Юрий Рытхэу - советский и чукотский писатель.
Юрий Сергеевич Рытхэу родился в поселке Уэлен на Чукотке 8 марта 1930 года. Его отец был зверобоем, а дед – шаманом. Рытхэу – это чукотское имя писателя, которое при регистрации в ЗАГСе стало его фамилией.
Окончив школу-семилетку, он решил продолжить учебу в Ленинграде. Но сначала он должен был заработать денег для поездки. Он стал работать: матросом, геологом, промысловиком, грузчиком.
Юрий поступил в училище в Анадыре, а в 1947 году начал публиковать в газете свои первые очерки и стихи. Юрию повезло – он познакомился с ученым из Ленинграда Петром Скориком, который помог писателю приехать в город на Неве.
С 1949 по 1954 год Юрий Рытхэу был студентом литфака ЛГУ, он стал публиковать свои рассказы в журналах и газетах: «Огонёк», «Молодой мир», «Дальний Восток», «Смена».
В 1953 году увидел свет его первый сборник рассказов «Люди нашего берега». Юрий Рытхэу занимался переводами на чукотский язык произведений русских писателей: Пушкина, Толстого, Горького. Сборник рассказов «Чукотская сага» сделал автора популярным и за рубежом.
В 1990-х годах произведения писателя выходили во многих странах. Тема всех книг писателя – жизнь народа Чукотки.
#мояЧукотка #Чукотка #творчество #дата
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 10
Виктория Полински
Куда ты смотришь, мой Забытый Чукча?
Однажды ты уже застыл навек.
И вот теперь, весь инеем замучен,
Глядишь туда, где спрятался Певек,
Где Уэлен, твой маленький посёлок,
Нескладно появившись на косе,
От ветра стонет будто-бы ребёнок
В своём недетском обморочном сне...
Где бубен твой, доставшийся от предков,
Где повести твои, что не горят?
Чтоб на сердца, как горькие таблетки,
Они смогли бы в людях повлиять!
Начну и я читать тебя запоем,
А где-то мой, чуть синий иней, ждёт...
Пусть чукчам мне не стать своим «героем»,
Но я стихами буду плавить лёд!
На фото, фрагмент памятника писателю Юрию Рытхэу. Памятник установлен в Анадыре на месте снесённого Вождю мирового пролетариата.
Из Википедии:Юрий Рытхэу родился 8 марта 1930 года[1][2] в посёлке Уэлен Дальневосточного края (ныне Чукотский автономный округ) в семье охотника-зверобоя. Его дед был шаманом. При рождении мальчику дали имя Рытгэв, что в переводе с чукотского ‘рытгэватъё’ означает «забыты...ЕщёЗабытый Чукча. Юрию Рытхэу
Виктория Полински
Куда ты смотришь, мой Забытый Чукча?
Однажды ты уже застыл навек.
И вот теперь, весь инеем замучен,
Глядишь туда, где спрятался Певек,
Где Уэлен, твой маленький посёлок,
Нескладно появившись на косе,
От ветра стонет будто-бы ребёнок
В своём недетском обморочном сне...
Где бубен твой, доставшийся от предков,
Где повести твои, что не горят?
Чтоб на сердца, как горькие таблетки,
Они смогли бы в людях повлиять!
Начну и я читать тебя запоем,
А где-то мой, чуть синий иней, ждёт...
Пусть чукчам мне не стать своим «героем»,
Но я стихами буду плавить лёд!
На фото, фрагмент памятника писателю Юрию Рытхэу. Памятник установлен в Анадыре на месте снесённого Вождю мирового пролетариата.
Из Википедии:Юрий Рытхэу родился 8 марта 1930 года[1][2] в посёлке Уэлен Дальневосточного края (ныне Чукотский автономный округ) в семье охотника-зверобоя. Его дед был шаманом. При рождении мальчику дали имя Рытгэв, что в переводе с чукотского ‘рытгэватъё’ означает «забытый»[3]. В дальнейшем, поскольку для получения паспорта необходимо было указать имя и отчество, — взял русские имя и отчество, имя «Рытхэу» стало фамилией.
© Copyright: Виктория Полински, 2019
Свидетельство о публикации №119050500439
Потрясающие произведения и трогающие до глубины души