фильмах и озвучивание более десятка мультфильмов.
А замысловатые речи мудрой совы произнесла актриса Зинаида Нарышкина. Её смешливый и звонкий голос хорошо знаком нам по мультикам: "Трое из Простоквашино", "Дед Мороз и лето", "Возвращение блудного попугая" и другим. А всего в послужном списке Зинаиды Михайловны около 20-ти актерских работ, участие в озвучивании нескольких фильмов и более 100 мультфильмов, где она мастерски передавала голоса и характеры героев, словно перевоплощаясь в каждого из них.
А вот Эрасту Гарину, озвучившие грустного ослика Иа, не приходилось ничего изображать. По воспоминаниям коллег в студию он часто приходил в мрачном настроении и с первого дубля отлично воплощал характер своего персонажа. На то были веские причины. В судьбе артиста были яркие роли и творческие успехи.
На студии Союзмультфильм он озвучил множество персонажей в разных мультиках, среди которых гусь Мартин из "Заколдованного мальчика", профессор из сказки "12 месяцев" и другие герои в нескольких десятках анимационных картин.
Премьера мультфильма Винни Пух состоялось в 1969 году. И с тех пор образ неунывающего и находчивого медведя навсегда вошел в золотой фонд Советской анимации.
Фразы персонажей мгновенно разлетелись на цитаты, а сами они стали героями шуток и анекдотов, настольных и компьютерных игр, а также заполонили прилавки магазинов игрушек.
Кроме того портреты персонажей были увековечены на памятных монетах Банка России и почтовых марках. Красовались на общественном транспорте, а их бронзовые фигурки украсили одну из улиц города Раменское в Московской области.
Трилогия о приключениях Винни Пуха получила колоссальную популярность в Советском Союзе, а режиссер Федор Хитрук был удостоен Государственной премии СССР.
Однако показ мультфильма за рубежом, а тем более его участие в международных конкурсах было невозможно, так как права на экранизацию сказки Алана Александра Милна принадлежат студии Диснея.
Кстати, есть версия, что на западе не очень-то приветствовали Советский вариант Винни Пуха. А писательница Памела Трэверс, автор книг о Мэри Поппинс, высказала своё мнение по этому поводу довольно жестко:
"Одному Богу известно во что превратили Винни Пуха эти русские, но я точно знаю - они нарядили его комиссаром, нацепили на него патронташ и сунули его в ботфорты"
Так это или нет, но наш Винни Пух и без патронташа смотрится замечательно, заставляя от души посмеяться и детвору и взрослых.
А почему бы и нет! Ведь какой смысл взрослеть, если не позволять себе хотя бы иногда впадать в детство.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1